Resumen
Alemán a francés: más información...
- durcheinander:
-
Durcheinander:
- désordre; bordel; fouillis; bazar; pagaille; tas de décombres; chahut; foutoir; chaos; trouble; anarchie; embrouillage; chienlit; confusion; pagaïe; querelles; tumulte; engueulades; chamailleries; mélange; fusion; alliage; gâchis; méli-mélo; fatras; barbouillage; gribouillage; ramassis; bousillage; enlacement; enchevêtrement; entrelacement; emmêlement
-
Wiktionary:
- Durcheinander → désordre, pagaille, cafouillage, bazar, hachis
- Durcheinander → bordel, bric-à-brac, chenis, foutoir, fouillis, gâchis, pagaille
- durcheinander → désordonné
Alemán
Traducciones detalladas de Durcheinander de alemán a francés
durcheinander:
-
durcheinander (fahrlässig; zerzaust; schlampig; unordentlich; kunterbunt; sorglos; unachtsam)
en désordre; mélangé; désordonné; pêle-mêle; avec négligence; négligemment; débraillé; d'une façon désordonnée-
en désordre adj.
-
mélangé adj.
-
désordonné adj.
-
pêle-mêle adj.
-
avec négligence adj.
-
négligemment adj.
-
débraillé adj.
-
-
durcheinander (verwirrt; wirr; verstört; konfus)
en désordre-
en désordre adj.
-
-
durcheinander (verwirrt; verworren; konfus; verstört; irre; wirr)
confus; embrouillé; bouleversé; emmêlé; confondu; brouillon-
confus adj.
-
embrouillé adj.
-
bouleversé adj.
-
emmêlé adj.
-
confondu adj.
-
brouillon adj.
-
-
durcheinander (asozial; ungeordnet; ungeregelt; chaotisch; unordentlich)
-
durcheinander (ungeregelt; chaotisch; ungeordnet; nachlässig; unordentlich; schlampig; unregelmäßig; zerzaust)
-
durcheinander (verwirrt)
-
durcheinander (verschwommen wahrnehmbar; verwirrt; wirr; verstört; konfus)
-
durcheinander (unordentlich; chaotisch; ungeordnet; ungeregelt)
chaotique; désordonné; bordélique; qui est sens dessus dessous; irrégulier; en désordre; d'une façon désordonnée-
chaotique adj.
-
désordonné adj.
-
bordélique adj.
-
irrégulier adj.
-
en désordre adj.
-
Translation Matrix for durcheinander:
Sinónimos de "durcheinander":
Wiktionary: durcheinander
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• durcheinander | → désordonné | ↔ disordered — chaotic |
Durcheinander:
-
Durcheinander (Schutthaufen; Pfuscherei; Chaos; Sudelei; Trümmerhaufen; Schmiererei; Wirrwarr; Sauwirtschaft)
-
Durcheinander
-
Durcheinander (Unordnung; Chaos)
-
Durcheinander (Chaos; Wirbel; Verwirrung; Unordnung; Gewirr; Verworrenheit; Verwüstung; Wirrwarr)
-
Durcheinander (Scherrerei; Gezänk)
-
Durcheinander (Gemisch; Mischung; Melange)
-
Durcheinander (ungeordnetes Treiben; Treiben)
-
Durcheinander (Sauwirtschaft; Krempel; Sammelsurium; Kram; Chaos; Plunder)
-
Durcheinander (Chaos; Rummel; Wirrwarr)
le désordre; le bordel; le fatras; le barbouillage; la pagaille; le fouillis; le chaos; le gribouillage; le ramassis; le bousillage -
Durcheinander (Wirrwarr; Chaos; Unordnung; Gewirr; Mischmasch; Sammelsurium)
Translation Matrix for Durcheinander:
Sinónimos de "Durcheinander":
Wiktionary: Durcheinander
Durcheinander
Cross Translation:
noun
Durcheinander
-
Dinge befinden sich im Zustand der Unordnung
-
verschiedene Prozesse laufen gleichzeitig, wahl- und regellos ab
- Durcheinander → cafouillage
noun
-
Fourbi, grand désordre
-
chose confusément constituée
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Durcheinander | → bordel; bric-à-brac | ↔ clutter — a confused disordered jumble of things |
• Durcheinander | → chenis; foutoir; bordel; fouillis; gâchis | ↔ mess — a disagreeable mixture or confusion of things… |
• Durcheinander | → pagaille | ↔ puinhoop — een bende |
Traducciones automáticas externas: