Alemán

Traducciones detalladas de versetzt de alemán a francés

sich versetzen:

sich versetzen verbo (versetze mich, versetzt dich, versetzt sich, versetzte sich, versetztet euch, sich versetzt)

  1. sich versetzen (Widerstand leisten)
    montrer de la résistance; résister; s'opposer
    • résister verbo (résiste, résistes, résistons, résistez, )
    • s'opposer verbo

Conjugaciones de sich versetzen:

Präsens
  1. versetze mich
  2. versetzt dich
  3. versetzt sich
  4. versetzen uns
  5. versetzt euch
  6. versetzen sie
Imperfekt
  1. versetzte mich
  2. versetztest dich
  3. versetzte sich
  4. versetzten uns
  5. versetztet euch
  6. versetzten sich
Perfekt
  1. habe mich versetzt
  2. hast dich versetzt
  3. hat sich versetzt
  4. haben uns versetzt
  5. habt euch versetzt
  6. haben sich versetzt
1. Konjunktiv [1]
  1. versetze mich
  2. versetzest dich
  3. versetze sich
  4. versetzen uns
  5. versetzet euch
  6. versetzen sich
2. Konjunktiv
  1. versetzte mich
  2. versetztest dich
  3. versetzte sich
  4. versetzten uns
  5. versetztet euch
  6. versetzten sich
Futur 1
  1. werde mich versetzen
  2. wirst dich versetzen
  3. wird sich versetzen
  4. werden uns versetzen
  5. werdet euch versetzen
  6. werden sich versetzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mich versetzen
  2. würdest dich versetzen
  3. würde sich versetzen
  4. würden uns versetzen
  5. würdet euch versetzen
  6. würden sich versetzen
Diverses
  1. versetz dich!
  2. versetzt euch!
  3. versetzen Sie sich!
  4. versetzt
  5. versetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sich versetzen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
montrer de la résistance Widerstand leisten; sich versetzen
résister Widerstand leisten; sich versetzen Widerstand leisten; andauern; anhalten; ausharren; etwas widerstehen; fortdauern; fortwähren; standhalten; verteidigen; widerstehen; währen
s'opposer Widerstand leisten; sich versetzen

Wiktionary: sich versetzen


Cross Translation:
FromToVia
sich versetzen → s'imaginer indenkenzich iets ~: begrip kunnen opbrengen voor iets

versetzen:

versetzen verbo (versetze, versetzt, versetzte, versetztet, versetzt)

  1. versetzen (rücken; verschieben; umstellen; )
    déplacer; repousser; pousser
    • déplacer verbo (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • pousser verbo (pousse, pousses, poussons, poussez, )
  2. versetzen (beleihen; verpfänden)
    hypothéquer; gaspiller; laisser en gage; mettre en gage; dépenser follement; claquer son argent
    • hypothéquer verbo (hypothèque, hypothèques, hypothéquons, hypothéquez, )
    • gaspiller verbo (gaspille, gaspilles, gaspillons, gaspillez, )
  3. versetzen (den Standort verändern; verschieben; umstellen; )
    transférer; changer de poste; déplacer
    • transférer verbo (transfère, transfères, transférons, transférez, )
    • déplacer verbo (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )
  4. versetzen (umsetzen; transponieren)
    transférer; transposer
    • transférer verbo (transfère, transfères, transférons, transférez, )
    • transposer verbo (transpose, transposes, transposons, transposez, )
  5. versetzen (verpflanzen; transplantieren)
    transplanter
    • transplanter verbo (transplante, transplantes, transplantons, transplantez, )
  6. versetzen

Conjugaciones de versetzen:

Präsens
  1. versetze
  2. versetzt
  3. versetzt
  4. versetzen
  5. versetzt
  6. versetzen
Imperfekt
  1. versetzte
  2. versetztest
  3. versetzte
  4. versetzten
  5. versetztet
  6. versetzten
Perfekt
  1. habe versetzt
  2. hast versetzt
  3. hat versetzt
  4. haben versetzt
  5. habt versetzt
  6. haben versetzt
1. Konjunktiv [1]
  1. versetze
  2. versetzest
  3. versetze
  4. versetzen
  5. versetzet
  6. versetzen
2. Konjunktiv
  1. versetzete
  2. versetzetest
  3. versetzete
  4. versetzeten
  5. versetzetet
  6. versetzeten
Futur 1
  1. werde versetzen
  2. wirst versetzen
  3. wird versetzen
  4. werden versetzen
  5. werdet versetzen
  6. werden versetzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde versetzen
  2. würdest versetzen
  3. würde versetzen
  4. würden versetzen
  5. würdet versetzen
  6. würden versetzen
Diverses
  1. versetz!
  2. versetzt!
  3. versetzen Sie!
  4. versetzt
  5. versetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for versetzen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
changer de poste den Standort verändern; umstellen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; überführen; übertragen
claquer son argent beleihen; verpfänden; versetzen seineErsparnisseverprassen; vergeuden; verhunzen; verprassen; verschwenden; vertun; wegschmeißen
décaler versetzen
dépenser follement beleihen; verpfänden; versetzen seineErsparnisseverprassen; verderben; vergeuden; vergießen; verhunzen; verkrümeln; vermasseln; vermurksen; verpfuschen; verprassen; verschwenden; vertun; wegschmeißen
déplacer aufrücken; den Standort verändern; einrücken; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; zur Seite rücken; zusammenrücken; überführen; übertragen befördern; bewegen; etwas umstellen; transponieren; transportieren; umsetzen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; wegbewegen; zur Seite rücken; überführen; übertragen
gaspiller beleihen; verpfänden; versetzen bummeln; seineErsparnisseverprassen; verderben; vergeuden; vergießen; verhunzen; verkrümeln; vermasseln; vermurksen; verpesten; verpfuschen; verprassen; verschwenden; verseuchen; vertrödeln; vertun; wegschmeißen
hypothéquer beleihen; verpfänden; versetzen
laisser en gage beleihen; verpfänden; versetzen
mettre en gage beleihen; verpfänden; versetzen
pousser aufrücken; einrücken; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; zur Seite rücken; zusammenrücken Angst einjagen; abschrecken; andringen; ankurbeln; anregen; anschüren; anstoßen; antreiben; aufgehen; aufkeimen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufregen; aufstoßen; auftreiben; aufwachsen; aus der Keim herauskommen; auskiemen; beunruhigen; bewegen; dringen; drücken; durchsetzen; entspringen; entstehen; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erregen; fortdrücken; forthelfen; fortschieben; gedeihen; gären; herandringen; heranwachsen; hervorgehen; hinaufschieben; hochtreiben; in die Höhe treiben; reizen; sauerwerden; schieben; schüren; stimulieren; stoßen; umruhren; verbessern; verscheuchen; verschrecken; vor sich hertreiben; vorausbringen; vorwärts treiben; vorwärtshelfen; wachsen; wegtreiben; weiterhelfen; weiterschieben; zusprechen
repousser aufrücken; einrücken; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; zur Seite rücken; zusammenrücken Angst einjagen; abhalten; ablehnen; abschieben; abschlagen; abschrecken; abwehren; abweisen; abwenden; aufschieben; ausräumen; ausschlagen; ausschließen; aussperren; beseitigen; entfernen; enthalten; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; geringschätzen; herabstossen; hinaufschieben; hinausschieben; räumen; sich enthalten; sich wehren; verachten; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschmähen; verschrecken; verstossen; vertagen; verteidigen; vertreiben; verweigern; verwerfen; wegdrängen; wegschaffen; wegschieben; wegtun; wehren; zurückdrängen; zurückhalten; zurücktreiben; zurückweisen
transférer den Standort verändern; transponieren; umsetzen; umstellen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; überführen; übertragen deponieren; stürzen; transponieren; umsetzen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; weiterleiten; überführen; übertragen
transplanter transplantieren; verpflanzen; versetzen transplantieren; umpflanzen; umsetzen; verpflanzen
transposer transponieren; umsetzen; versetzen transponieren; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen

Sinónimos de "versetzen":


Wiktionary: versetzen

versetzen
verb
  1. Déplacer un fonctionnaire.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de versetzt