Alemán

Traducciones detalladas de Antrieb de alemán a español

Antrieb:

Antrieb [der ~] sustantivo

  1. der Antrieb (Motor; Antriebskraft; Triebkraft)
    la fuerza motriz; la impulsión; la propulsión; la fuerza propulsora
  2. der Antrieb (Andrag)
    la ansia; el afán; el impulso; la necesidad
  3. der Antrieb (Antriebskraft; Schub; Triebkraft)
    la tracción; la fuerza; la propulsión; el vigor; la fortaleza; la facultad; la locomoción; la fuerza motriz; la fuerza propulsora
  4. der Antrieb (Leidenschaft; Geschlechtstrieb; Trieb; Leidenschaftlichkeit)
    el ardor; el amor; el deseo; la aficiones; el afán; la pasión; la deriva; el fervor; el instinto; el apasionamiento
  5. der Antrieb (Anregung; Impuls)
    el instintos
  6. der Antrieb (Instinkt)
    el instinto; la intuición

Translation Matrix for Antrieb:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aficiones Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb
afán Andrag; Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Ambition; Andrang; Begehr; Begehren; Begierde; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Bienenfleiß; Drang; Dringlichkeit; Ehrgeiz; Eifer; Eile; Emsigkeit; Flinkheit; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Gier; Hast; Hetze; Lust; Rackern; Raschheit; Schinderei; Schnelligkeit; Schufterei; Streben; Tempo; Verlangen; Wunsch; Zügigkeit; ein großes Verlangen; Überstürzung
amor Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Freund; Freundin; Geliebte; Geliebter; Genossin; Herzchen; Herzfreundin; Innigkeit; Juwel; Lieb; Liebchen; Liebe; Liebhaber; Liebling; Liebste; Sanftheit; Sanftmut; Schatz; Schätzchen; Zärtlichkeit; kleine Freundin; liebes Kind
ansia Andrag; Antrieb Begehr; Begehren; Begierde; Gier; Lust; Schmachten; Sich sehnen nach; Verlangen; Verlangt; Wunsch; ein großes Verlangen
apasionamiento Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Begeisterung; Enthusiasmus; Innigkeit; Sanftheit; Sanftmut; Zärtlichkeit
ardor Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Arbeitseifer; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Begehren; Begierde; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Elan; Emsigkeit; Energie; Feurigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Glut; Glühen; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Hitze; Inbrunst; Intensität; Jähzorn; Kraft; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Lust; Passion; Schneidigkeit; Schwung; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stärke; Tatkraft; Treibstrom; Trieb; Triebkraft; Ungestüm; Verlangen; Viehtrieb; Wärme; sexuelle Begierde; vermoderndes Holz
deriva Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Trieb; Viehtrieb; Vorgefühl
deseo Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Begehr; Begehren; Begierde; Eifer; Freude; Gebet; Gefallen; Geilheit; Genußsucht; Gier; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; Verlangen; Wollust; Wunsch; ein großes Verlangen; sexuelle Begierde
facultad Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Befugnis; Fakultät; Kompetenz; Zuständigkeit
fervor Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Begeisterung; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Energie; Enthusiasmus; Feurigkeit; Geilheit; Genußsucht; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Hingebung; Inbrunst; Intensität; Kraft; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Lust; Passion; Schneidigkeit; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stärke; Tatkraft; Trieb; Triebkraft; Ungestüm; Viehtrieb; Wollust; sexuelle Begierde; vermoderndes Holz
fortaleza Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Arbeitskraft; Basstion; Burg; Burgschloß; Dynamik; Festung; Fort; Geschwindigkeit; Kraft; Macht; Ritterschloß; Schloß; Schnellheit; Seite mit Verstärkung; Stärke; Tatkraft; Türschloß; Vermögen; Verriegelung; Zitadelle; starke Seite; stärkste Seite
fuerza Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Abgehärtetheit; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Energie; Feurigkeit; Fähigkeit; Gewalt; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Heldentat; Inbrunst; Intensität; Kapazität; Kraft; Kühnheit; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Macht; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stattlichkeit; Stoßband; Stoßborte; Stämmigkeit; Stärke; Tapferkeit; Tatkraft; Triebkraft; Tüchtigkeit; Ungestüm; Vermögen; Verwegenheit; entschlossenes Handeln
fuerza motriz Antrieb; Antriebskraft; Motor; Schub; Triebkraft
fuerza propulsora Antrieb; Antriebskraft; Motor; Schub; Triebkraft Antriebskraft; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung
impulsión Antrieb; Antriebskraft; Motor; Triebkraft Ahnung; Antriebmechanismus; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl
impulso Andrag; Antrieb Ahnung; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Einfall; Eingebung; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Initiative; Instinkt; Intuition; Leidenschaft; Passion; Reiz; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stimulanz; Stockung; Triebkraft; Verstopfung; Vorgefühl
instinto Antrieb; Geschlechtstrieb; Instinkt; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Ahnung; Einfall; Eingebung; Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Impuls; Inbrunst; Instinkt; Intuition; Leidenschaft; Lust; Passion; Trieb; Vorgefühl; Wollust; sexuelle Begierde
instintos Anregung; Antrieb; Impuls Antriebe; Instinkte
intuición Antrieb; Instinkt Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis
locomoción Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Fortbewegung
necesidad Andrag; Antrieb Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Druck; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Katastrophe; Knappheit; Mangel; Mißgeschick; Not; Notsache; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schwäche; Seuche; Spärlichkeit; Unglück; elementare Sache; Ärmlichkeit
pasión Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Eifer; Freude; Gefallen; Geilheit; Genußsucht; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Liebe; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; Wollust; sexuelle Begierde
propulsión Antrieb; Antriebskraft; Motor; Schub; Triebkraft Energie; Fortbewegung; Kraft; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Triebkraft; Verstopfung
tracción Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Antriebmechanismus; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Traktion; Verstopfung; Zugkraft
vigor Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Abgehärtetheit; Arbeitskraft; Beständigkeit; Herzhaftigkeit; Kraft; Macht; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Solidität; Stetigkeit; Stärke; Tatkraft; Tüchtigkeit
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
fuerza aufrecht; beherzt; brav; entschieden; entschlossen; heldenhaft; heldenmütig; heroisch; kaltblütig; kühn; mannhaft; mutig; schneidig; stark; stattlich; stolz; tapfer; unerschrocken; wagemutig

Sinónimos de "Antrieb":


Wiktionary: Antrieb

Antrieb
noun
  1. technische Vorrichtung, die etwas treiben, die etwas in Bewegung versetzt

Cross Translation:
FromToVia
Antrieb motor engine — mechanical device
Antrieb motor motor — engine
Antrieb instinto; impulso opwelling — innerlijke drang
Antrieb impulso; instinto impuls — innerlijke drang
Antrieb urgencia; presión; instinto; impulso drang — innerlijke neiging om iets te doen
Antrieb accionamiento; propulsión; tracción aandrijving — een voortstuwende kracht waarmee toestellen in beweging worden gebracht en gehouden
Antrieb instinto; impulso aandrift — sterke opwelling om iets te doen, innerlijke drang
Antrieb aliciente; impulso incitationaction d’inciter.