Alemán

Traducciones detalladas de Geneigtheit de alemán a español

Geneigtheit:

Geneigtheit [die ~] sustantivo

  1. die Geneigtheit (Hang; Neigung; Tendenz; )
    la tendencia; la inclinación
  2. die Geneigtheit (Tendenz; Einstellung; Neigung)
    la disposición; el rasgo; la naturaleza; la tendencia; la inclinación; la propensión; la proclividad

Translation Matrix for Geneigtheit:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
disposición Einstellung; Geneigtheit; Neigung; Tendenz Ablieferung; Abmachung; Abrechnen; Abrechnung; Absicht; Anordnung; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Bereitschaft; Bereitwilligkeit; Besorgung; Bestellung; Bestimmung; Denkweise; Einschickung; Einsendung; Entschluß; Geistesverfassung; Gemütslage; Gemütszustand; Gesinnung; Lieferung; Plan; Rangfolge; Rangordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Sendung; Standpunkt; Vereinbarung; Vergleich; Verrechnung; Versand; Versandung; Versendung; Vorhaben; Vorsatz; Zustellung; Überzeugung
inclinación Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Neigung; Tendenz; Trend; Vorliebe Abschüssigkeit; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Ausrichtung; Bekenntnis; Beugung; Biegung; Böschung; Deklination; Denkweise; Drehung; Einbruch; Einsturz; Gefälle; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Hügel; Konfession; Krümme; Krümmung; Kurve; Neigung; Orientierung auf; Religionsbekenntnis; Religiösität; Schiefe; Schiefheit; Schleife; Sinnesart; Standpunkt; Steile; Steilhang; Steilheit; Verneigung; Windung; Zuneigung; Zusammenbruch; Zusammensturz; religiöse Überzeugung; Überzeugung
naturaleza Einstellung; Geneigtheit; Neigung; Tendenz Art; Charakter; Gemüt; Gesinnung; Natur; Neigung; Seele; Tendenz; Wesen
proclividad Einstellung; Geneigtheit; Neigung; Tendenz
propensión Einstellung; Geneigtheit; Neigung; Tendenz Art; Charakter; Empfindlichkeit; Gesinnung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Neigung; Schwachheit; Schwäche; Tendenz; Verletzbarkeit; Voreingenommenheit; Vorurteil
rasgo Einstellung; Geneigtheit; Neigung; Tendenz Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Gesichtszug; Keckheit; Kleinigkeit; Merkmal; Präsent; Schein; Scherz; Spaß; Spur; Späßchen; Streich; Ulk; Witz
tendencia Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Neigung; Tendenz; Trend; Vorliebe Anschauung; Ansicht; Auffassung; Ausrichtung; Denkweise; Gesinnung; Mode; Modeerscheinung; Neigung; Orientierung auf; Sinn; Standpunkt; Tendenz; Tenor; Trend; Überzeugung

Sinónimos de "Geneigtheit":