Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de Urteilsspruch de alemán a español

Urteilsspruch:

Urteilsspruch [der ~] sustantivo

  1. der Urteilsspruch (Ausspruch; Entscheidung; Urteil)
    la sentencia; el criterio; la opinión
  2. der Urteilsspruch (Ausspruch; Entscheidung; Urteil)
    el juicio; la sentencia; el fallo; la opinión; el criterio
  3. der Urteilsspruch (Urteil; Verurteilung)
    la sentencia; el fallo; el veredicto; la condenación; la condena; el auto

Translation Matrix for Urteilsspruch:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
auto Urteil; Urteilsspruch; Verurteilung
condena Urteil; Urteilsspruch; Verurteilung Haftzeit; Schuldigerklärung; Verurteilung
condenación Urteil; Urteilsspruch; Verurteilung Ablehnung; Schuldigerklärung; Verdammnis; Verketzerung; Verurteilung; Verwerfung
criterio Ausspruch; Entscheidung; Urteil; Urteilsspruch Ansicht; Artikulation; Auffassung; Aussprache; Bedingung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Forderung; Formulierung; Hindurchsicht; Klausel; Kommandoflagge; Kondition; Kriterium; Maßstab; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis; Voraussetzung; Vorbehalt
fallo Ausspruch; Entscheidung; Urteil; Urteilsspruch; Verurteilung Aussprache; Aüsserung; Bock; Brüller; Defekt; Dummheit; Enormität; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlgriff; Fehlmenge; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Manko; Mitteilung; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schuldigerklärung; Schwäche; Unvollkommenheit; Urteil; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß; Verurteilung; Zeugenaussage; Äußerung
juicio Ausspruch; Entscheidung; Urteil; Urteilsspruch Aburteilung; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Artikulation; Auffassung; Ausdruck; Aussprache; Aüsserung; Beurteilung; Denkvermögen; Denkweise; Formulierung; Geistesvermögen; Gerichtsverfahren; Gesinnung; Intelligenz; Meinung; Meinungsäußerung; Mitteilung; Prolog; Prozeß; Rechtsfall; Rechtsverfahren; Speech; Standpunkt; Ton; Urteil; Verfahren; Verstand; Vortrag; Zeugenaussage; gerichtliche Anhörung; Äußerung; Überzeugung
opinión Ausspruch; Entscheidung; Urteil; Urteilsspruch Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Artikulation; Auffassung; Aussprache; Aüsserung; Begriff; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Ellipse; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Formulierung; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Mitteilung; Rat; Ratschlag; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sicht; Standpunkt; Urteil; Verstand; Verständnis; Vision; Vorstellung; Wertung; Zeugenaussage; Äußerung; Überzeugung
sentencia Ausspruch; Entscheidung; Urteil; Urteilsspruch; Verurteilung Aphorismus; Arrest; Artikulation; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Erklärung; Formulierung; Information; Mitteilung; Redewendung; Spruch; Urteil; Verurteilung; Zeugenaussage; Äußerung
veredicto Urteil; Urteilsspruch; Verurteilung Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Schuldigerklärung; Urteil; Verurteilung; Zeugenaussage; Äußerung

Sinónimos de "Urteilsspruch":