Alemán

Traducciones detalladas de Straßenjunge de alemán a español

Straßenjunge:

Straßenjunge [der ~] sustantivo

  1. der Straßenjunge (Lausejunge; Bengel; Flegel; )
    el chico; el golfillo
  2. der Straßenjunge
    el golfo; el golfillo
  3. der Straßenjunge (Straßenkind; Gassenjunge)
  4. der Straßenjunge (Bengel; Gauner; Schelm; )
    el pícaro; el gamberro; el tunante; el pillete; el pillo; el granuja; el golfillo

Translation Matrix for Straßenjunge:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chico Bengel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Straßenjunge; Taugenichts Bruder; Bube; Bursche; Ding; Dingelchen; Dreikäsehoch; Geselle; Gör; Herr; Kerl; Kerlchen; Kind; Kleine; Kleines Kind; Kleinkind; Knabe; Knirps; Mann; Männchen; Sprößling; Subjekt; Wicht; männliches Tier
gamberro Bengel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schurke; Straßenjunge; Taugenichts Anführer; Anführerin; Anstifter; Aufhetzer; Aufhetzerin; Aufständische; Aufständischer; Aufwiegler; Bandit; Bauer; Bengel; Bösewicht; Dreckskerl; Ekel; Fittich; Flegel; Frechdachs; Frevler; Grobian; Halbstarke; Halunke; Krachmacher; Lausejunge; Lump; Lärmmacher; Lümmel; Meuterer; Prolet; Rabatzmacher; Rabauke; Racker; Rebell; Rädelsführer; Rülpser; Rüpel; Schelm; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Sprücheklopfer; Stiesel; Strolch; Störenfried; Tölpel; Unhold; Wandale; Wichtigtuer; elender Kerl; grobePerson; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; Übeltäter
golfillo Bengel; Flegel; Frechdachs; Gassenjunge; Gauner; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schurke; Straßenjunge; Straßenkind; Taugenichts Bengel; Flegel; Frechdachs; Grobian; Halunke; Lausejunge; Lümmel; Rabauke; Racker; Rüpel; Schelm; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch
golfo Gassenjunge; Straßenjunge; Straßenkind Bucht; Flutwelle; Golf; Kanal; Krachmacher; Lärmmacher; Meerbusen; Rinne; Rüpel; Springflut
granuja Bengel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schurke; Straßenjunge; Taugenichts Bandit; Bauer; Bauernlümmel; Bauerntölpel; Bengel; Bösewicht; Dreckskerl; Ekel; Fittich; Flegel; Frechdachs; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Grobian; Halunke; Hundsfott; Kriminelle; Lausbub; Lausbube; Lausejunge; Lump; Lumpenkerl; Lümmel; Nichtsnutz; Prolet; Racker; Rotznase; Rülpser; Rüpel; Sack; Schalk; Schalke; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Stiesel; Strolch; Taugenichts; Tölpel; Unhold; Verbrecher; blöder Sack; elender Kerl; grobePerson; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; Übeltäter
niño que siempre está en la calle sin vigilancia Gassenjunge; Straßenjunge; Straßenkind
niño sin maneras que anda suelto por la calle Gassenjunge; Straßenjunge; Straßenkind
pillete Bengel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schurke; Straßenjunge; Taugenichts Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
pillo Bengel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schurke; Straßenjunge; Taugenichts Bengel; Flegel; Frechdachs; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Grobian; Halunke; Kriminelle; Lausbub; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Nichtsnutz; Pfiffikus; Possenreißer; Racker; Rotznase; Rüpel; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlauberger; Schlaumeier; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
pícaro Bengel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schurke; Straßenjunge; Taugenichts Bengel; Ekel; Flegel; Frechdachs; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Grobian; Halunke; Iltis; Kriminelle; Lausbub; Lausbube; Lausejunge; Lump; Lümmel; Nichtsnutz; Possenreißer; Racker; Rüpel; Schalk; Schalke; Schelm; Scherzbold; Scheusal; Schlauberger; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Übeltäter
tunante Bengel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schurke; Straßenjunge; Taugenichts Bengel; Ekel; Ferkel; Flegel; Frechdachs; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Grobian; Gör; Halunke; Hundsfott; Hundsfötter; Iltis; Kriminelle; Lausbub; Lausbube; Lausejunge; Lump; Lumpenkerl; Lümmel; Mißgestalt; Nichtsnutz; Racker; Rotznase; Rüpel; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schuft; Schurke; Schweinigel; Spitzbube; Stinker; Strick; Strolch; Taugenichts; Verbrecher; Widerling; geriebeneKerl; häßliche Kerl; Übeltäter
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
chico klein; knapp; minderwertig; unter dem Mindestmaß; winzig; äußerst klein
golfo lumpig
pillo komisch; schalkhaft; schelmisch; spaßhaft; verschmitzt
pícaro komisch; leichtsinnig; schalkhaft; schelmisch; spaßhaft; verschmitzt