Alemán

Traducciones detalladas de heimlich de alemán a francés

heimlich:

heimlich adj.

  1. heimlich (geheim; verborgen; unzulässig; )
  2. heimlich (verstohlen; versteckt)
  3. heimlich (verschleiert; verblümt)
  4. heimlich (unterderhand; außergerechtlich)
  5. heimlich (im geheimen; versteckt; geheim; )
  6. heimlich (geheim; verstohlen)
  7. heimlich (unerlaubt; versteckt; verstohlen)
  8. heimlich (unterschwellig; verborgen; versteckt; unterbewußt; subkutan)
  9. heimlich
  10. heimlich (gemütlich; angenehm; gesellig; )
  11. heimlich (gesetzeswidrig; verboten; illegal; )
  12. heimlich (unbeachtet; geheim; verstohlen; )

Translation Matrix for heimlich:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
clandestin Untergetauchter
couvert Besteck; Deckmantel; Gedeck; Kuvert; Schutzumschlag; Umschlag
familier Stammgast
hypocrite Angeber; Heuchler; Heuchlerin; Scheinheilige; Schlawiner; Schleicher; Simulant
interdit Aussetzung; Suspension; Unterbechung
secret Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Geheimnis; Geheimnisvolle; Heimlichkeit; Mysterium; Rätselhafte; Verborgenheit; Verhohlenheit; Verschwiegenheit
silencieux Auslässe; Auspüffe; Dämpfer; Schalldämpfer
sournois Angeber; Schlawiner; Schleicher
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
caché geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; subkutan; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; unterbewußt; unterschwellig; verblümt; verborgen; verschleiert; versteckt; verstohlen ausgeblendet; geräuschlos; kryptisch; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verborgen; verdeckt; versteckt
estompé heimlich; verblümt; verschleiert abgeblendet; abgewetzt; deaktiviert; diesig; dunstig; grob; halblaut; heiig; nebelhaft; neblig; nicht verfügbar; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; unscharf; vage; verschwommen; vertreten
furtif doppelzüngig; geheim; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt; tückisch; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen Tarnkappen-; hinterlistig; tückisch
silencieux geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen Lautlos; geräuschlos; klanglos; lautlos; leise; ohne Geräusch; ruhig; schweigend; schweigsam; still; stillschweigend; tonlos; wenig sprechend
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
accommodant angenehm; behaglich; gemütlich; gesellig; heimlich; häuslich; vergnüglich angenehm; behaglich; bequem; bereitwillig; dienstbereit; dienstfertig; entgegenkommend; folgsam; fügsam; gefällig; gefügig; gehorsam; handlich; leicht zu bearbeiten; nachgiebig; willig; wohltuend; zugetan; zugänglich; zuvorkommend
agréable angenehm; behaglich; gemütlich; gesellig; heimlich; häuslich; vergnüglich albern; amüsant; angenehm; anspruchslos; attent; behaglich; behilflich; bei weitem; bequem; bequemlich; bereitwillig; denkwürdig; dienstbereit; dienstfertig; dumm; einfach; entgegenkommend; entzückend; erfreulich; ergötzlich; erwünscht; fabelhaft; fein; freundlich; freundschaftlich; gefällig; geistlos; gemutlich; gemächlich; gemütlich; geschmackvoll; gesellig; glatt; gutartig; gutherzig; gönnerhaft; herrlich; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; häuslich; imHandumdrehen; kameradschaftlich; kindisch; komfortabel; kuschelig; leicht; leutselig; liebenswürdig; mühelos; nett; nicht schwer; sanftmütig; schlicht; schön; simpel; spaßhaft; spaßig; stimmungsvoll; stumpf; stumpfsinnig; sympathisch; süß; toll; umgänglich; vergnüglich; vergnügt; willkommen; wohlfühlend; wohltuend
agréablement angenehm; behaglich; gemütlich; gesellig; heimlich; häuslich; vergnüglich amüsant; angenehm; attent; behaglich; behilflich; bequem; bequemlich; bereitwillig; dienstbereit; dienstfertig; einfach; entgegenkommend; entzückend; erfreulich; ergötzlich; fabelhaft; fein; freundlich; freundschaftlich; gefällig; gemutlich; gemächlich; gemütlich; geschmackvoll; gesellig; glatt; gutartig; gutherzig; gönnerhaft; herrlich; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; häuslich; kameradschaftlich; komfortabel; kuschelig; leicht; leutselig; liebenswürdig; nett; sanftmütig; schön; simpel; spaßhaft; spaßig; stimmungsvoll; sympathisch; süß; toll; umgänglich; vergnüglich; vergnügt; wohlfühlend; wohltuend
