Alemán

Traducciones detalladas de Sinn de alemán a francés

Sinn:

Sinn [der ~] sustantivo

  1. der Sinn (Bedeutung)
    le sens; l'utilité; l'avantage
  2. der Sinn (Bedeutung; Tendenz; Wert; Wichigkeit; Tragweite)
    l'intention; la signification; le sens; le but; la dimension; la portée
  3. der Sinn (Brauchbarkeit; Utilität; Nützlichkeit; )
    l'avantage; le profit; l'utilité
  4. der Sinn (Bedeutung; Inhalt)
    la contenance; le contenu; le sens; la portée; l'intention
  5. der Sinn (Tenor)
    la tendance; l'esprit; le sens; la portée; la teneur; la signification; l'intention
  6. der Sinn (Profit; Gewinn; Bezug; )
    le bénéfice; le profit; le gain; l'avantage

Translation Matrix for Sinn:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
avantage Anwendbarkeit; Bedeutung; Bezug; Brauchbarkeit; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Nützlichkeit; Profit; Sinn; Utilität; Verdienst; Verwendbarkeit; Vorteil Brauchbarkeit; Erlös; Ertrag; Gewinn; Nutzen; Oberhand; Pluspunkt; Profit; Verwendbarkeit; Vorteil
but Bedeutung; Sinn; Tendenz; Tragweite; Wert; Wichigkeit Absicht; Anstreben; Anstrebung; Augenmerk; Beabsichtigen; Bezwecken; Endziel; Endzweck; Erstreben; Intention; Ringscheibe; Schießscheibe; Tor; Tor bei einem Fußballspiel; Treffer; Vorsatz; Ziel; Zielpunkt; Zielscheibe; Zielsetzung; Zweck
bénéfice Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst Begünstigung; Erlös; Ertrag; Gewinn; Nutzen; Profit; Vorteil
contenance Bedeutung; Inhalt; Sinn Inhaltsverzeichnis
contenu Bedeutung; Inhalt; Sinn Inhalt; Inhaltsverzeichnis; Volumen; was irgendwo drinnen ist
dimension Bedeutung; Sinn; Tendenz; Tragweite; Wert; Wichigkeit Abmessung; Abschnitt; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Größe
esprit Sinn; Tenor Art; Begabung; Bekenntnis; Bewußtsein; Charakter; Denkvermögen; Einsicht; Einstellung; Elfchen; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Erkennen; Erkenntnis; Gehirn; Geist; Geistererscheinung; Gemüt; Gemütsart; Genialität; Genie; Gespenstererscheinung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Humor; Intellekt; Intelligenz; Konfession; Narrheit; Natur; Religionsbekenntnis; Religiösität; Scharfsinn; Sinnesart; Spaß; Spiritus; Spukgestalt; Stimmung; Temperament; Trugbild; Vernunft; Verstand; Wahnbild; Wesen; religiöse Überzeugung; äusserung von Fröhlichkeit
gain Bezug; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst Erlös; Ertrag; Gewinn; Nutzen; Profit; Vorteil
intention Bedeutung; Inhalt; Sinn; Tendenz; Tenor; Tragweite; Wert; Wichigkeit Absicht; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Anstreben; Anstrebung; Augenmerk; Ausrichtung; Beabsichtigen; Bezwecken; Denkweise; Endzweck; Entschluß; Erstreben; Intention; Neigung; Orientierung auf; Plan; Tendenz; Trend; Vorhaben; Vorsatz; Ziel; Zielsetzung; Zweck
portée Bedeutung; Inhalt; Sinn; Tendenz; Tenor; Tragweite; Wert; Wichigkeit Bandbreite; Bereich; Hörweite; Inhalt; Notenlinien; Projektumfang; Reichweite; Reichweite der Klicks; Spannbreite; Spannweite; Umfang; Volumen
profit Anwendbarkeit; Bezug; Brauchbarkeit; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Nützlichkeit; Profit; Sinn; Utilität; Verdienst; Verwendbarkeit; Vorteil Ausbeutung; Brauchbarkeit; Erlös; Ertrag; Gewinn; Nutzen; Profit; Verwendbarkeit; Verwertung; Vorteil
sens Bedeutung; Inhalt; Sinn; Tendenz; Tenor; Tragweite; Wert; Wichigkeit Abmessung; Annehmen; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Gefühl; Gewicht; Größe; Kurs; Organ; Richtung; Sentiment; Wert; Wichtigkeit
signification Bedeutung; Sinn; Tendenz; Tenor; Tragweite; Wert; Wichigkeit Abmessung; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Gewicht; Größe; Tendenz; Wert; Wichtigkeit
tendance Sinn; Tenor Antrieb; Ausrichtung; Einstellung; Geneigtheit; Geschlechtstrieb; Gesinnung; Hang; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Mode; Modeerscheinung; Neigung; Orientierung auf; Stimmung; Tendenz; Trend; Trieb; Vorliebe
teneur Sinn; Tenor Inhalt; Volumen
utilité Anwendbarkeit; Bedeutung; Brauchbarkeit; Gewinn; Nutzen; Nützlichkeit; Sinn; Utilität; Verwendbarkeit; Vorteil Anwendbarkeit; Brauchbarkeit; Gewinn; Nutzen; Nützlichkeit; Profit; Ratsamkeit; Utilität; Verwendbarkeit; Vorteil; Wünschenwertheit

Sinónimos de "Sinn":


Wiktionary: Sinn

Sinn
  1. Dans toute la rigueur de la lettre
noun
  1. Objectif.
  2. Goût, sentiment, opinion
  3. Signification
  4. biologie|nocat=1 Perception
  5. Ce que signifie une chose ; sens attacher à une chose.

Cross Translation:
FromToVia
Sinn sens bedoeling — de zin of strekking
Sinn sens sense — method to gather data
Sinn sens sense — conscious awareness
Sinn sens sense — sound judgement
Sinn sens sense — semantics term

Traducciones relacionadas de Sinn