Alemán

Traducciones detalladas de angreifen de alemán a francés

angreifen:

angreifen verbo (greife an, greifest an, greift an, griff an, grifft an, angegriffen)

  1. angreifen (anfallen; bestürmen; anstürmen)
    attaquer; assaillir; imposer; agresser; brusquer; forcer; contraindre; assiéger; faire violence; se précipiter; s'élancer; se ruer; prendre d'assaut; se ruer sur; donner l'assaut à
    • attaquer verbo (attaque, attaques, attaquons, attaquez, )
    • assaillir verbo (assaille, assailles, assaillons, assaillez, )
    • imposer verbo (impose, imposes, imposons, imposez, )
    • agresser verbo (agresse, agresses, agressons, agressez, )
    • brusquer verbo (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )
    • forcer verbo (force, forces, forçons, forcez, )
    • contraindre verbo (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • assiéger verbo (assiège, assièges, assiégeons, assiégez, )
    • s'élancer verbo
    • se ruer verbo
    • se ruer sur verbo
  2. angreifen (anfechten)
    contester; disputer; attaquer
    • contester verbo (conteste, contestes, contestons, contestez, )
    • disputer verbo (dispute, disputes, disputons, disputez, )
    • attaquer verbo (attaque, attaques, attaquons, attaquez, )
  3. angreifen (schänden; verletzen; überfallen)
    violer; faire violence; attaquer; diffamer; agresser; déshonorer; porter atteinte à; abuser de
    • violer verbo (viole, violes, violons, violez, )
    • attaquer verbo (attaque, attaques, attaquons, attaquez, )
    • diffamer verbo (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )
    • agresser verbo (agresse, agresses, agressons, agressez, )
    • déshonorer verbo (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, )
    • abuser de verbo

Conjugaciones de angreifen:

Präsens
  1. greife an
  2. greifest an
  3. greift an
  4. greifen an
  5. greift an
  6. greifen an
Imperfekt
  1. griff an
  2. griffst an
  3. griff an
  4. griffen an
  5. grifft an
  6. griffen an
Perfekt
  1. habe angegriffen
  2. hast angegriffen
  3. hat angegriffen
  4. haben angegriffen
  5. habt angegriffen
  6. haben angegriffen
1. Konjunktiv [1]
  1. greife an
  2. greifest an
  3. greife an
  4. greifen an
  5. greifet an
  6. greifen an
2. Konjunktiv
  1. griffe an
  2. griffest an
  3. griffe an
  4. griffen an
  5. griffet an
  6. griffen an
Futur 1
  1. werde angreifen
  2. wirst angreifen
  3. wird angreifen
  4. werden angreifen
  5. werdet angreifen
  6. werden angreifen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde angreifen
  2. würdest angreifen
  3. würde angreifen
  4. würden angreifen
  5. würdet angreifen
  6. würden angreifen
Diverses
  1. greif an!
  2. greift an!
  3. greifen Sie an!
  4. angegriffen
  5. angreifend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