clandestin doppelzüngig; geheim; geräuschlos; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt; stillschweigend; tückisch; unbeachtet; unbemerkt; unerlaubt; ungesehen; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verblümt; verborgen; verboten; verschleiert; versteckt; verstohlen; widerrechtlich geräuschlos; gesetzeswidrig; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; illegal; tückisch; unbeachtet; unbemerkt; unberechtigt; ungesehen; unrechtmäßig; unterirdisch
clandestinement außergerechtlich; doppelzüngig; geheim; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt; tückisch; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unterderhand; unzulässig; verblümt; verboten; verschleiert; versteckt; verstohlen; widerrechtlich heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; tückisch; unterirdisch
confortable angenehm; behaglich; gemütlich; gesellig; heimlich; häuslich; vergnüglich albern; angenehm; anspruchslos; behaglich; bei weitem; bequem; bequemlich; dumm; einfach; geistlos; gemutlich; gemächlich; gemütlich; gesellig; glatt; häuslich; imHandumdrehen; kindisch; komfortabel; kuschelig; leicht; mühelos; nicht schwer; ruhig; schlicht; schön; simpel; stimmungsvoll; stumpf; stumpfsinnig; vergnüglich; wohlfühlend; wohltuend
confortablement angenehm; behaglich; gemütlich; gesellig; heimlich; häuslich; vergnüglich albern; angenehm; anspruchslos; behaglich; bei weitem; bequem; bequemlich; dumm; einfach; geistlos; gemutlich; gemächlich; gemütlich; gesellig; glatt; häuslich; imHandumdrehen; kindisch; komfortabel; kuschelig; leicht; mühelos; nicht schwer; schlicht; schön; simpel; stimmungsvoll; stumpf; stumpfsinnig; vergnüglich; wohlfühlend; wohltuend
contraire à la loi gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich fraudulös; gesetzwidrig; illegal; ungesetzlich; unrechtmäßig; widerrechtlich
couvert heimlich; subkutan; unterbewußt; unterschwellig; verborgen; versteckt abgedeckt; bedeckt; bedripst; belemmert; betreten; bewölkt; inkognito; niedergedrückt; verkleidet; vollgebaut; überdacht; überdeckt; überlegen
dissimulé doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen heimtückisch; heuchlerisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; nicht ehrlich; tückisch; unaufrecht; unaufrichtig
défendu gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; versteckt; verstohlen; widerrechtlich geschützt; verteidigt
déguisé heimlich; verblümt; verschleiert Inkognito; inkognito; maskiert; verkleidet
en cachette außergerechtlich; doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; unerlaubt; unterderhand; verblümt; verschleiert; versteckt; verstohlen heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; tückisch; unterirdisch
en catimini geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen
en secret doppelzüngig; geheim; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt; tückisch; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; tückisch
familier angenehm; behaglich; gemütlich; gesellig; heimlich; häuslich; vergnüglich angenehm; behaglich; beiläufig; bekannt; dreist; familiär; flüchtig; frech; gemutlich; gemütlich; gemütlich in der Umgang; gesellig; gewohnt; glaubhaft; glaubwürdig; informell; inoffiziell; keck; onverfroren; schön; solide; solvabel; stimmungsvoll; umgänglich; unterhaltend; unterhaltsam; unverbindlich; vergnüglich; vertraulich; wohlfühlend; wohltuend; zuverlässig
feutré geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen filzartig; filzig; geräuschlos
fleuri heimlich; verblümt; verschleiert farbenfroh; farbig; frisch; geblümt; knallbunt; munter
furtivement außergerechtlich; doppelzüngig; geheim; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt; tückisch; unerlaubt; unterderhand; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen hinterlistig; tückisch
