Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. aufrütteln:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de aufrütteln de alemán a español

aufrütteln:

aufrütteln verbo (rüttele auf, rüttelst auf, rüttelt auf, rüttelte auf, rütteltet auf, aufgerüttelt)

  1. aufrütteln (anstoßen; stoßen; schieben; stupsen)
    empujar; chocar; toparse; hurgar

Conjugaciones de aufrütteln:

Präsens
  1. rüttele auf
  2. rüttelst auf
  3. rüttelt auf
  4. rüttelen auf
  5. rüttelt auf
  6. rüttelen auf
Imperfekt
  1. rüttelte auf
  2. rütteltest auf
  3. rüttelte auf
  4. rüttelten auf
  5. rütteltet auf
  6. rüttelten auf
Perfekt
  1. habe aufgerüttelt
  2. hast aufgerüttelt
  3. hat aufgerüttelt
  4. haben aufgerüttelt
  5. habt aufgerüttelt
  6. haben aufgerüttelt
1. Konjunktiv [1]
  1. rüttele auf
  2. rüttelest auf
  3. rüttele auf
  4. rüttelen auf
  5. rüttelet auf
  6. rüttelen auf
2. Konjunktiv
  1. rüttelte auf
  2. rütteltest auf
  3. rüttelte auf
  4. rüttelten auf
  5. rütteltet auf
  6. rüttelten auf
Futur 1
  1. werde aufrütteln
  2. wirst aufrütteln
  3. wird aufrütteln
  4. werden aufrütteln
  5. werdet aufrütteln
  6. werden aufrütteln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufrütteln
  2. würdest aufrütteln
  3. würde aufrütteln
  4. würden aufrütteln
  5. würdet aufrütteln
  6. würden aufrütteln
Diverses
  1. rüttel auf!
  2. rüttelt auf!
  3. rüttelen Sie auf!
  4. aufgerüttelt
  5. aufrüttelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufrütteln:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
empujar Anstoßen; Anstöße
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
chocar anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen aushusten; ausspucken; beleidigen; brüskieren; düpieren; gegenseitig schlagen; hacken; hinken; hüpfen; kaputtfahren; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; kollidieren; kränken; lästern; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen; schmähen; stoßen; verletzen; zusammenprallen; zusammenschlagen; zusammenstoßen
empujar anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufdrücken; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; aufstoßen; auftreiben; betreiben; dringen; drücken; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einbeulen; eindrücken; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; entthronen; ermuntern; ermutigen; festhaken; fortbewegen; fortdrücken; fortschieben; fortsetzen; hetzen; hinaufschieben; hämmern; jemanden vom Platz verdrängen; motivieren; schieben; stimulieren; stoßen; unterstützen; verdrängen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wegdrängen; wegtreiben
hurgar anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufdröseln; aufmuntern; aufnesteln; durchwühlen; ermuntern; ermutigen; grabbeln; grapschen; grapsen; herauspicken; herumkramen; klauben; klettern; kramen; motivieren; pflücken; picken; riechen an; rummeln; schachern; steigen; stimulieren; stöbern; unterstützen; wühlen
toparse anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen

Sinónimos de "aufrütteln":


Wiktionary: aufrütteln


Cross Translation:
FromToVia
aufrütteln galvanizar; asustar; espabilar; estimular galvanize — To shock or stimulate into sudden activity