angreifen [das ~] sustantivo

  1. angreifen (antasten)
    l'érosion; la corrosion

Translation Matrix for angreifen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
corrosion angreifen; antasten Beschädigen; Einfressen; Korrosion; Verletzen
imposer Aufdrängen
érosion angreifen; antasten Abnutzung; Erosion; Verschleiß
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abuser de angreifen; schänden; verletzen; überfallen misbrauchen
agresser anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen; schänden; verletzen; überfallen belagern; belästigen; notzüchten; vergewaltigen
assaillir anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen anstürmen; belagern; bestürmen; stürmen
assiéger anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen belagern
attaquer anfallen; anfechten; angreifen; anstürmen; bestürmen; schänden; verletzen; überfallen anpacken; belagern; belästigen; greifen; notzüchten; vergewaltigen
brusquer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen Gewalt gebrauchen; beeilen; befehlen; belästigen; beschleunigen; brutal vorgehen; brüskieren; einschüchtern; erzwingen; forcieren; gebieten; martern; piesacken; plagen; pressen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln
contester anfechten; angreifen argumentieren; aufmucken; bestreiten; debattieren; leugnen; protestieren; sichzanken; streiten; verneinen; widersprechen
contraindre anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen abnötigen; abrichten; abzwingen; befehlen; beherrschen; bezwingen; bezähmen; dressieren; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen; unterdrücken; zurücknehmen
diffamer angreifen; schänden; verletzen; überfallen beleidigen; düpieren; entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; kränken; lästern; schmähen; schwärzen; schänden; verletzen; verleumden
disputer anfechten; angreifen
donner l'assaut à anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen belagern
déshonorer angreifen; schänden; verletzen; überfallen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem blamieren; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
faire violence anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen; schänden; verletzen; überfallen Gewalt gebrauchen; erzwingen
forcer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen abbrechen; abnötigen; abtrennen; abzwingen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; ausladen; befehlen; dekodieren; diktieren; durchführen; durchsetzen; entehen; entfesseln; entreißen; entziehen; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen; verpflichten
imposer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen andringen; aufsatteln; aulegen; befehlen; durchführen; durchsetzen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen; satteln
porter atteinte à angreifen; schänden; verletzen; überfallen
prendre d'assaut anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen belagern; entern
s'élancer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen abspringen; belagern; eilen; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; wetzen
se précipiter anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen beeilen; belagern; eilen; einfliegen; einstürmen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; herabstürzen; hereinbrechen; hereinfliegen; hetzen; hineinfliegen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; sputen; stürmen; stürzen; traben; tragen; wettlaufen; wetzen
se ruer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen belagern; eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
se ruer sur anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen anstürmen; belagern; bestürmen; stürmen
violer angreifen; schänden; verletzen; überfallen beugen; entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden; vergewaltigen; verletzen; zuwiderhandeln
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
imposer imponieren

Sinónimos de "angreifen":


Wiktionary: angreifen

angreifen
verb
  1. verbal oder physisch jemanden oder etwas attackieren
angreifen
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. affecter d’une irritation nerveuse.
  3. attaquer
  4. sens transitif
  5. propre|fr (figuré) attaquer vivement par surprise.
  6. assaillir par agression.

Cross Translation:
FromToVia
angreifen attaquer assault — to attack, threaten or harass
angreifen attaquer attack — to apply violent force
angreifen attaquer attack — to aggressively challenge with words
angreifen contester impugn — question the validity of

Angreifen:

Angreifen [das ~] sustantivo

  1. Angreifen (Anfallen)
    l'assaut; l'attaque
  2. Angreifen (Ausfall machen)
    la sortie; la percée
  3. Angreifen (Anfechten; Abstreiten)
    la dispute; la lutte
  4. Angreifen (Vergewaltigung)
    l'agression; le viol

Translation Matrix for Angreifen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
agression Angreifen; Vergewaltigung Aggresion; Vergewaltigung; Vertragsverletzung
assaut Anfallen; Angreifen Angriff; Ansturm; Bestürmung; Erstürmung; Sturmangriff; Sturmlauf
attaque Anfallen; Angreifen Angriff; Ansturm; Bestürmung; Erstürmung; Gehirnblutung; Sturmangriff; Sturmlauf; apolectischen Infarct
dispute Abstreiten; Anfechten; Angreifen Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Irrgarten; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Labyrinth; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schimpfkanonade; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streiten; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortstreit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
lutte Abstreiten; Anfechten; Angreifen Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Handgemenge; Irrgarten; Kampf; Keilerei; Konflikt; Krach; Krieg; Kämpfe; Labyrinth; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
percée Angreifen; Ausfall machen Aufgehen; Deichbruch; Durchblick; Durchbrechen; Durchbruch; Guckloch; Gucklöcher
sortie Angreifen; Ausfall machen Abgang; Ausfahrt; Ausflug; Ausgang; Ausweg; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Tour
viol Angreifen; Vergewaltigung Schändung; Vergewaltigung

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de angreifen