Alemán

Traducciones detalladas de hüllen de alemán a francés

hüllen:

hüllen verbo (hülle, hüllst, hüllt, hüllte, hülltet, gehüllt)

  1. hüllen (verhüllen; kamouflieren; verschleiern; einhüllen)
    couvrir; cacher; voiler; déguiser; envelopper; dissimuler; masquer; camoufler; couvrir de; envelopper de; se revêtir de; se draper dans
    • couvrir verbo (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
    • voiler verbo (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • déguiser verbo (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • envelopper verbo (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • masquer verbo (masque, masques, masquons, masquez, )
    • camoufler verbo (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • couvrir de verbo
  2. hüllen (umziehen; umkleiden; verkleiden)
    se changer; déguiser; revêtir; changer d'habits
    • se changer verbo
    • déguiser verbo (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • revêtir verbo (revêts, revêt, revêtons, revêtez, )

Conjugaciones de hüllen:

Präsens
  1. hülle
  2. hüllst
  3. hüllt
  4. hüllen
  5. hüllt
  6. hüllen
Imperfekt
  1. hüllte
  2. hülltest
  3. hüllte
  4. hüllten
  5. hülltet
  6. hüllten
Perfekt
  1. habe gehüllt
  2. hast gehüllt
  3. hat gehüllt
  4. haben gehüllt
  5. habt gehüllt
  6. haben gehüllt
1. Konjunktiv [1]
  1. hülle
  2. hüllest
  3. hülle
  4. hüllen
  5. hüllet
  6. hüllen
2. Konjunktiv
  1. hüllte
  2. hülltest
  3. hüllte
  4. hüllten
  5. hülltet
  6. hüllten
Futur 1
  1. werde hüllen
  2. wirst hüllen
  3. wird hüllen
  4. werden hüllen
  5. werdet hüllen
  6. werden hüllen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hüllen
  2. würdest hüllen
  3. würde hüllen
  4. würden hüllen
  5. würdet hüllen
  6. würden hüllen
Diverses
  1. hülle!
  2. hüllt!
  3. hüllen Sie!
  4. gehüllt
  5. hüllend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hüllen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cacher einhüllen; hüllen; kamouflieren; verhüllen; verschleiern Gefühle verdrängen; Schutz bieten; abschirmen; bewahren; entthronen; erhalten; hegen; hinterziehen; hüten; jemanden vom Platz verdrängen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; verbergen; verdrängen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wahren; wegdrängen; wegstecken; zurückhalten
camoufler einhüllen; hüllen; kamouflieren; verhüllen; verschleiern abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; umkleiden; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verkleiden; vermummen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
changer d'habits hüllen; umkleiden; umziehen; verkleiden
couvrir einhüllen; hüllen; kamouflieren; verhüllen; verschleiern Zeit beanspruchen; abblenden; abbüßen; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; ankleiden; ausgleichen; ausstatten; bedecken; begrenzen; bekleiden; belohnen; berichten; bestreuen; besäen; bewachsen; beziehen; ein Buch einschlagen; einbringen; einkreisen; einpacken; einwickeln; entgelten; erläutern; ersetzen; erstatten; gutmachen; herumreichen; honorieren; kompensieren; melden; meldungmachen; mitteilen; polstern; sagen; sühnen; umspannen; umzäunen; verdecken; vergüten; verkleiden; verpacken; versehen; wiedergeben; wiedergutmachen; überdachen; überspannen
couvrir de einhüllen; hüllen; kamouflieren; verhüllen; verschleiern überbürden; überhäufen; überladen; überschütten; überwältigen
dissimuler einhüllen; hüllen; kamouflieren; verhüllen; verschleiern abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vertuschen; zurückhalten
déguiser einhüllen; hüllen; kamouflieren; umkleiden; umziehen; verhüllen; verkleiden; verschleiern Wörter verdrehen; abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; umkleiden; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verkleiden; vermummen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vertuschen; zurückhalten
envelopper einhüllen; hüllen; kamouflieren; verhüllen; verschleiern anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; charmieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkleiden; einkreisen; einpacken; einpferchen; einschlagen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; einwickeln; enthalten; erfassen; hinzufügen; luftdicht abdecken; schließen; umbinden; umfassen; umschließen; umwickeln; umwinden; umziehen; verkapseln; verpacken; wickeln
envelopper de einhüllen; hüllen; kamouflieren; verhüllen; verschleiern
masquer einhüllen; hüllen; kamouflieren; verhüllen; verschleiern ausblenden; schließen; tarnen; umkleiden; verdecken; verkleiden; vermummen
revêtir hüllen; umkleiden; umziehen; verkleiden ankleiden; ausstatten; bedecken; bekleiden; beziehen; innehaben; polstern; verdecken; verkleiden; versehen; zumachen; zuziehen
se changer hüllen; umkleiden; umziehen; verkleiden
se draper dans einhüllen; hüllen; kamouflieren; verhüllen; verschleiern umwickeln; verbinden; verhüllen
se revêtir de einhüllen; hüllen; kamouflieren; verhüllen; verschleiern
voiler einhüllen; hüllen; kamouflieren; verhüllen; verschleiern abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vertuschen; zurückhalten
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
cacher bedecken

Sinónimos de "hüllen":


Wiktionary: hüllen

hüllen
verb
  1. etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln

Cross Translation:
FromToVia
hüllen envelopper; emballer wrap — enclose in fabric, paper, etc

Traducciones automáticas externas: