Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. Brandzeichen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de Brandzeichen de alemán a francés

Brandzeichen:

Brandzeichen [das ~] sustantivo

  1. Brandzeichen (Kennzeichen; Merkmal; Erkennungszeichen; )
    le signe; le signe distinctif; le symptôme; la marque; le signe d'identification
  2. Brandzeichen (Nummernschild; Kennzeichen; Erkennungszeichen; )
    le signe de ralliement; le signe distinctif; le signe; la marque; le symptôme; le trait distinctif; le signe d'identification
  3. Brandzeichen
    la marque; le signe d'identification

Translation Matrix for Brandzeichen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
marque Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Amtssiegel; Besonderheit; Beweis; Beweisstück; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Erkennungszeichen; Fabrikmarke; Garantieschein; Gebärde; Gepräge; Geste; Handelsmarke; Handelszeichen; Kennzeichen; Klebemarke; Lacksiegel; Logo; Marke; Markenzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Orden; Schutzmarke; Siegel; Signal; Spur; Stempel; Stempelbogen; Stempeln; Striemen; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; Warenzeichen; Wink; Zeichen
signe Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Anspielung; Augenwink; Beweis; Beweisstück; Charaktereigenschaft; Charakteristik; Eigenschaft; Erkennungszeichen; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Hinweis; Indiz; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Orden; Schimmer; Schriftzeigen; Signal; Spur; Sternbild; Sternzeichen; Stichwort; Tip; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; Wink; Zeichen
signe d'identification Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen
signe de ralliement Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen
signe distinctif Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Charaktereigenschaft; Charakterzug; Kennzeichen; Merkmal; Merkzeichen
symptôme Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Anzeichen; Erscheinung; Hinweis; Indikation; Phänomen; Symptom
trait distinctif Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Kennzeichen; Spur

Sinónimos de "Brandzeichen":


Wiktionary: Brandzeichen


Cross Translation:
FromToVia
Brandzeichen marque brand — mark made by burning

Traducciones automáticas externas: