Alemán
Traducciones detalladas de zurücklegen de alemán a francés
zurücklegen:
zurücklegen verbo (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
-
zurücklegen (ablegen)
parcourir; accomplir-
parcourir verbo (parcours, parcourt, parcourons, parcourez, parcourent, parcourais, parcourait, parcourions, parcouriez, parcouraient, parcourus, parcourut, parcourûmes, parcourûtes, parcoururent, parcourrai, parcourras, parcourra, parcourrons, parcourrez, parcourront)
-
accomplir verbo (accomplis, accomplit, accomplissons, accomplissez, accomplissent, accomplissais, accomplissait, accomplissions, accomplissiez, accomplissaient, accomplîmes, accomplîtes, accomplirent, accomplirai, accompliras, accomplira, accomplirons, accomplirez, accompliront)
-
-
zurücklegen (offenhalten; vorbehalten; freihalten; zurückhalten; beiseite legen; zurückstellen; zur Seite legen; zurückbehalten; auf die Seitelegen)
réserver; mettre à part; retenir; mettre de côté; garder; poser de côté; mettre à l'écart-
réserver verbo (réserve, réserves, réservons, réservez, réservent, réservais, réservait, réservions, réserviez, réservaient, réservai, réservas, réserva, réservâmes, réservâtes, réservèrent, réserverai, réserveras, réservera, réserverons, réserverez, réserveront)
-
mettre à part verbo
-
retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, retiennent, retenais, retenait, retenions, reteniez, retenaient, retins, retint, retînmes, retîntes, retinrent, retiendrai, retiendras, retiendra, retiendrons, retiendrez, retiendront)
-
mettre de côté verbo
-
garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, gardent, gardais, gardait, gardions, gardiez, gardaient, gardai, gardas, garda, gardâmes, gardâtes, gardèrent, garderai, garderas, gardera, garderons, garderez, garderont)
-
poser de côté verbo
-
mettre à l'écart verbo
-
-
zurücklegen (zurücksetzen; vertreten; zurückversetzen; wiederwählen)
remettre; remettre en place; replacer-
remettre verbo (remets, remet, remettons, remettez, remettent, remettais, remettait, remettions, remettiez, remettaient, remis, remit, remîmes, remîtes, remirent, remettrai, remettras, remettra, remettrons, remettrez, remettront)
-
remettre en place verbo
-
replacer verbo (replace, replaces, replaçons, replacez, replacent, replaçais, replaçait, replacions, replaciez, replaçaient, replaçai, replaças, replaça, replaçâmes, replaçâtes, replacèrent, replacerai, replaceras, replacera, replacerons, replacerez, replaceront)
-
-
zurücklegen (weglegen; ablegen; hinlegen; abstellen; einstellen; unterstellen; fortsetzen; abschießen; betten; einstallen)
garder; ranger; mettre de côté-
garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, gardent, gardais, gardait, gardions, gardiez, gardaient, gardai, gardas, garda, gardâmes, gardâtes, gardèrent, garderai, garderas, gardera, garderons, garderez, garderont)
-
ranger verbo (range, ranges, rangeons, rangez, rangent, rangeais, rangeait, rangions, rangiez, rangeaient, rangeai, rangeas, rangea, rangeâmes, rangeâtes, rangèrent, rangerai, rangeras, rangera, rangerons, rangerez, rangeront)
-
mettre de côté verbo
-
-
zurücklegen (auf die Seite legen; beiseitelegen)
séparer; mettre de côté; isoler; mettre à l'écart-
séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, séparent, séparais, séparait, séparions, sépariez, séparaient, séparai, séparas, sépara, séparâmes, séparâtes, séparèrent, séparerai, sépareras, séparera, séparerons, séparerez, sépareront)
-
mettre de côté verbo
-
isoler verbo (isole, isoles, isolons, isolez, isolent, isolais, isolait, isolions, isoliez, isolaient, isolai, isolas, isola, isolâmes, isolâtes, isolèrent, isolerai, isoleras, isolera, isolerons, isolerez, isoleront)
-
mettre à l'écart verbo
-
-
zurücklegen (auf die Seite legen; horten; hamstern; beiseite legen)
mettre de côté; stocker; entasser; amasser; faire des réserves; séparer; accaparer; isoler; mettre à l'écart-
mettre de côté verbo
-
stocker verbo (stocke, stockes, stockons, stockez, stockent, stockais, stockait, stockions, stockiez, stockaient, stockai, stockas, stocka, stockâmes, stockâtes, stockèrent, stockerai, stockeras, stockera, stockerons, stockerez, stockeront)
-
entasser verbo (entasse, entasses, entassons, entassez, entassent, entassais, entassait, entassions, entassiez, entassaient, entassai, entassas, entassa, entassâmes, entassâtes, entassèrent, entasserai, entasseras, entassera, entasserons, entasserez, entasseront)
-
amasser verbo (amasse, amasses, amassons, amassez, amassent, amassais, amassait, amassions, amassiez, amassaient, amassai, amassas, amassa, amassâmes, amassâtes, amassèrent, amasserai, amasseras, amassera, amasserons, amasserez, amasseront)
-
faire des réserves verbo
-
séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, séparent, séparais, séparait, séparions, sépariez, séparaient, séparai, séparas, sépara, séparâmes, séparâtes, séparèrent, séparerai, sépareras, séparera, séparerons, séparerez, sépareront)
-
accaparer verbo (accapare, accapares, accaparons, accaparez, accaparent, accaparais, accaparait, accaparions, accapariez, accaparaient, accaparai, accaparas, accapara, accaparâmes, accaparâtes, accaparèrent, accaparerai, accapareras, accaparera, accaparerons, accaparerez, accapareront)
-
isoler verbo (isole, isoles, isolons, isolez, isolent, isolais, isolait, isolions, isoliez, isolaient, isolai, isolas, isola, isolâmes, isolâtes, isolèrent, isolerai, isoleras, isolera, isolerons, isolerez, isoleront)
-
mettre à l'écart verbo
-
-
zurücklegen (reservieren; zurückhalten; auf die Seite legen; zurückstellen; zur Seite legen; beiseite legen)
réserver; affecter-
réserver verbo (réserve, réserves, réservons, réservez, réservent, réservais, réservait, réservions, réserviez, réservaient, réservai, réservas, réserva, réservâmes, réservâtes, réservèrent, réserverai, réserveras, réservera, réserverons, réserverez, réserveront)
-
affecter verbo (affecte, affectes, affectons, affectez, affectent, affectais, affectait, affections, affectiez, affectaient, affectai, affectas, affecta, affectâmes, affectâtes, affectèrent, affecterai, affecteras, affectera, affecterons, affecterez, affecteront)
-
Conjugaciones de zurücklegen:
Präsens
- lege zurück
- legst zurück
- legt zurück
- legen zurück
- legt zurück
- legen zurück
Imperfekt
- legte zurück
- legtest zurück
- legte zurück
- legten zurück
- legtet zurück
- legten zurück
Perfekt
- habe zurückgelegt
- hast zurückgelegt
- hat zurückgelegt
- haben zurückgelegt
- habt zurückgelegt
- haben zurückgelegt
1. Konjunktiv [1]
- lege zurück
- legest zurück
- lege zurück
- legen zurück
- leget zurück
- legen zurück
2. Konjunktiv
- legte zurück
- legtest zurück
- legte zurück
- legten zurück
- legtet zurück
- legten zurück
Futur 1
- werde zurücklegen
- wirst zurücklegen
- wird zurücklegen
- werden zurücklegen
- werdet zurücklegen
- werden zurücklegen
1. Konjunktiv [2]
- würde zurücklegen
- würdest zurücklegen
- würde zurücklegen
- würden zurücklegen
- würdet zurücklegen
- würden zurücklegen
Diverses
- leg zurück!
- legt zurück!
- legen Sie zurück!
- zurückgelegt
- zurücklegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for zurücklegen:
Sinónimos de "zurücklegen":
Wiktionary: zurücklegen
zurücklegen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• zurücklegen | → remettre | ↔ terugleggen — terug plaatsen |
Traducciones automáticas externas: