Alemán

Traducciones detalladas de Regelung de alemán a francés

Regelung:

Regelung [die ~] sustantivo

  1. die Regelung (Vereinbarung; Abmachung; Bestimmung; )
    l'arrangement; la convention; l'accord; le consentement
  2. die Regelung (Anordnung; Ordnung; Fügung)
    l'arrangement; la réglementation; le règlement; l'accord
  3. die Regelung (Erledigung; Einigung; Beilegung; Schlichtung)
    l'arrangement; l'accord; l'accommodement
  4. die Regelung (Vorschrift; Gesetz; Reglement; )
    la regle; la prescription; la consigne
  5. die Regelung (Regulierung; Ordnung; Spielregel; Anordnung; Fügung)
    la réglementation
  6. die Regelung (Schdensregulierung; Schadensbegleichung)
    le règlement des dommages; le règlement; la réglementation

Translation Matrix for Regelung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
accommodement Beilegung; Einigung; Erledigung; Regelung; Schlichtung
accord Abmachung; Anordnung; Beilegung; Bestimmung; Einigung; Erledigung; Fügung; Ordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Vereinbarung; Vergleich Abkommen; Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Beifall; Beistimmung; Bewilligung; Ehe; Einhelligkeit; Einigkeit; Einigung; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Einwilligung; Erlaubnis; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Geschlossenheit; Geschäft; Geschäfte; Gleichförmigkeit; Gutheißung; Handel; Kompromiß; Permission; Solidarität; Transaktion; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Vertrag; Verträglichkeit; Zulassung; Zusammengehörigkeit; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimmen; Übereinstimming; Übereinstimmung
arrangement Abmachung; Anordnung; Beilegung; Bestimmung; Einigung; Erledigung; Fügung; Ordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Vereinbarung; Vergleich Abkommen; Abmachung; Abschluß; Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bearbeitung; Eingliederung; Einigung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Erledigung; Gestaltung; Kompromiß; Konstruktion; Ordnung; Rangfolge; Rangordnung; Reihenfolge; Struktur; System; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Zusammensetzung
consentement Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich Autorisation; Beifall; Beistimmung; Bevollmächtigung; Bewilligung; Biegsamkeit; Einwilligung; Entgegenkommen; Ermächtigung; Flüssigkeit; Gefügigkeit; Gelenkigkeit; Genehmigung; Geschmeidigkeit; Gutheißung; Jawort; Nachgiebigkeit; Vollmacht; Wendigkeit; Willfährigkeit; Zustimmung
consigne Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Anweisung; Auftrag; Befehl; Dienstbefehle; Erlaß; Garderobe; Gepäckaufbewahrung; Instruktion; Kennwort; Kenwort; Kleiderablage; Kleiderbestand; Kleiderschrank; Kommando; Losung; Parole; Pfand; Stichwort; Stubenarrest; Vollmachten; Weisung; Zwangsbefehl
convention Abmachung; Bestimmung; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich Abmachen; Absprechen; Akkordieren; Bindung; Bund; Bündnis; Ehe; Einigung; Einverständnis; Erlaubnis; Gebundenheit; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Genossenschaft; Gleichförmigkeit; Konvention; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Verband; Verbindung; Vereinbarung; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimmen; Übereinstimmung
prescription Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift Anordnen; Auferlegung; Pharmazie; Rezeptur; Richtlinie; Vorschreiben
regle Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift
règlement Anordnung; Fügung; Ordnung; Regelung; Schadensbegleichung; Schdensregulierung Abbezahlung; Ablösung; Abschluß; Abtragen; Abwickeln; Abwicklung; Abzahlen; Anordnung; Anweizung; Ausgleich; Begleichung; Beibezahlen; Bestimmung; Bezahlung; Charta; Dienstordnung; Disziplin; Einigung; Entgeld; Erledigen; Erledigung; Fügung; Kompensation; Leistung; Ordnung; Regel; Richtlinie; Schuld begleichen; Statut; Tilgung; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zahlen; Zahlung; Zubezahlen; Zucht; offizielle Verordnung
règlement des dommages Regelung; Schadensbegleichung; Schdensregulierung
réglementation Anordnung; Fügung; Ordnung; Regelung; Regulierung; Schadensbegleichung; Schdensregulierung; Spielregel Reglementierung

Sinónimos de "Regelung":


Wiktionary: Regelung

Regelung
noun
  1. Recht: Festlegung, Vorschrift, die etwas ordnet oder reguliert
  2. Technik: Verfahren, bei dem das Ergebnis über eine Rückkopplung Einfluss auf die Stellgröße nimmtWikipedia|Regelung (Regelungstechnik)
Regelung
noun
  1. Ensemble de règles, de lois

Cross Translation:
FromToVia
Regelung règlement; réglementation regulation — law or administrative rule
Regelung règlement; solution settlement — The state of being settled

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Regelung