Alemán

Traducciones detalladas de verzögern de alemán a francés

verzögern:

verzögern verbo (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)

  1. verzögern (verspäten; aufhalten; anhalten; )
    retarder; ralentir; attarder; cesser; temporiser; arrêter
    • retarder verbo (retarde, retardes, retardons, retardez, )
    • ralentir verbo (ralentis, ralentit, ralentissons, ralentissez, )
    • attarder verbo
    • cesser verbo (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • temporiser verbo (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
    • arrêter verbo (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
  2. verzögern (verspäten; zögern; aufschieben; hinausschieben; zaudern)
    ralentir; retarder; temporiser
    • ralentir verbo (ralentis, ralentit, ralentissons, ralentissez, )
    • retarder verbo (retarde, retardes, retardons, retardez, )
    • temporiser verbo (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
  3. verzögern (zögern; zweifeln; schwanken; )
    hésiter; tarder; douter; tergiverser; traînasser; traîner; lambiner; être indécis; traînailler
    • hésiter verbo (hésite, hésites, hésitons, hésitez, )
    • tarder verbo (tarde, tardes, tardons, tardez, )
    • douter verbo (doute, doutes, doutons, doutez, )
    • tergiverser verbo (tergiverse, tergiverses, tergiversons, tergiversez, )
    • traînasser verbo (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • traîner verbo (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • lambiner verbo (lambine, lambines, lambinons, lambinez, )
    • traînailler verbo (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, )
  4. verzögern (zögern; trödeln; faulenzen)
    traîner; fainéanter; traînasser; lambiner; traînailler; faire traîner les choses en longueur
    • traîner verbo (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • fainéanter verbo (fainéante, fainéantes, fainéantons, fainéantez, )
    • traînasser verbo (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • lambiner verbo (lambine, lambines, lambinons, lambinez, )
    • traînailler verbo (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, )

Conjugaciones de verzögern:

Präsens
  1. verzögere
  2. verzögerst
  3. verzögert
  4. verzögeren
  5. verzögert
  6. verzögeren
Imperfekt
  1. verzögerte
  2. verzögertest
  3. verzögerte
  4. verzögerten
  5. verzögertet
  6. verzögerten
Perfekt
  1. habe verzögert
  2. hast verzögert
  3. hat verzögert
  4. haben verzögert
  5. habt verzögert
  6. haben verzögert
1. Konjunktiv [1]
  1. verzögere
  2. verzögerest
  3. verzögere
  4. verzögeren
  5. verzögeret
  6. verzögeren
2. Konjunktiv
  1. verzögerte
  2. verzögertest
  3. verzögerte
  4. verzögerten
  5. verzögertet
  6. verzögerten
Futur 1
  1. werde verzögern
  2. wirst verzögern
  3. wird verzögern
  4. werden verzögern
  5. werdet verzögern
  6. werden verzögern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verzögern
  2. würdest verzögern
  3. würde verzögern
  4. würden verzögern
  5. würdet verzögern
  6. würden verzögern
Diverses
  1. verzöger!
  2. verzögert!
  3. verzögeren Sie!
  4. verzögert
  5. verzögernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verzögern:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrêter Verschweigen; stil halten
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arrêter anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern Blut stillen; Gespräch beenden; abbrechen; abhalten; ablassen; abmachen; absetzen; abstellen; anhalten; aufhalten; aufhören; auflegen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; einsperren; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; erfassen; ergreifen; etwas aufgeben; fassen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; fesseln; festlegen; festnehmen; festsetzen; greifen; halten; herunterfahren; hindern; hintertreiben; konterkarieren; schließen; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stillstehen; stoppen; vereinbaren; verhaften; verzichten; vollenden; zum Stillstand bringen; zum Stillstand kommen; zurückhalten; zurücktreten
attarder anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern
cesser anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern abbrechen; anhalten; aufhören; ausscheiden; beenden; beschließen; bremsen; enden; etwas aufgeben; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; stoppen; verzichten; vollenden; zurücktreten
douter aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern bezweifeln; grübeln; schwanken; unschlüssig warten; zweifeln; zögern
fainéanter faulenzen; trödeln; verzögern; zögern bummeln; freilaufen; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; leerlaufen; sich herumtreiben; trödeln
faire traîner les choses en longueur faulenzen; trödeln; verzögern; zögern aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen
hésiter aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern aussetzen; festfahren; grübeln; hapern; schwanken; schwimmen; stagnieren; stocken; unschlüssig warten; zweifeln; zögern
lambiner aufschieben; faulenzen; grübeln; hinausschieben; schwanken; trödeln; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern
ralentir anhalten; aufhalten; aufschieben; hemmen; hinausschieben; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern; zaudern; zögern Tempo verlangsamen; abbremsen; bremsen; stoppen
retarder anhalten; aufhalten; aufschieben; hemmen; hinausschieben; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern; zaudern; zögern zurückfallen
tarder aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern
temporiser anhalten; aufhalten; aufschieben; hemmen; hinausschieben; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern; zaudern; zögern aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen; zaudern; zweifeln; zügern
tergiverser aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern zaudern; zweifeln; zügern
traînailler aufschieben; faulenzen; grübeln; hinausschieben; schwanken; trödeln; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern zaudern; zweifeln; zügern
traînasser aufschieben; faulenzen; grübeln; hinausschieben; schwanken; trödeln; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; hängen; sich herumtreiben; trödeln; zaudern; zweifeln; zügern
traîner aufschieben; faulenzen; grübeln; hinausschieben; schwanken; trödeln; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern baumeln; bummeln; dahinziehen; flanieren; fortziehen; heranziehen; herumgehen; herumlungern; herumschlendern; herumsitzen; herumspazieren; herumstehen; hervorbringen; hängen; nachziehen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; paradieren; schlendern; schlenkern; schleppen; schwer zu trägen sein; sich herumtreiben; sich verlauft haben; spazieren; spazierengehen; streunen; tragen; treideln; trödeln; umherschlendern; umherschlingern; verschleppen; wegschleppen; weiterziehen; wuchten; zerren; ziehen
être indécis aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern noch unentschieden; noch unentschlossen; unentschlossen sein; unschlüssig sein

Sinónimos de "verzögern":



Traducciones automáticas externas: