Alemán

Traducciones detalladas de Würdigung de alemán a francés

Würdigung:

Würdigung [die ~] sustantivo

  1. die Würdigung (Schätzung; Wertung; Anerkennung; )
    l'appréciation; le respect; l'évaluation; l'estimation; la considération; l'égard; l'estime
  2. die Würdigung (Besprechung; Rezension; Kritik; Beurteilung; Erörterung)
    la rescension; le compte-rendu; la critique littéraire; la critique
  3. die Würdigung (Respekt; Hochachtung; Achtung; )
    l'égard; le respect; la déférence; l'estime; la considération; la vénération; l'estimation
  4. die Würdigung (Erkenntlichkeit; Dankbarkeit; Erkenntnis; )
    la gratitude; la reconnaissance; le remerciement
  5. die Würdigung
    l'appréciation

Translation Matrix for Würdigung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
appréciation Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Anerkennen; Anrechnen; Bewertung; Einschätzung; Preisfestlegung; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung
compte-rendu Besprechung; Beurteilung; Erörterung; Kritik; Rezension; Würdigung Beurteilung; Erzählung; Geschichte; Kommentar; Legende; Meinungsbericht; Reportage; Rezension; Überlieferung
considération Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Abwägen; Abwägung; Achtung; Ansehen; Beachtung; Bedenken; Besinnung; Ehre; Ehrerbietung; Erwägen; Erwägung; Grübelei; Grübeln; Hochachtung; Meditation; Nachdenken; Nachsinnen; Name; Prestige; Reflexion; Respekt; Ruf; Schonung; Verschonung; Überlegung
critique Besprechung; Beurteilung; Erörterung; Kritik; Rezension; Würdigung Bemängelung; Beurteilung; Kommentar; Kritik; Kritiker; Rezensent; Rezension; kritische Bemerkung
critique littéraire Besprechung; Beurteilung; Erörterung; Kritik; Rezension; Würdigung Rezension
déférence Achtung; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Würdigung Ehrerbietung; Hochachtung; Respekt
estimation Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Angebot; Berechnung; Bewertung; Einschätzung; Kalkulation; Mutmaßung; Offerte; Preisfestlegung; Schonung; Schätzung; Taxation; Taxierung; Vermutung; Verschonung; Voranschlag; Wertung
estime Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Achtung; Ehrerbietung; Hochachtung; Respekt; Schonung; Verschonung
gratitude Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Bewertung; Dank; Dankbarkeit; Danken; Erkenntlichkeit; Erkenntnis; Erkennung; Würdigung Anerkennung; Dank; Dankbarkeit; Erkenntlichkeit
reconnaissance Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Bewertung; Dank; Dankbarkeit; Danken; Erkenntlichkeit; Erkenntnis; Erkennung; Würdigung Anerkennung; Dank; Dankbarkeit; Einsicht; Erkenntlichkeit; Erkenntnis; Erkennung; Erkundigung; Erkundung; Erkundungsfahrt; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Erkundungszug; Erkundungszüge; Expedition; Fahndung; Jagd; Konzession; Suche
remerciement Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Bewertung; Dank; Dankbarkeit; Danken; Erkenntlichkeit; Erkenntnis; Erkennung; Würdigung Dank; Dankbezeichnung; Dankbrief; Dankesbezeigung; Danksagung
rescension Besprechung; Beurteilung; Erörterung; Kritik; Rezension; Würdigung
respect Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Achtung; Beachtung; Ehre; Ehrerbietung; Hochachtung; Respekt; Schonung; Verschonung
vénération Achtung; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Würdigung Anbetung; Ehrerbietung; Hochachtung; Huldigung; Preisen; Respekt; Rühmen; Schonung; Verehrung; Vergötterung; Verherrlichen; Verschonung
égard Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Achtung; Aspekt; Betreff; Blickpunkt; Ehrerbietung; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Hochachtung; Respekt; Schonung; Verschonung
évaluation Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung Berechnung; Bewertung; Einschätzung; Kalkulation; Schätzung; Taxation; Taxierung; Wertung
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
critique aufdringlich; ausschlaggebend; bedenklich; bedrohlich; bedrängt; beschwerlich; besorgniserregend; beunruhigend; brenzlig; delikat; drohend; entscheidend; erforderlich; essentiell; feindlich; furchtbar; gefährlich; hauptsächlich; heikel; hinderlich; kompliziert; kritisch; lebensnotwendig; lebenswichtig; lästig; mißlich; mäkelig; nicht einfach; notwendig; peinlich; prekär; problematisch; schlimm; schwer; schwierig; unangenehm; unbequem; unbestimmt; unentbehrlich; verfänglich; vital; wesentlich; zentral; zudringlich

Sinónimos de "Würdigung":


Wiktionary: Würdigung

Würdigung
noun
  1. (term, Jurisprudence féodale) devoir que le vassal tenir de rendre au seigneur dont son fief relevait.

Traducciones automáticas externas: