Alemán

Traducciones detalladas de Anstoß de alemán a español

Anstoß:

Anstoß [der ~] sustantivo

  1. der Anstoß (Initiative; Anreiz)
    la iniciativa; el impulso; el arranque
  2. der Anstoß (Tor; Abstoß)
    el saque de valla; el saque de portería
  3. der Anstoß (Anreiz; Aufstieg; Aufschwung; Impuls; Ansporn)
    el incentivo; el estímulo; la estimulación; la instigación; la reencarnación; el reanimación
  4. der Anstoß (leichter Stoß; Stoß; Schlag; )
    el empujón; el empujoncito
  5. der Anstoß (Laune; Impuls; Reiz; )
    el capricho
  6. der Anstoß (Anregung; Stimulanz; Ermutigung; )
    el incentivo; el impulso; la incitación

Translation Matrix for Anstoß:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arranque Anreiz; Anstoß; Initiative Ahnung; Ausbruch; Ausladung; Bootstrap; Einfall; Eingebung; Explosion; Impuls; Instinkt; Intuition; Starten; Vorgefühl; plötzlliche Enladung
capricho Andrang; Anregung; Anreiz; Anstoß; Einfall; Impuls; Laune; Reiz; Stimulanz Eigensinn; Eigensinnigkeit; Fratze; Grille; Grimasse; Halsstarrigkeit; Laune; Launenhaftigkeit
empujoncito Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
empujón Anprall; Anstoß; Bums; Puff; Schlag; Stoß; Zusammenstoß; leichter Stoß
estimulación Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Impuls Anfeuern; Anregen; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Ermunterung; Ermutigung; Stimulanz; Zuspruch
estímulo Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Impuls Ahnung; Alcoholische Getranke gut für Herz; Anfeuern; Anregen; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Aufheiterung; Einfall; Eingebung; Ermunterung; Ermutigung; Herzstärkung; Impuls; Instinkt; Intuition; Reiz; Stimulanz; Stimulation; Stimulierung; Stärkung; Vorgefühl; Zuspruch
impulso Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Initiative; Reiz; Stimulanz; Triebkraft Ahnung; Andrag; Anregung; Anreiz; Antrieb; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Leidenschaft; Passion; Reiz; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stimulanz; Stockung; Verstopfung; Vorgefühl
incentivo Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Triebkraft Anregung; Anreiz; Ansporn; Ermutigung; Stimulanz
incitación Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Triebkraft Anfeuern; Anregen; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anspornen; Anspornung; Anstiften; Anstiftung; Antreiben; Ermutigung; Purren; Stimulanz; Stochern
iniciativa Anreiz; Anstoß; Initiative
instigación Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Impuls Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstiften; Anstiftung; Ermutigung; Purren; Stimulanz; Stochern
reanimación Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Impuls
reencarnación Anreiz; Ansporn; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Impuls
saque de portería Abstoß; Anstoß; Tor
saque de valla Abstoß; Anstoß; Tor
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
estímulo Stimulans

Sinónimos de "Anstoß":


Wiktionary: Anstoß


Cross Translation:
FromToVia
Anstoß saque de comienzo aftrap — de eerste trap vanuit de middencirkel bij het begin van speeltijd van een voetbalwedstrijd
Anstoß afrenta; injuria; ofensa; insulto affrontoutrage fait en face, soit en paroles, être en action.
Anstoß choque; golpe; colisión choccollision brusque, impact d’un corps avec un autre corps.
Anstoß injuria; ofensa; afrenta; insulto injure — archaïque|fr injustice.

Traducciones relacionadas de Anstoß