Alemán

Traducciones detalladas de bewegt de alemán a francés

bewegt:


Translation Matrix for bewegt:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fervent Brausekopf; Eiferer; Fanatiker; Glaubenseifer; Haarspalter; Schwärmer; Topsüchtiger; Zelot; blinde Fanatiker
sensible Fühlbarkeit; Warnehmbarkeit
émotif Gefühlsmensch
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
affecté berührt; betroffen; bewegt; ergriffen; gerührt affektiert; anstellen; ergriffen; erkünstelt; forciert; gekünstelt; gerührt; geschraubt; geziert; gezwungen; künstlich; schwülstig; sich anstellen; theatralisch; unecht; unnatürlich; zimperlich; zwangsmässig; übertrieben
agité bewegt; ruhelos; turbulent; ungestüm; unruhig agitiert; aufgebracht; aufgeregt; aufgeweckt; aus vollem Halse; aus voller Kehle; erhitzt; erregt; fest; feurig; flatterhaft; frisch; gefühllos; gehetzt; gejagd; geräuschvoll; geschwind; gestresst; hart; hastig; hektisch; herb; hitzig; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lebendig; lebhaft; lärmend; munter; quick; rastlos; ruhelos; rührig; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; tüchtig; unbeständig; unruhig; unsanft; zappelig; überstürzt
avec affectation berührt; bewegt; ergriffen affektiert; anstellen; geschraubt; geziert
d'une manière affectée berührt; bewegt; ergriffen affektiert; anstellen; gekünstelt; geschraubt; geziert; künstlich; unecht; unnatürlich
d'une manière agitée bewegt; ruhelos; turbulent; ungestüm; unruhig agitiert; aufgebracht; aufgeregt; aufgeweckt; erhitzt; erregt; feurig; frisch; hitzig; lebendig; lebhaft; munter; quick; tüchtig; unruhig
d'une manière émotive betroffen; bewegt; ergriffen; gerührt aufsehenerregend; bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; sensationell; tragisch
emporté auffahrend; bewegt; gellend; grell; grimmig; grob; hart; heftig; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; jähzornig; klirrend; leidenschaftlich; scharf; stürmisch; temperamentvoll; unbeherrscht; ungestüm abgetragen; durchgedreht; durchgegangen; heftig; sich nicht länger der in Gewalt haben; stürmisch; tosend; unbändig; ungestüm; wild
fervent auffahrend; bewegt; gellend; grell; grimmig; grob; hart; heftig; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; jähzornig; klirrend; leidenschaftlich; scharf; stürmisch; temperamentvoll; unbeherrscht; ungestüm besessen; bissig; bitter; brennend; eifrig; entzündet; fanatisch; feurig; glühend; heftig; inbrünstig; leidenschaftlich; scharf; schwärmerisch; sehnlich; spitzig; stürmisch; tosend; unbändig; ungestüm; wild
fougueusement auffahrend; bewegt; gellend; grell; grimmig; grob; hart; heftig; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; jähzornig; klirrend; leidenschaftlich; scharf; stürmisch; temperamentvoll; unbeherrscht; ungestüm eifrig; feurig; heißblütig; hemmungslos; hingebungsvoll; hitzig; hitzköpfig; inbrünstig; leidenschaftlich; passioniert; temperamentvoll; ungestüm
fougueux auffahrend; bewegt; gellend; grell; grimmig; grob; hart; heftig; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; jähzornig; klirrend; leidenschaftlich; scharf; stürmisch; temperamentvoll; unbeherrscht; ungestüm eifrig; feurig; gedankenlos; glühend; heftig; heißblütig; hemmungslos; hingebungsvoll; hitzig; hitzköpfig; inbrünstig; leichtfertig; leichtsinnig; leidenschaftlich; passioniert; stürmisch; temperamentvoll; tosend; unbedachtsam; unbesonnen; unbändig; ungestüm; unüberlegt; waghalsig; wild
impétueusement auffahrend; bewegt; gellend; grell; grimmig; grob; hart; heftig; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; jähzornig; klirrend; leidenschaftlich; scharf; stürmisch; temperamentvoll; unbeherrscht; ungestüm auffahrend; heftig; hitzig; jähzornig; leidenschaftlich; stürmisch; ungestüm; zornig
impétueux auffahrend; bewegt; gellend; grell; grimmig; grob; hart; heftig; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; jähzornig; klirrend; leidenschaftlich; scharf; stürmisch; temperamentvoll; unbeherrscht; ungestüm heftig; stürmisch; tosend; unbändig; ungestüm; wild
incontrôlé auffahrend; bewegt; gellend; grell; grimmig; grob; hart; heftig; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; jähzornig; klirrend; leidenschaftlich; scharf; stürmisch; temperamentvoll; unbeherrscht; ungestüm heftig; hemmungslos; nicht kontrolliert; stürmisch; tosend; unbändig; ungeprüft; ungestüm; unkontrolliert; wild
mis sens dessus dessous betroffen; bewegt; ergriffen; gerührt
mouvementé bewegt; gerührt; ruhelos; sentimental; turbulent; ungestüm; unruhig affektiert; geschraubt; geziert
sensible betroffen; bewegt; ergriffen; gerührt Weh; angebrannt; aufgeschlossen; deudlich; empfindlich; empfindsam; empfänglich; erregt; feinfühlig; gereizt; giftig; greifbar; handgreiflich; irritiert; konkret; leichterregbar; leichtpikiert; reizbar; sensuell; sinnlich; verärgert; weich; weichherzig; zugänglich; ärgerlich; übelnehmend
touché berührt; betroffen; bewegt; ergriffen; gerührt; sentimental angeschossen; baff; bestürzt; betreten; betroffen; entsetzt; ergriffen; erschüttert; erstaunt; fassungslos; gerührt; getroffen; perplex; verblüfft; verdutzt; verletzt; verwundet
turbulent bewegt; ruhelos; turbulent; ungestüm; unruhig angeheitert; ausgelassen; eifrig; emsig; existent; flatterhaft; fleißig; flott; freudig; freudvoll; frisch; fröhlich; gedrängt; geräuschvoll; geschäftig; gesellig; heiter; laut; lautstark; lebendig; lebhaft; lustig; lärmig; munter; quick; rastlos; ruhelos; rührig; steif; unbeständig; unruhig; vergnüglich; wild; zappelig; üppig
véhément auffahrend; bewegt; gellend; grell; grimmig; grob; hart; heftig; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; jähzornig; klirrend; leidenschaftlich; scharf; stürmisch; temperamentvoll; unbeherrscht; ungestüm auffahrend; erregt; feurig; gereizt; gewaltsam; grossartig; hart; heftig; hitzig; inbrünstig; intens; intensiv; jähzornig; kräftig; leidenschaftlich; riesig; schlimm; stark; stürmisch; toll; tosend; unbändig; ungestüm; wild; zornig
émotif betroffen; bewegt; ergriffen; gerührt aufsehenerregend; bewegend; emotional; ergreifend; ergriffen; gerührt; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; sensationell; tragisch
émotionnable betroffen; bewegt; ergriffen; gerührt
émotionnel betroffen; bewegt; ergriffen; gerührt aufsehenerregend; bewegend; emotional; ergreifend; herzergreifend; herzzerreißend; rührend; sensationell; tragisch
ému berührt; betroffen; bewegt; ergriffen; gerührt; sentimental ergriffen; gerührt