hypocrite doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; geheuchelt; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; heuchlerisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; listig; nicht ehrlich; niederträchtig; raffiniert; scheinheilig; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; unaufrecht; unaufrichtig; verräterisch; verschlagen; verstohlen; vorgeschützt
illicite gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; versteckt; verstohlen; widerrechtlich fraudulös; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; illegal; kriminell; unberechtigt; ungesetzlich; unrechtmäßig; widerrechtlich
illégal gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich fraudulös; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; illegal; unberechtigt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich
illégitime gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich
inaperçu geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen geräuschlos; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen
injuste gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich grundlos; unberechtigt; unbillig; unehrlich; unfair; ungerecht; unlauter; unverdient
interdit gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; versteckt; verstohlen; widerrechtlich baff; bedripst; bestürzt; betreten; betroffen; dumm; entgeistert; entsetzt; erschüttert; erstaunt; fassungslos; gesetzeswidrig; illegal; konfus; perplex; schweigend; sprachlos; unberechtigt; unrechtmäßig; verblüfft; verdutzt; verwirrt
intime angenehm; behaglich; gemütlich; gesellig; heimlich; häuslich; vergnüglich angenehm; behaglich; gemutlich; gemütlich; gesellig; intim; schön; stimmungsvoll; traulich; umgänglich; unterhaltend; unterhaltsam; vergnüglich; vertraulich; vertraut; wohlfühlend; wohltuend
intimement angenehm; behaglich; gemütlich; gesellig; heimlich; häuslich; vergnüglich angenehm; behaglich; gemutlich; gemütlich; gesellig; intim; schön; stimmungsvoll; traulich; umgänglich; unterhaltend; unterhaltsam; vergnüglich; vertraulich; vertraut; wohlfühlend; wohltuend
perfide doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen abgefeimt; arg; ausgekocht; berechnend; boshaft; bösartig; böse; demonisch; diabolisch; doppelzüngig; durchtrieben; ehebrecherisch; falsch; fingiert; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; giftig; glatt; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; jähzornig; link; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; satanisch; schlau; schlecht; schlimm; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; spitzfindig; teuflisch; treulos; tückisch; untreu; unwirsch; verräterisch; verschlagen; verschmitzt; verstohlen; zornig; übel
perfidement doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen ausgekocht; bösartig; böse; demonisch; diabolisch; doppelzüngig; durchtrieben; ehebrecherisch; falsch; fingiert; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; satanisch; schlau; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; teuflisch; treulos; tückisch; untreu; verräterisch; verschlagen; verstohlen
sans bruit geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen geräuschlos; klanglos; lautlos; leise; mäuschenstill; ohne Geräusch; ruhig; schweigend; schweigsam; still; stillschweigend; tonlos; totenstill
secret doppelzüngig; geheim; geräuschlos; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt

Sinónimos de "heimlich":


Wiktionary: heimlich

heimlich
adjective
  1. im Verborgenen, ohne das Wissen anderer
heimlich
adjective
  1. Qui se fait en cachette et contre les lois ou la morale.

Cross Translation:
FromToVia
heimlich clandestin clandestine — done or kept in secret
heimlich subreptice; furtif furtive — stealthy
heimlich secrètement in secret — secretly
heimlich secrètement secretly — in secret
heimlich furtif; subreptice surreptitious — stealthy, furtive, well hidden, covert
heimlich subrepticement; furtivement surreptitiously — in a surreptitious manner
heimlich souterrain; clandestin underground — hidden, furtive
heimlich furtif heimelijk — geheim, opzettelijk verborgen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de heimlich