Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de Vernunft de alemán a español

Vernunft:

Vernunft [das ~] sustantivo

  1. Vernunft (Verstand; Geist; Gehirn; Denkvermögen; Intellekt)
    el entendimiento; la mente; el don; la razón; la inteligencia; el genio; la genialidad; el talento; la facultad de pensar

Translation Matrix for Vernunft:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
concepto Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Einfall; Eingebung; Entscheidung; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
don Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Energie; Fähigkeit; Heil; Kapazität; Leistung; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Potential; Segen; Segnung; Seligkeit; Vermögen
entendimiento Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Ansicht; Auffassung; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Deutlichkeit; Durchsicht; Einsicht; Einstimmigkeit; Einverständnis; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Genie; Hindurchsicht; Intellekt; Intelligenz; Klarheit; Klugheit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schärfe; Vernehmlichkeit; Verstand; Verständlichkeit; Verständnis; Vision; Vorstellung; Zusammenspiel; Übereinstimming
facultad de pensar Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Denkvermögen; Geistesvermögen; Intelligenz; Verstand
genialidad Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Ader; Begabtheit; Begabung; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Fähigkeit; Gabe; Genialität; Genie; Geschicklichkeit; Händchen; Kapazität; Leistung; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Potential; Scharfsinn; Talent; Veranlagung
genio Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Ader; Begabtheit; Begabung; Begriffsvermögen; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Fähigkeit; Gabe; Gaukler; Genialität; Genie; Geschicklichkeit; Hexenmeister; Händchen; Intellekt; Intelligenz; Kapazität; Klugheit; Koryphäe; Leistung; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Pionierkorps; Potential; Scharfsinn; Talent; Veranlagung; Verstand; besonders heller Kopf; genialer Kopf; hochbegabte Person
inteligencia Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Art; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Charakter; Denkvermögen; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Geistesvermögen; Gerissenheit; Gesinnung; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; List; Listigkeit; Neigung; Pfiffigkeit; Rubrik; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlagzeile; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Tendenz; Titel; Verstand; Verständnis; Witzigkeit; Überschrift
mente Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Anfang; Anfang einer Brief; Gehirnkasten; Kopf; Schädel; Titel; Überschrift
noción Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Absicht; Ahnung; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Ausdruck; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Bezeichnung; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Urteil; Verstand; Verständnis; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
razón Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Anlaß; Anstiftung; Ausdruck; Ausgangspunkt; Auslösung; Basis; Begründung; Beweggrund; Bewußtsein; Beziehung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Fundament; Gerechtigkeit; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Motiv; Motivation; Prolog; Recht; Romanze; Speech; Ton; Unterbau; Ursache; Vernünftigkeit; Verstand; Vortrag; mit Rede
talento Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand Ader; Begabtheit; Begabung; Fähigkeit; Gabe; Genialität; Genie; Geschicklichkeit; Händchen; Kapazität; Kenntnisse; Kunst; Können; Könnerschaft; Leistung; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Potential; Talent; Tüchtigkeit; Veranlagung; Wissen

Sinónimos de "Vernunft":


Wiktionary: Vernunft

Vernunft
  1. das geistige Vermögen, womit ein Mensch die aufgenommenen Gegenstände in sich verarbeiten, d. h. Zusammenhänge zu erkennen, zu beurteilen, zu überschauen und sich dementsprechend sinnvoll und zweckmäßig zu verhalten

Cross Translation:
FromToVia
Vernunft razón reason — (the capacity of the human mind for) rational thinking
Vernunft sabiduría; razón sagesseprudence, circonspection, sentiment juste des choses.