Wiktionary: bewegt


Cross Translation:
FromToVia
bewegt ému; émue touched — moved

bewegen:

bewegen verbo (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)

  1. bewegen (in Bewegung bringen; rühren; sich regen)
    bouger; mettre en mouvement; se déplacer; remuer; actionner
    • bouger verbo (bouge, bouges, bougeons, bougez, )
    • se déplacer verbo
    • remuer verbo (remue, remues, remuons, remuez, )
    • actionner verbo (actionne, actionnes, actionnons, actionnez, )
  2. bewegen (wegbegeben)
    se déplacer; bouger
    • se déplacer verbo
    • bouger verbo (bouge, bouges, bougeons, bougez, )
  3. bewegen (betreffen; treffen; berühren; )
    concerner; regarder; toucher; s'agir de
    • concerner verbo (concerne, concernes, concernons, concernez, )
    • regarder verbo (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, )
    • s'agir de verbo
  4. bewegen (mischen; rühren)
    mixer; mélanger; remuer; actionner
    • mixer verbo (mixe, mixes, mixons, mixez, )
    • mélanger verbo (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • remuer verbo (remue, remues, remuons, remuez, )
    • actionner verbo (actionne, actionnes, actionnons, actionnez, )
  5. bewegen (manövrieren)
    manoeuvrer; bouger; manier; actionner
    • manoeuvrer verbo (manoeuvre, manoeuvres, manoeuvrons, manoeuvrez, )
    • bouger verbo (bouge, bouges, bougeons, bougez, )
    • manier verbo (manie, manies, manions, maniez, )
    • actionner verbo (actionne, actionnes, actionnons, actionnez, )
  6. bewegen (umruhren; schüren; anschüren)
    battre; tourner; agiter; pousser; bouger; remuer; brouiller; fatiguer; attiser; mettre en émoi; toucher légèrement
    • battre verbo (bats, bat, battons, battez, )
    • tourner verbo (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • agiter verbo (agite, agites, agitons, agitez, )
    • pousser verbo (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • bouger verbo (bouge, bouges, bougeons, bougez, )
    • remuer verbo (remue, remues, remuons, remuez, )
    • brouiller verbo (brouille, brouilles, brouillons, brouillez, )
    • fatiguer verbo (fatigue, fatigues, fatiguons, fatiguez, )
    • attiser verbo (attise, attises, attisons, attisez, )
  7. bewegen (treffen; rühren)
  8. bewegen (treffen; berühren; schlagen; )
    toucher; atteindre; battre
    • toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, )
    • atteindre verbo (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • battre verbo (bats, bat, battons, battez, )
  9. bewegen (erregen; aufregen; beunruhigen; schüren; anschüren)
    agiter; attiser; remuer; mettre en émoi; pousser; bouger
    • agiter verbo (agite, agites, agitons, agitez, )
    • attiser verbo (attise, attises, attisons, attisez, )
    • remuer verbo (remue, remues, remuons, remuez, )
    • pousser verbo (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • bouger verbo (bouge, bouges, bougeons, bougez, )
  10. bewegen (treffen; berühren; anrühren)
    émouvoir; toucher; atteindre; concerner; remuer
    • émouvoir verbo (émeus, émeut, émouvons, émouvez, )
    • toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, )
    • atteindre verbo (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • concerner verbo (concerne, concernes, concernons, concernez, )
    • remuer verbo (remue, remues, remuons, remuez, )
  11. bewegen (rühren)
    se mouvoir; bouger
    • se mouvoir verbo
    • bouger verbo (bouge, bouges, bougeons, bougez, )
  12. bewegen
    déplacer
    • déplacer verbo (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )

Conjugaciones de bewegen:

