Alemán

Traducciones detalladas de Sprechen de alemán a francés

sprechen:

sprechen verbo (spreche, sprichst, spricht, sprach, spracht, gesprochen)

  1. sprechen (miteinander sprechen; kommunizieren; reden; )
    parler; communiquer; être en contact avec; avoir de la conversation; faire un discours; discuter; bavarder; causer
    • parler verbo (parle, parles, parlons, parlez, )
    • communiquer verbo (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • discuter verbo (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • bavarder verbo (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • causer verbo (cause, causes, causons, causez, )
  2. sprechen (klatschen; babbeln; erzählen; )
    parler; dire; raconter; papoter; bavarder; discuter; caqueter; clapoter; jacasser; causer; avoir de la conversation; jaser; cancaner; prononcer
    • parler verbo (parle, parles, parlons, parlez, )
    • dire verbo (dis, dit, disons, dites, )
    • raconter verbo (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • papoter verbo (papote, papotes, papotons, papotez, )
    • bavarder verbo (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • discuter verbo (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • caqueter verbo (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, )
    • clapoter verbo (clapote, clapotes, clapotons, clapotez, )
    • jacasser verbo (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )
    • causer verbo (cause, causes, causons, causez, )
    • jaser verbo (jase, jases, jasons, jasez, )
    • cancaner verbo (cancane, cancanes, cancanons, cancanez, )
    • prononcer verbo (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )
  3. sprechen (Geschichte erzählen; erzählen; sagen; )
    raconter; parler; dire; conter; rendre compte; répandre
    • raconter verbo (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • parler verbo (parle, parles, parlons, parlez, )
    • dire verbo (dis, dit, disons, dites, )
    • conter verbo (conte, contes, contons, contez, )
    • répandre verbo (répands, répand, répandons, répandez, )

Conjugaciones de sprechen:

Präsens
  1. spreche
  2. sprichst
  3. spricht
  4. sprechen
  5. sprecht
  6. sprechen
Imperfekt
  1. sprach
  2. sprachst
  3. sprach
  4. sprachen
  5. spracht
  6. sprachen
Perfekt
  1. habe gesprochen
  2. hast gesprochen
  3. hat gesprochen
  4. haben gesprochen
  5. habt gesprochen
  6. haben gesprochen
1. Konjunktiv [1]
  1. spreche
  2. sprechest
  3. spreche
  4. sprechen
  5. sprechet
  6. sprechen
2. Konjunktiv
  1. spräche
  2. sprächest
  3. spräche
  4. sprächen
  5. sprächet
  6. sprächen
Futur 1
  1. werde sprechen
  2. wirst sprechen
  3. wird sprechen
  4. werden sprechen
  5. werdet sprechen
  6. werden sprechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sprechen
  2. würdest sprechen
  3. würde sprechen
  4. würden sprechen
  5. würdet sprechen
  6. würden sprechen
Diverses
  1. sprich!
  2. sprecht!
  3. sprechen Sie!
  4. gesprochen
  5. sprechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sprechen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
parler Geklatsch; Geplauder; Plauderei; Schwatz
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avoir de la conversation ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
bavarder ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Unsinn reden; faseln; geifern; irre reden; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; phantasieren; plaudern; quatschen; reden; sabbeln; sabbern; sagen; schwafeln; schwätzen; staken; trielen; verplaudern
cancaner ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
caqueter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
causer ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anrichten; anstiften; antun; auslösen; bewirken; erzeugen; herbeiführen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; plaudern; reden; resultieren; sagen; schwatzen; verursachen; zur Folge haben
clapoter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern gluckern; glucksen; gurgeln; platschen; plätschern
communiquer eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen anstecken; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; befördern; bekanntgeben; bekanntmachen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; erläutern; hinweisen; hinüberbringen; in Worte fassen; infizieren; informieren; kommunizieren; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; sich aus drücken; transportieren; verseuchen; veröffentlichen; wiedergeben; zusammenlaufen
conter Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen
dire Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; benachrichtigen; erzählen; in Worte fassen; mitteilen; schildern; sich aus drücken
discuter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ansprechen; argumentieren; beanstanden; beraten; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; erörtern; kommunizieren; konsultieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; plaudern; reden; sagen; sich sanken; sich streiten; sichzanken; streiten
faire un discours eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen ausdrücken; eine Rede halten; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
jacasser ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
jaser ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern plaudern; quaken; staken
papoter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
parler Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; miteinander sprechen; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; eine Rede halten; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
prononcer ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
raconter Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; benachrichtigen; berichten; erläutern; erzählen; in Worte fassen; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; schildern; sich aus drücken; wiedergeben
rendre compte Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben
répandre Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen ausbreiten; auslegen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausreiben; ausschwatzen; ausschwermen; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; austragen; bereitlegen; bereitstellen; denunzieren; distribuieren; durchsagen; eine Nachricht austragen; erliegen; gießen; herumerzählen; herumreichen; kleckern; sich ausspreiten; streuen; teilen; unterliegen; verbreiten; vergeuden; vergießen; verraten; verschwenden; verteilen; vertun; weitererzählen; zurechtlegen; zuteilen; übertragen
être en contact avec eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen

Sinónimos de "sprechen":


Wiktionary: sprechen

sprechen
  1. mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wortn und/oder Satzn von sich geben
sprechen
verb
  1. dire du mal de quelqu’un, soit par méchanceté, soit par légèreté, mais en pensant dire vrai. cf|calomnier qui exprime la malveillance avec des accusations inventer de toutes pièces.
  2. Proférer, prononcer, articuler des mots
  3. proférer, prononcer, articuler des mots.

Cross Translation:
FromToVia
sprechen parler spreken — zich met behulp van de stem uiten
sprechen parler praten — zich met behulp van de stem uiten
sprechen parler speak — to communicate with one's voice using words
sprechen parler speak — to be able to communicate in a language
sprechen parler; bavarder talk — to communicate by speech

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Sprechen