Alemán

Traducciones detalladas de beugen de alemán a francés

beugen:

beugen verbo (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)

  1. beugen (krummbiegen; biegen; krümmen; umbiegen; verbiegen)
    fléchir; arquer; recourber; cambrer; courber; déjeter
    • fléchir verbo (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • arquer verbo (arque, arques, arquons, arquez, )
    • recourber verbo (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • cambrer verbo (cambre, cambres, cambrons, cambrez, )
    • courber verbo (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • déjeter verbo
  2. beugen (sichbeugen; biegen; krümmen; )
    plier; recourber; courber; s'incliner; se courber; s'incurver
    • plier verbo (plie, plies, plions, pliez, )
    • recourber verbo (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • courber verbo (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • s'incliner verbo
    • se courber verbo
    • s'incurver verbo
  3. beugen (vergewaltigen; verletzen)
    violer
    • violer verbo (viole, violes, violons, violez, )
  4. beugen (krümmen; hinneigen; knicken)
    plier; se tordre; courber; se courber; recourber; se voûter; fléchir; s'incliner; s'incurver
    • plier verbo (plie, plies, plions, pliez, )
    • se tordre verbo
    • courber verbo (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • se courber verbo
    • recourber verbo (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
    • se voûter verbo
    • fléchir verbo (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • s'incliner verbo
    • s'incurver verbo
  5. beugen (Ehre bezeugen; sich neigen; sich vorüberbeugen; )
    plier; fléchir; honorer; cambrer; courber
    • plier verbo (plie, plies, plions, pliez, )
    • fléchir verbo (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • honorer verbo (honore, honores, honorons, honorez, )
    • cambrer verbo (cambre, cambres, cambrons, cambrez, )
    • courber verbo (courbe, courbes, courbons, courbez, )
  6. beugen (konjugieren; verbeugen; deklinieren; abwandeln; abändern)
    conjuguer; décliner
    • conjuguer verbo (conjugue, conjugues, conjuguons, conjuguez, )
    • décliner verbo (décline, déclines, déclinons, déclinez, )

Conjugaciones de beugen:

Präsens
  1. beuge
  2. beugst
  3. beugt
  4. beugen
  5. beugt
  6. beugen
Imperfekt
  1. beugte
  2. beugtest
  3. beugte
  4. beugten
  5. beugtet
  6. beugten
Perfekt
  1. habe gebeugt
  2. hast gebeugt
  3. hat gebeugt
  4. haben gebeugt
  5. habt gebeugt
  6. haben gebeugt
1. Konjunktiv [1]
  1. beuge
  2. beugest
  3. beuge
  4. beugen
  5. beuget
  6. beugen
2. Konjunktiv
  1. beugte
  2. beugtest
  3. beugte
  4. beugten
  5. beugtet
  6. beugten
Futur 1
  1. werde beugen
  2. wirst beugen
  3. wird beugen
  4. werden beugen
  5. werdet beugen
  6. werden beugen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beugen
  2. würdest beugen
  3. würde beugen
  4. würden beugen
  5. würdet beugen
  6. würden beugen
Diverses
  1. beug!
  2. beugt!
  3. beugen Sie!
  4. gebeugt
  5. beugend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beugen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arquer beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; umbiegen; verbiegen
cambrer Ehre bezeugen; beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen
conjuguer abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen
courber Ehre bezeugen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krummbiegen; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen auswringen; biegen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; umbiegen; verbiegen; wringen; zu einer Denkart neigen
décliner abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen abbauen; ablehnen; abschwächen; abstoßen; abweisen; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verblassen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; weigern; weniger werden; zurückgehen; zurückweisen; zusammengehen
déjeter beugen; biegen; krummbiegen; krümmen; umbiegen; verbiegen
fléchir Ehre bezeugen; beugen; biegen; hinneigen; knicken; krummbiegen; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen auswringen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; falten; umfalten; umknicken; wringen; zu einer Denkart neigen
honorer Ehre bezeugen; beugen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verneigen Ehrfurcht bezeigen; achten; auszeichnen; durch eine rosa Brille besehen; ehren; herausstreichen; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; romantisieren; rühmen; schätzen; segnen; verehren; verherrlichen; würdigen
plier Ehre bezeugen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen auswringen; biegen; entfalten; falten; falzen; offenfalten; umbiegen; umfalten; umknicken; verbiegen; wringen; zu einer Denkart neigen; zusammenfalten
recourber beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krummbiegen; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen auswringen; wringen; zu einer Denkart neigen
s'incliner beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen auswringen; herablassen; neigen; sich nach vorne beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen; überhängen
s'incurver beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen einstülpen
se courber beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen
se tordre beugen; hinneigen; knicken; krümmen drücken; kämpfen; ringen; winden; wringen
se voûter beugen; hinneigen; knicken; krümmen
violer beugen; vergewaltigen; verletzen angreifen; entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden; verletzen; zuwiderhandeln; überfallen

Sinónimos de "beugen":


Wiktionary: beugen

beugen
verb
  1. (transitiv) biegen, krümmen
  2. Linguistik: (ein Wort) deklinieren, abwandeln
beugen
verb
  1. rendre courbe.
  2. Faire ployer, courber.
  3. Incliner (sens général)
  4. Courber, fléchir
  5. fléchir, courber.
  6. Céder, se mettre au pouvoir de quelqu’un, se soumettre

Cross Translation:
FromToVia
beugen courber bend — to cause to shape into a curve
beugen pencher; baisser stoop — to bend the upper part of the body forward and downward

Beugen:


Sinónimos de "Beugen":

  • Bücken; Ducken; Neigen

beäugen:

beäugen verbo (beäuge, beäugst, beäugt, beäugte, beäugtet, beäugt)

  1. beäugen (beobachten; anschauen; begucken; )
    examiner; considérer; fixer; observer; surveiller; voir; regarder
    • examiner verbo (examine, examines, examinons, examinez, )
    • considérer verbo (considère, considères, considérons, considérez, )
    • fixer verbo (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
    • surveiller verbo (surveille, surveilles, surveillons, surveillez, )
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • regarder verbo (regarde, regardes, regardons, regardez, )
  2. beäugen (anblicken; betrachten; anschauen; )
    voir; regarder; jeter un regard; examiner; observer
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • regarder verbo (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • examiner verbo (examine, examines, examinons, examinez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )

Conjugaciones de beäugen:

