Alemán

Traducciones detalladas de Entschädigung de alemán a francés

Entschädigung:

Entschädigung [die ~] sustantivo

  1. die Entschädigung (Schadensersatz; Schadenersatz; Wiedergutmachungsleistung; Schadensersätze)
    le remboursement des dégâts; l'indemnité; la compensation; le dédommagement; l'indemnisation; la restitution des dégâts
  2. die Entschädigung (Vergütung)
    la compensation; l'indemnité; l'indemnisation; le dédommagement
  3. die Entschädigung (Vergütung; Kompensation; Ersatz; )
    la compensation; l'indemnité; la participation aux frais; le dédommagement; la restitution; la réparation; l'acquittement
  4. die Entschädigung (Indemnität)
    l'indemnité; le dédommagement
  5. die Entschädigung (Vergütungen; Entgeld; Honorar)
    la réparations; l'indemnités; le dédommagements
  6. die Entschädigung (Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Gegenleistung)
    la compensation; la contrepartie
  7. die Entschädigung
    l'indemnisation

Translation Matrix for Entschädigung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acquittement Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Abbezahlen; Abbezahlung; Ablösung; Abrechnen; Abrechnung; Abschluß; Abtragen; Abwicklung; Abzahlen; Ausgleich; Begleichung; Beibezahlen; Beleg; Einigung; Empfangsschein; Erledigung; Freispruch; Kassenbon; Kassenschein; Kompensation; Quittung; Schuld begleichen; Tilgung; Verrechnung; Zahlen; Zahlung; Zubezahlen
compensation Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Gegenleistung; Kompensation; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zulage; Zuschuß Ausgleichen; Gegendienst; Gegenleistung; Genugtuung; Gutmachen; Kompensieren; Kompensierung; Kostenerstattung; Rückerstatten; Vergüten; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
contrepartie Entschädigung; Ersatzleistung; Gegenleistung; Kompensation; Vergütung Antipode; Gegendruck; Gegensatz; Gegenstück; Gegenteil; Kontrast; Pendant; Widerstand
dédommagement Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Indemnität; Kompensation; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zulage; Zuschuß Ausgleichen; Genugtuung; Gutmachen; Kostenerstattung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
dédommagements Entgeld; Entschädigung; Honorar; Vergütungen Schadenersatz; Schadensersätze; Schmerzensgelder
indemnisation Entschädigung; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung Genugtuung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
indemnité Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Indemnität; Kompensation; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zulage; Zuschuß Abfindung; Abfindungssumme; Aufgeld; Aufschlag; Ausgleichen; Beihilfe; Beistand; Bonus; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote; Gratifikation; Gutmachen; Kostenerstattung; Prämie; Schmerzensgeld; Subvention; Tantieme; Unterstützung; Zuschlag; Zuschuß; Zuwendung
indemnités Entgeld; Entschädigung; Honorar; Vergütungen Schadenersatz; Schadensersätze; Schmerzensgelder
participation aux frais Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Beihilfe; Beistand; Subvention; Unterstützung; Zuschuß; Zuwendung
remboursement des dégâts Entschädigung; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Wiedergutmachungsleistung
restitution Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Erstattung; Rückerstattung; Rückgabe; Rückzahlung
restitution des dégâts Entschädigung; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Wiedergutmachungsleistung
réparation Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Ausbesserung; Bau; Berichtigung; Genugtuung; Konversion; Korrektion; Korrektur; Kostenerstattung; Neugestaltung; Reparatur; Reparaturarbeit; Restauration; Richtigstellung; Rückerstattung; Rückgabe; Umbau; Umbauten; Umbildung; Umgestaltung; Umwandlung; Wiedergutmachungsleistung; Wiederherstellung; Zufriedenstellung; Änderung
réparations Entgeld; Entschädigung; Honorar; Vergütungen Bauten; Renovierungen; Schadensersätze; Schmerzensgelder

Sinónimos de "Entschädigung":


Wiktionary: Entschädigung


Cross Translation:
FromToVia
Entschädigung récompense recompense — that which compensates for an injury
Entschädigung réparation reparation — payment to undo transgressions
Entschädigung restitution restitution — legal: process of compensation for losses

Traducciones automáticas externas: