Alemán

Traducciones detalladas de vorkommen de alemán a español

vorkommen:

Conjugaciones de vorkommen:

Präsens
  1. komme vor
  2. kommst vor
  3. kommt vor
  4. kommen vor
  5. kommt vor
  6. kommen vor
Imperfekt
  1. kam vor
  2. kamest vor
  3. kam vor
  4. kamen vor
  5. kamet vor
  6. kamen vor
Perfekt
  1. bin vorgekommen
  2. bist vorgekommen
  3. ist vorgekommen
  4. sind vorgekommen
  5. seid vorgekommen
  6. sind vorgekommen
1. Konjunktiv [1]
  1. komme vor
  2. kommest vor
  3. komme vor
  4. kommen vor
  5. kommet vor
  6. kommen vor
2. Konjunktiv
  1. käme vor
  2. kämest vor
  3. käme vor
  4. kämen vor
  5. kämet vor
  6. kämen vor
Futur 1
  1. werde vorkommen
  2. wirst vorkommen
  3. wird vorkommen
  4. werden vorkommen
  5. werdet vorkommen
  6. werden vorkommen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde vorkommen
  2. würdest vorkommen
  3. würde vorkommen
  4. würden vorkommen
  5. würdet vorkommen
  6. würden vorkommen
Diverses
  1. komm vor!
  2. kommt vor!
  3. kommen Sie vor!
  4. vorgekommen
  5. vorkommend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for vorkommen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
evitar Abdrehen; Abwenden; Wegdrehen
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
deducirse de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
derivarse de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben abstammen; hervorgehen; stammen
desprenderse de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben befreien; entledigen; sich von etwas entledigen
eliminar un inconveniente verhüten; vermeiden; vorkommen; zuvorkommen; überholen
evitar verhüten; vermeiden; vorkommen; zuvorkommen; überholen abwehren; annehmen; aus dem Weg gehen; ausreißen; ausweichen; ausweichen vor etwas; bekommen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entlaufen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwenden; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; hinnehmen; hintergehen; hinterziehen; in Empfang nehmen; klauen; rauben; sich aneignen; sich wehren; stehlen; umzegeln; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; vermeiden; veruntreuen; wegschnappen; wehren; zurückbehalten; zurückhalten
prevenir un problema verhüten; vermeiden; vorkommen; zuvorkommen; überholen
resultar aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben ans licht kommen; eintreten; entspringen; entstehen; erscheinen; gefallen; geraten; geschikt sein; heraufkommen; hervorgehen; hingeraten; kommen; konvenieren; passen; schmecken; taugen
resultar de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben herforgehen; herforgehen aus
resultarse aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
salir aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; ausgehen; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; beenden; bummeln; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einen Auszug machen; einfetten; einschiffen; einschmieren; entfliehen; entkommen; entkoppeln; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; extrahieren; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; frei kommen; gefallen; gehen; geraten; geschikt sein; herumreisen; hingeraten; im Schritt gehen; kommen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; ludern; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; schreiten; seineZelteabbrechen; stapfen; steigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorspringen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; ölen; überlaufen
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
salir herauskommen; herausströmen

Sinónimos de "vorkommen":


Wiktionary: vorkommen

vorkommen
verb
  1. sich nach vorn bewegen

Cross Translation:
FromToVia
vorkommen ocurrir occur — to take place
vorkommen presentar occur — present itself
vorkommen llegar; conseguir; ocurrir; tener éxito; acertar; lograr; acontecer arriverparvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.

Traducciones relacionadas de vorkommen