Alemán

Traducciones detalladas de Festhalten de alemán a francés

festhalten:

festhalten verbo (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)

  1. festhalten (nicht gehenlassen)
    tenir; retenir; ne pas laisser aller; garder; garder chez soi
    • tenir verbo (tiens, tient, tenons, tenez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, )
  2. festhalten (festklammern)
    tordre; serrer; comprimer; compresser
    • tordre verbo (tords, tord, tordons, tordez, )
    • serrer verbo (serre, serres, serrons, serrez, )
    • comprimer verbo (comprime, comprimes, comprimons, comprimez, )
    • compresser verbo (compresse, compresses, compressons, compressez, )
  3. festhalten (anfassen; greifen; anpacken; )
    prendre; attraper; se cramponner à; saisir; clouer; empoigner; coller à; s'accrocher à
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • attraper verbo (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • saisir verbo (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • clouer verbo (cloue, cloues, clouons, clouez, )
    • empoigner verbo (empoigne, empoignes, empoignons, empoignez, )
    • coller à verbo
  4. festhalten
    tenir; maintenir; garder à la main
    • tenir verbo (tiens, tient, tenons, tenez, )
    • maintenir verbo (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
  5. festhalten
    tenir; retenir
    • tenir verbo (tiens, tient, tenons, tenez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
  6. festhalten (festmachen; befestigen; verankern; )
    fixer; lier; attacher; mettre; ficeler; mettre à l'attache
    • fixer verbo (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • lier verbo (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • mettre verbo (mets, met, mettons, mettez, )
    • ficeler verbo (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
  7. festhalten (in Haft behalten; verhaften; internieren; )
    détenir; emprisonner
    • détenir verbo (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • emprisonner verbo (emprisonne, emprisonnes, emprisonnons, emprisonnez, )
  8. festhalten (registrieren; indizieren; indexieren; )
    indexer
    • indexer verbo (indexe, indexes, indexons, indexez, )

Conjugaciones de festhalten:

Präsens
  1. halte fest
  2. hältst fest
  3. hält fest
  4. halten fest
  5. haltet fest
  6. halten fest
Imperfekt
  1. hielt fest
  2. hieltest fest
  3. hielte fest
  4. hielten fest
  5. hieltet fest
  6. hielten fest
Perfekt
  1. habe festgehalten
  2. hast festgehalten
  3. hat festgehalten
  4. haben festgehalten
  5. habt festgehalten
  6. haben festgehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. festhalte
  2. festhaltest
  3. festhalte
  4. festhalten
  5. festhaltet
  6. festhalten
2. Konjunktiv
  1. festhielte
  2. festhieltest
  3. festhielte
  4. festhielten
  5. festhieltet
  6. festhielten
Futur 1
  1. werde festhalten
  2. wirst festhalten
  3. wird festhalten
  4. werden festhalten
  5. werdet festhalten
  6. werden festhalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde festhalten
  2. würdest festhalten
  3. würde festhalten
  4. würden festhalten
  5. würdet festhalten
  6. würden festhalten
Diverses
  1. halte fest!
  2. haltet fest!
  3. halten Sie fest!
  4. festgehalten
  5. festhaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for festhalten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fixer Anfügen; Anheften; Fest machen
serrer Anziehen; fester Andrehen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
attacher anbinden; anketten; anlegen; befestigen; dokumentieren; festbinden; festhalten; festmachen; heften; verankern Bücher binden; an einander befestigen; anbacken; anbinden; aneinanderreihen; anhaken; anheften; anhängen; ankleben; anknöpfen; ankoppeln; ankuppeln; anlegen; anleimen; anreihen; anschnallen; aufbinden; aufkleben; aufknoten; aufreien; befestigen; beglaubigen; binden; den Mund verbieten; einblenden; einschnüren; erpressen; fesseln; festbinden; festhaken; festheften; festkleben; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; fügen; haften; haken; heften; klammern; kleben; knebeln; knoten; knüpfen; koppeln; kuppeln; leimen; pappen; schnüren; umbinden; umwinden; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; verknoten; verknüpfen; verkuppeln; vertäuen; zubinden; zurren; zusammenbinden; zusammenfügen; zusammenkleben; zusammenlegen; zuschnallen; zuschnüren
attraper anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen abfangen; anpacken; aufschnappen; auftragen; aufziehen; begreifen; bescheißen; bestricken; davontragen; eingreifen; einpacken; einsperren; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festgreifen; festnehmen; foppen; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; hinters Licht führen; irreführen; klemmen; krallen; kriegen; neppen; packen; schnappen; unterschlagen; unverlangt bekommen; verarschen; verhaften; verwickeln; wegkappern; zum besten haben; zuvorkommen; überlisten
clouer anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen Nägel einschlagen; annageln; anschlagen; einhämmern; festklammern; festnageln; hämmern; klammern; nageln; schlagen; taxieren; tischlern; veranschlagen
coller à anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anhängen; ankleben; ankuppeln; anleimen; festklammern; festkleben; klammern; kleben; leimen
compresser festhalten; festklammern drücken; klammern; kneifen; komprimieren; packen; platt drücken; schnüren; spannen; umklammern; zerquetschen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwicken; zwängen
comprimer festhalten; festklammern drücken; eindrücken; einschnüren; klammern; kneifen; komprimieren; mindern; platt drücken; reduzieren; schnüren; spannen; umklammern; verkleinern; vermindern; verringern; zerquetschen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwicken; zwängen
détenir einpferchen; einschließen; einsperren; festhalten; festsetzen; gefangen halten; in Haft behalten; internieren; verhaften; verschließen abschirmen; aufsperren; einpferchen; einschließen; einsperren; festsetzen; gefangenhalten; hinterziehen; im Gefängnis werfen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
empoigner anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; mit den Händen umfassen; packen; umfassen; umschließen; umspannen
emprisonner einpferchen; einschließen; einsperren; festhalten; festsetzen; gefangen halten; in Haft behalten; internieren; verhaften; verschließen aufsperren; einpferchen; einschließen; einsperren; festsetzen; gefangenhalten; im Gefängnis werfen
ficeler anbinden; anketten; anlegen; befestigen; dokumentieren; festbinden; festhalten; festmachen; heften; verankern anbinden; binden; den Mund verbieten; erpressen; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; knebeln; verknoten; zubinden; zumachen
fixer anbinden; anketten; anlegen; befestigen; dokumentieren; festbinden; festhalten; festmachen; heften; verankern ablegen; abstellen; abwägen; an einander befestigen; anbinden; anblicken; anbringen; andrehen; anhaken; anheften; anhängen; ankleben; ankoppeln; ankuppeln; anregen; anschauen; anschnallen; anschrauben; ansehen; anziehen; aufkleben; aufstellen; ausmachen; befestigen; beglaubigen; begucken; beobachten; besehen; bestimmen; betrachten; betten; beäugen; binden; brühen; den Mund verbieten; einordnen; einräumen; einrücken; einsperren; einstellen; einteilen; einweisen; ermessen; erpressen; fesseln; festbinden; festdrehen; festhaken; festheften; festkleben; festlegen; festmachen; festschnallen; festschrauben; festzurren; fügen; gaffen; gruppieren; gucken; haken; heften; hinblicken; hinlegen; hinstellen; installieren; klammern; knebeln; koppeln; kuppeln; laichen; legen; raten; schalten; schauen; schlingen; schnüren; schätzen; setzen; stationieren; stecken; stellen; suggerieren; taxieren; unteraus legen; unterbringen; veranschlagen; vergeben; verlegen; vorschlagen; zubinden; zuraten; zurren; zuschnallen; zusehen; überschlagen
garder festhalten; nicht gehenlassen ablegen; abschießen; abschirmen; abstellen; achtgeben; auf Streifegehen; auf die Seitelegen; aufbewahren; aufheben; aufpassen; aufsperren; beaufsichtigen; behalten; behüten; beibehalten; beiseite legen; bergen; beschützen; betten; bewachen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; einpferchen; einschließen; einsperren; einstallen; einstellen; erhalten; festsetzen; fortsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hinlegen; hüten; im Gefängnis werfen; inspizieren; instandhalten; konservieren; lagern; niederlegen; offenhalten; patrouillieren; schützen; sichern; sicherstellen; unterstellen; vorbehalten; wahren; weglegen; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen; überwachen
garder chez soi festhalten; nicht gehenlassen zu Hause halten
garder à la main festhalten
indexer einschreiben; eintragen; erfassen; festhalten; führen; gliedern; indexieren; indizieren; registrieren aufschreiben; aufzeichnen; buchen; ein Register machen; einschreiben; eintragen; indexieren; notieren; registrieren
lier anbinden; anketten; anlegen; befestigen; dokumentieren; festbinden; festhalten; festmachen; heften; verankern Bücher binden; an einander befestigen; anbinden; aneinanderreihen; anheften; anknöpfen; anlegen; befestigen; beglaubigen; binden; den Mund verbieten; erpressen; faszinieren; fesseln; festbinden; festhaken; festheften; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; heften; intrigieren; ketten; knebeln; schnüren; verbinden; verketten; verknoten; verknüpfen; vertäuen; zubinden; zumachen; zurren; zusammenbinden; zusammenfügen
maintenir festhalten abschirmen; achtgeben; aufbewahren; aufheben; aufpassen; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beaufsichtigen; behalten; behüten; beibehalten; beschützen; bewahren; durchhalten; einbüchsen; einkochen; einmachen; erhalten; ertragen; fort dauern lassen; handhaben; hinhalten; hochhalten; hüten; instandhalten; konservieren; nicht zurücknehmen; tragen; wahren
mettre anbinden; anketten; anlegen; befestigen; dokumentieren; festbinden; festhalten; festmachen; heften; verankern ablagern; ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; ankleiden; anlegen; anrichten; anziehen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; auftischen; auftragen; austreiben; bauen; bedienen; beisetzen; bergen; betten; bewahren; brühen; deponieren; dienen; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; eintreten; einweisen; etwas hinlegen; fügen; geben; gruppieren; herbeiführen; herstellen; heucheln; hinlegen; hinstellen; installieren; kleiden; lagern; laichen; legen; niederlegen; plazieren; postieren; schalten; schlingen; servieren; setzen; sichanziehen; stationieren; stecken; stellen; umbinden; umtun; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; vorbinden; vormachen; vornehmen; vortun; wegbergen; zumachen; zuziehen
mettre à l'attache anbinden; anketten; anlegen; befestigen; dokumentieren; festbinden; festhalten; festmachen; heften; verankern anlegen; vertäuen
ne pas laisser aller festhalten; nicht gehenlassen
prendre anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; eingreifen; einkassieren; einpacken; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festnehmen; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
retenir festhalten; nicht gehenlassen abhalten; abschirmen; absorbieren; abziehen; auf die Seitelegen; aufhalten; aufsperren; behalten; beherrschen; behindern; beibehalten; beiseite legen; bewahren; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; enthalten; erhalten; erwähnen; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hindern; hintertreiben; hinterziehen; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; instandhalten; kamouflieren; konterkarieren; mieten; offenhalten; pachten; stehenbleiben; tarnen; unterdrücken; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vorbehalten; wahren; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurücknehmen; zurückstellen
s'accrocher à anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen
saisir anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen abfangen; aneinanderreihen; annehmen; anpacken; auffangen; aufschnappen; begreifen; bekommen; beschlagnahmen; durchschauen; durchsehen; eingreifen; einpacken; einsehen; einsperren; einziehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erkennen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festnehmen; frappieren; gewinnen; greifen; intrigieren; kapieren; ketten; klammern; konfiszieren; kriegen; mit den Händen umfassen; packen; realisieren; schnallen; umfassen; umklammern; umschließen; umspannen; unterschlagen; verhaften; verketten; verstehen; verwickeln; zugreifen; zulangen; zuvorkommen; zwängen; überfallen; überlisten
se cramponner à anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen klammern
serrer festhalten; festklammern andrehen; andrücken; anschrauben; anziehen; ausweiten; dehnen; drücken; einklemmen; einkreisen; festdrehen; festdrücken; festklemmen; festkneifen; festschrauben; herumreichen; klammern; kneifen; knellen; knuddeln; komprimieren; kosen; kuscheln; liebkosen; quetschen; schließen; schmusen; schnüren; schrauben; spannen; streicheln; umklammern; umspannen; zudrehen; zudrücken; zukneifen; zumachen; zusammendrücken; zusammenpressen; zuziehen; zwicken; zwängen; überspannen
tenir festhalten; nicht gehenlassen aufsperren; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; besitzen; durchhalten; einpferchen; einschließen; einsperren; ertragen; festsetzen; gefangenhalten; haben; im Gefängnis werfen; tragen
tordre festhalten; festklammern ausrenken; auswringen; drücken; entstellen; ineinander schrauben; klammern; kneifen; kämpfen; ringen; rütteln

Sinónimos de "festhalten":


Wiktionary: festhalten

festhalten
verb
  1. deutlich erwähnen; in Erinnerung rufen
  2. inhaftieren
  3. in der Hand halten; packen; greifen

Cross Translation:
FromToVia
festhalten adhérer adhere — To be consistent or coherent; to be in accordance; to agree
festhalten saisir; agripper grip — to take hold


Wiktionary: Festhalten

Festhalten
noun
  1. Action de tenir

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Festhalten