Präsens
  1. beäuge
  2. beäugst
  3. beäugt
  4. beäugen
  5. beäugt
  6. beäugen
Imperfekt
  1. beäugte
  2. beäugtest
  3. beäugte
  4. beäugten
  5. beäugtet
  6. beäugten
Perfekt
  1. habe beäugt
  2. hast beäugt
  3. hat beäugt
  4. haben beäugt
  5. habt beäugt
  6. haben beäugt
1. Konjunktiv [1]
  1. beäuge
  2. beäugest
  3. beäuge
  4. beäugen
  5. beäuget
  6. beäugen
2. Konjunktiv
  1. beäugte
  2. beäugtest
  3. beäugte
  4. beäugten
  5. beäugtet
  6. beäugten
Futur 1
  1. werde beäugen
  2. wirst beäugen
  3. wird beäugen
  4. werden beäugen
  5. werdet beäugen
  6. werden beäugen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beäugen
  2. würdest beäugen
  3. würde beäugen
  4. würden beäugen
  5. würdet beäugen
  6. würden beäugen
Diverses
  1. beäug!
  2. beäugt!
  3. beäugen Sie!
  4. beäugt
  5. beäugend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beäugen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
examiner Besichtigung; Inspektion
fixer Anfügen; Anheften; Fest machen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
considérer anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen Sitzung halten; abwägen; achten; ausdenken; aussetzen; bedenken; beraten; beratschlagen; beschauen; besichtigen; betrachten; brüten; durchdenken; ehren; eine Versammlung abhalten; einen Rat einholen; einfühlen; einleben; erfinden; ernennen; ersinnen; erwägen; fühlen; grübeln; hochachten; hochhalten; hochschätzen; inspizieren; konferieren; mitleben; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; reflektieren; respektieren; schätzen; sich anschauen; sich ansehen; sich ausdenken; sich beraten; sichberaten; sinnen; spekulieren; tagen; verehren; würdigen; überdenken; überlegen
examiner anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen Proben entnehmen; abfühlen; abhören; abtasten; anblicken; anschauen; ansehen; ausforschen; ausprobieren; aussetzen; bedenken; beschauen; beschnuppern; beschnüffeln; besichtigen; betrachten; durch die Nase einziehen; durchdenken; durchforschen; durchsehen; einsehen; erforschen; erkunden; ernennen; erproben; erwägen; examinieren; fahnden; feststellen; forschen; grasen; hineinsehen; inspizieren; kontrollieren; mustern; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; proben; prüfen; reflektieren; schauen; schnüffeln; sehen; sich anschauen; sich ansehen; sichern; spekulieren; spähen; spüren; suchen; testen; untersuchen; verifizieren; wittern; überdenken; überlegen; überprüfen
fixer anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen ablegen; abstellen; abwägen; an einander befestigen; anbinden; anbringen; andrehen; anhaken; anheften; anhängen; anketten; ankleben; ankoppeln; ankuppeln; anlegen; anregen; anschnallen; anschrauben; anziehen; aufkleben; aufstellen; ausmachen; befestigen; beglaubigen; bestimmen; betrachten; betten; binden; brühen; den Mund verbieten; dokumentieren; einordnen; einräumen; einrücken; einsperren; einstellen; einteilen; einweisen; ermessen; erpressen; fesseln; festbinden; festdrehen; festhaken; festhalten; festheften; festkleben; festlegen; festmachen; festschnallen; festschrauben; festzurren; fügen; gruppieren; haken; heften; hinblicken; hinlegen; hinstellen; installieren; klammern; knebeln; koppeln; kuppeln; laichen; legen; raten; schalten; schauen; schlingen; schnüren; schätzen; setzen; stationieren; stecken; stellen; suggerieren; taxieren; unteraus legen; unterbringen; verankern; veranschlagen; vergeben; verlegen; vorschlagen; zubinden; zuraten; zurren; zuschnallen; überschlagen
jeter un regard anblicken; anschauen; ansehen; begucken; besehen; betrachten; beäugen anblicken; anschauen; ansehen; betrachten; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen
observer anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen achten; achtgeben; anschauen; ansehen; auf Streifegehen; ausmachen; beaufsichtigen; begucken; bemerken; beobachten; besichtigen; betrachten; bewachen; ehren; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; hinblicken; hochachten; hochhalten; hochschätzen; inspizieren; merken; nachkommen; observieren; patrouillieren; respektieren; schauen; schätzen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; spüren; verehren; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zugucken; zusehen; überwachen
regarder anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen achtgeben; anblicken; angehen; anschauen; ansehen; antun; ausmachen; begucken; beobachten; berühren; beschauen; besichtigen; betrachten; betreffen; bewegen; durchsehen; einsehen; erregen; gehen um; gucken; gucken nach; hinblicken; hineinsehen; inspizieren; mustern; observieren; rühren; schauen; schauen nach; sehen; sich anschauen; sich ansehen; treffen; wahrnehmen; zugucken; zusehen
surveiller anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen abschirmen; achtgeben; ansehen; auf Streifegehen; aufpassen; beaufsichtigen; begucken; behüten; beobachten; beschützen; besichtigen; bewachen; bewahren; hinblicken; hinterherkommen; hüten; inspizieren; nachfolgen; nachkommen; patrouillieren; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; zugucken; zusehen; überwachen
voir anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen anschauen; ansehen; begreifen; bemerken; beobachten; besichtigen; betrachten; durchnehmen; durchschauen; einsehen; entdecken; erkennen; fassen; feststellen; fühlen; gucken; inspizieren; kapieren; merken; realisieren; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; spüren; verstehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen

Sinónimos de "beäugen":


Wiktionary: beäugen

beäugen
verb
  1. jemanden oder etwas sorgfältig betrachten

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de beugen