Präsens
  1. bewege
  2. bewegst
  3. bewegt
  4. bewegen
  5. bewegt
  6. bewegen
Imperfekt
  1. bewegte
  2. bewegtest
  3. bewegte
  4. bewegten
  5. bewegtet
  6. bewegten
Perfekt
  1. habe bewegt
  2. hast bewegt
  3. hat bewegt
  4. haben bewegt
  5. habt bewegt
  6. haben bewegt
1. Konjunktiv [1]
  1. bewege
  2. bewegest
  3. bewege
  4. bewegen
  5. beweget
  6. bewegen
2. Konjunktiv
  1. bewegte
  2. bewegtest
  3. bewegte
  4. bewegten
  5. bewegtet
  6. bewegten
Futur 1
  1. werde bewegen
  2. wirst bewegen
  3. wird bewegen
  4. werden bewegen
  5. werdet bewegen
  6. werden bewegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bewegen
  2. würdest bewegen
  3. würde bewegen
  4. würden bewegen
  5. würdet bewegen
  6. würden bewegen
Diverses
  1. beweg!
  2. bewegt!
  3. bewegen Sie!
  4. bewegt
  5. bewegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bewegen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
battre abhämmern
concerner Betreffen
fatiguer Abmühen; Anstrengen
toucher Auswirkung; Berührung; Effekt; Gefühlssinn; Kontakt; Prickeln; Tastsinn; Wirkung; sinnliche Empfindung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
actionner bewegen; in Bewegung bringen; manövrieren; mischen; rühren; sich regen ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ermuntern; ermutigen; gerichtlich verfolgen; reizen; stimulieren; verbessern; verfolgen; zusprechen
agiter anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren; umruhren auf und ab bewegen; auf und nieder bewegen; beben; bibbern; erschüttern; herumstreifen; herumstreunen; hin und her bewegen; jemandem zurichten; rühren; rütteln; schlingern; schwenken; schütteln; stoßen; streunen; umherschweifen; vibrieren; wricken; wriggeln
atteindre anrühren; antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Gehe zu; ablaufen; angehen; angelangen; ankommen; arrivieren; auslaufen; auswirken; bekommen; bereichen; betreffen; davontragen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; enden; erfolgen; erhalten; erkämpfen; erreichen; erstehen; erzielen; fließen; folgen; folgern; führen; gehen um; gewinnen; gipfeln; hervorgehen; hingelangen; hinkommen; holen; kulminieren; langen nach; münden; reichen bis; schlagen; sichergeben; siegen; triumphieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Folge haben; überwinden
attiser anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren; umruhren Wach schütteln; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; anstiften; aufhetzen; aufmuntern; aufschüren; aufwiegeln; bejauchzen; brennen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; hetzen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
battre anschüren; antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; schüren; treffen; umruhren abklopfen; abschlagen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; bekämpfen; berühren; bestreiten; buttern; dreschen; fechten; hart schlagen; hauen; hin und her schlagen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; klappern; klopfen; kämpfen; pochen; quirlen; rammen; schlagen; schnalzen; streiten; ticken; tippen; verkloppen
battre qn bewegen; rühren; treffen Schläge austeilen; zerfetzen
bouger anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; in Bewegung bringen; manövrieren; rühren; schüren; sich regen; umruhren; wegbegeben locker sein; locker sitzen; rühren
brouiller anschüren; bewegen; schüren; umruhren abnehmen; fertigmachen; hindern; ruinieren; stören; verkommen; verstimmen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen
concerner anrühren; antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen angehen; anrühren; ansprechen; beeinflußen; betreffen; gehen um; rühren; treffen
déplacer bewegen aufrücken; befördern; den Standort verändern; einrücken; etwas umstellen; rücken; setzen; sichversetzen; transponieren; transportieren; umsetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; versetzen; verstellen; wegbewegen; zur Seite rücken; zusammenrücken; überführen; übertragen
fatiguer anschüren; bewegen; schüren; umruhren auspumpen; entkräften; ermatten; ermüden; erschöpfen; fertigmachen
frapper qn bewegen; rühren; treffen
gifler qn bewegen; rühren; treffen
manier bewegen; manövrieren anführen; behandeln; bewältigen können; dirigieren; führen; gewachsen sein; leiten
manoeuvrer bewegen; manövrieren bespielen
mettre en mouvement bewegen; in Bewegung bringen; rühren; sich regen fortbewegen
mettre en émoi anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren; umruhren
mixer bewegen; mischen; rühren anrühren; mengen; mischen; vermengen; vermischen
mélanger bewegen; mischen; rühren anfügen; anrühren; antupfen; beifügen; beigeben; beimischen; berühren; durcheinanderbringen; durcheinanderwerfen; durchschütteln; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; leicht berühren; mengen; mischen; rühren; streifen; tippen; tupfen; vermengen; vermischen; zufügen
pousser anschüren; aufregen; beunruhigen; bewegen; erregen; schüren; umruhren Angst einjagen; abschrecken; andringen; ankurbeln; anregen; anstoßen; antreiben; aufgehen; aufkeimen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufrücken; aufstoßen; auftreiben; aufwachsen; aus der Keim herauskommen; auskiemen; dringen; drücken; durchsetzen; einrücken; entspringen; entstehen; erhöhen; ermuntern; ermutigen; fortdrücken; forthelfen; fortschieben; gedeihen; gären; herandringen; heranwachsen; hervorgehen; hinaufschieben; hochtreiben; in die Höhe treiben; reizen; rücken; sauerwerden; schieben; setzen; sichversetzen; stimulieren; stoßen; umstellen; verbessern; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschrecken; versetzen; verstellen; vor sich hertreiben; vorausbringen; vorwärts treiben; vorwärtshelfen; wachsen; wegtreiben; weiterhelfen; weiterschieben; zur Seite rücken; zusammenrücken; zusprechen
regarder antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen achtgeben; anblicken; angehen; anschauen; ansehen; ausmachen; begucken; beobachten; beschauen; besehen; besichtigen; betrachten; betreffen; beäugen; durchsehen; einsehen; gaffen; gehen um; gucken; gucken nach; hinblicken; hineinsehen; inspizieren; mustern; observieren; schauen; schauen nach; sehen; sich anschauen; sich ansehen; wahrnehmen; zugucken; zusehen
remuer anrühren; anschüren; aufregen; berühren; beunruhigen; bewegen; erregen; in Bewegung bringen; mischen; rühren; schüren; sich regen; treffen; umruhren auf und ab bewegen; auf und nieder bewegen; rühren; zappeln
s'agir de antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen
se déplacer bewegen; in Bewegung bringen; rühren; sich regen; wegbegeben
se mouvoir bewegen; rühren bummeln; gehen; im Schritt gehen; laufen; rühren; schreiten; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; wandern
tabasser qn bewegen; rühren; treffen
taper qn bewegen; rühren; treffen
toucher anrühren; antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Geld einziehen; abtasten; anfangen; anfassen; angehen; angrenzen; anheben; anliegen; anrühren; ansprechen; antupfen; aufnehmen; beeinflußen; befühlen; begegnen; beginnen; bekommen; berühren; betasten; betreffen; einfordern; einkassieren; einlösen; einsetzen; eintreiben; einziehen; empfangen; entgegen; ergreifen; erhalten; fühlen; gehen um; grenzen an; kassieren; kriegen; leicht berühren; rühren; sich erholen; starten; streifen; tasten; tippen; touchieren; treffen; tupfen; verdienen
toucher légèrement anschüren; bewegen; schüren; umruhren anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen
tourner anschüren; bewegen; schüren; umruhren aufdrehen; aufmachen; aufschrauben; drehen; durcheinander bringen; eindrehen; einkleiden; etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kreiseln; kugeln; losdrehen; losschrauben; rollen; rotieren; schlingern; schwenken; schwindeln; seine meinung ändern; sich drehen; sich herum drehen; sich herumwälzen; sich wälzen; taumeln; transformieren; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln; wegdrehen; wenden; wirbeln; über stag gehen
émouvoir anrühren; berühren; bewegen; treffen ergreifen; erleichtern; erweichen; lindern; lockern; milde machen; rühren; weich machen

Sinónimos de "bewegen":


Wiktionary: bewegen

bewegen
  1. die Handlung von jemandem in eine beabsichtigen Richtung beeinflussen; jemanden dazu bringen, etwas zu tun
  2. -
  3. die Stellung eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern
  4. etwas von einem Ort zum anderen schaffen
  5. jemanden bewegen: psychisch beeindrucken
bewegen
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. Se mouvoir de l’endroit où l’on est
  3. déplacer, faire aller d’un lieu à un autre, mettre en mouvement.
  4. mouvoir, déplacer.
  5. provoquer une émotion.
  6. Se déplacer, se mouvoir.
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
bewegen émouvoir; affecter affect — to move to emotion
bewegen bouger; se déplacer; mouvoir move — to change place or posture; to go
bewegen bouger move — to change the place of a piece
bewegen déplacer move — to cause to change place or posture; to set in motion
bewegen émouvoir move — to arouse the feelings or passions of
bewegen remuer; bouger verroeren — in beweging komen
bewegen bouger bewegen — van plaats veranderen

Traducciones automáticas externas: