Alemán

Traducciones detalladas de Art de alemán a francés

Art:

Art [die ~] sustantivo

  1. die Art (Methode)
    la manière; la façon; la méthode; la procédure; le procédé; la ligne de conduite; le genre
  2. die Art (Gattung; Sorte; Typ)
    le type; le genre; la sorte; la catégorie; l'espèce; la classe; la subdivision
  3. die Art (Sorte; Schlag)
    le genre; l'espèce; la race; la variété
  4. die Art (Charakter; Gesinnung; Tendenz; Neigung)
    le caractère; le nature
  5. die Art (Charakter; Natur; Gemüt; Seele; Wesen)
    la nature; la poitrine; l'âme; le caractère; le tempérament; le buste
  6. die Art (Eigenschaft; Qualität; Beschaffenheit)
    la qualité
  7. die Art (Volksstamm; Stamm; Rasse; )
    le tribu; le clan; la peuplade
  8. die Art (Charakter; Temperament; Natur; )
    l'esprit; le tempérament; la disposition; l'humeur; l'état d'âme

Translation Matrix for Art:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
buste Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen Brust; Büste; Oberkörper; Titte; Zitze
caractère Art; Charakter; Gemüt; Gesinnung; Natur; Neigung; Seele; Tendenz; Wesen Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Besonderheit; Charakter; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Drucktype; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Einstellung; Energie; Feurigkeit; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Hektik; Inbrunst; Kennzeichen; Kennzeichnung; Kraft; Leistungsfähigkeit; Natur; Neigung; Persönlichkeit; Schneidigkeit; Schrift; Schrifttype; Schriftzeigen; Seele; Spannkraft; Spur; Stimmung; Tatkraft; Tendenz; Trend; Triebkraft; Vorliebe; Zeichen
catégorie Art; Gattung; Sorte; Typ Abteilung; Anteil; Bestandteil; Element; Farbkategorie; Gattung; Geschäftsstelle; Gesellschaftsschicht; Kategorie; Klasse; Preisklasse; Schicht; Segment; Sektion; Sorte; Stand; Stück; Teil; Teilchen
clan Art; Dynastie; Familie; Gattung; Geschlecht; Rasse; Stamm; Stammbuch; Volksstamm Bande; Clan; Clique; Freundeskreis; Haufen; Horde; Stammhaus
classe Art; Gattung; Sorte; Typ Gattung; Gesellschaftsschicht; Klasse; Klassenlokal; Klassenzimmer; Kurs; Lehre; Objektklasse; Position; Rang; Rangordnung; Schicht; Schuljahr; Schulraum; Schulzimmer; Sorte; Stand; Unterricht; Unterrrichtsraum; Vornehmheit; Würde
disposition Art; Charakter; Gemüt; Gemütsart; Natur; Sinnesart; Temperament; Wesen Abkommen; Abmachung; Anordnung; Bekenntnis; Beschaffenheit; Beschluß; Eindruck; Eindrücke; Einigung; Einstellung; Emotion; Empfindung; Entschluß; Erlaß; Feeling; Gefühlsleben; Gemutszustand; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Kompromiß; Kondition; Konfession; Laune; Layout; Neigung; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Stimmung; Tendenz; Trend; Vereinbarung; Verfassung; Verfügbarkeit; Verfügung; Vergleich; Verordnung; Verständnis; Vorliebe; Zustand; religiöse Überzeugung
esprit Art; Charakter; Gemüt; Gemütsart; Natur; Sinnesart; Temperament; Wesen Begabung; Bekenntnis; Bewußtsein; Denkvermögen; Einsicht; Einstellung; Elfchen; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Erkennen; Erkenntnis; Gehirn; Geist; Geistererscheinung; Genialität; Genie; Gespenstererscheinung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Humor; Intellekt; Intelligenz; Konfession; Narrheit; Religionsbekenntnis; Religiösität; Scharfsinn; Sinn; Sinnesart; Spaß; Spiritus; Spukgestalt; Stimmung; Tenor; Trugbild; Vernunft; Verstand; Wahnbild; religiöse Überzeugung; äusserung von Fröhlichkeit
espèce Art; Gattung; Schlag; Sorte; Typ Gattung; Sorte; Stammhaus
façon Art; Methode Art und Weise; Aussageform; Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Haltung; Kondition; Modus; Verfassung; Verhaltensweise
genre Art; Gattung; Methode; Schlag; Sorte; Typ Gattung; Genre; Naturbezüge; Sorte
humeur Art; Charakter; Gemüt; Gemütsart; Natur; Sinnesart; Temperament; Wesen Bekenntnis; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemutszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Glaube; Glaubensüberzeugung; Grille; Konfession; Laune; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung
ligne de conduite Art; Methode Art und Weise; Handlungsweise; Methode; Verhaltensmaßregel
manière Art; Methode Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Haltung; Kondition; Verfassung; Verhaltensweise
méthode Art; Methode Arbeitsmethode; Arbeitsweise; Methode; Verfahren
nature Art; Charakter; Gemüt; Gesinnung; Natur; Neigung; Seele; Tendenz; Wesen Charakter; Charaktereigenschaft; Charakterzug; Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Kennzeichen; Natur; Naturbezüge; Neigung; Seele; Stimmung; Tendenz; Trend; Vorliebe
peuplade Art; Dynastie; Familie; Gattung; Geschlecht; Rasse; Stamm; Stammbuch; Volksstamm Stammhaus
poitrine Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen Brust; Brustkörbe; Busen; Büste; Titte; Zitze
procédure Art; Methode Gerichtsverfahren; Prozedur; Rechtsverfahren; Verfahren
procédé Art; Methode Arbeitsmethode; Arbeitsweise; Methode; Verfahren
qualité Art; Beschaffenheit; Eigenschaft; Qualität Anstand; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Eigenart; Eigenschaft; Eignung; Einschläge; Funktion; Fähigkeit; Gehalt; Kapazität; Kennzeichen; Können; Leistungsfähigkeit; Qualität; Sachverstand; Spur; Tauglichkeit; Würde
race Art; Schlag; Sorte Stammhaus
sorte Art; Gattung; Sorte; Typ Gattung; Gesellschaftsschicht; Klasse; Naturbezüge; Position; Rang; Rangordnung; Schicht; Sorte; Stand
subdivision Art; Gattung; Sorte; Typ Gattung; Sorte; Unterabteilung
tempérament Art; Charakter; Gemüt; Gemütsart; Natur; Seele; Sinnesart; Temperament; Wesen Charakter; Charaktereigenschaft; Charakterzug; Einstellung; Feurigkeit; Flinkheit; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Keckheid; Kennzeichen; Lebhaftigkeit; Natur; Neigung; Persönlichkeit; Stimmung; Temprament; Tendenz; Trend; Vorliebe
tribu Art; Dynastie; Familie; Gattung; Geschlecht; Rasse; Stamm; Stammbuch; Volksstamm Stammhaus
type Art; Gattung; Sorte; Typ Beispiel; Bruder; Bube; Bursche; Entwurf; Exempel; Exemplar; Figur; Form; Gattung; Geck; Geselle; Gestalt; Herr; Kauz; Kerl; Kerlchen; Kleine; Knabe; Koloß; Mann; Modell; Monstrum; Muster; Probe; Riese; Sorte; Stutzer; Subjekt; Typ; Ungetüm; Vogel
variété Art; Schlag; Sorte Abwechslung; Kabarett; Kleinkunst; Kleinkünste; Stammhaus; Variation; Verschiedenartigkeit; Verschiedenheit; Vielseitigkeit
âme Art; Charakter; Gemüt; Natur; Seele; Wesen Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Einstellung; Energie; Feurigkeit; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Hektik; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Stimmung; Tatkraft; Triebkraft
état d'âme Art; Charakter; Gemüt; Gemütsart; Natur; Sinnesart; Temperament; Wesen Bekenntnis; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemutszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Laune; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
classe erstklassig
nature fehlerfrei; ganz; glockenrein; jungfraulich; jungfräulich; nicht verschnitten; pur; rein; sauber; unangetastet; unbefleckt; unberührt; unbeschädigt; unverfälscht; unverschnitten; unversehrt
variété alles mögliche; von allem etwas

Sinónimos de "Art":


Wiktionary: Art

Art
noun
  1. allgemein im Sinne von Eigenschaft, Eigenart
  2. Biologie: die Grundeinheit der biologischen Systematik, der Unterbegriff der Gattung
  3. allgemein: eine Gruppe aus einer Gesamtheit, die sich durch besondere Merkmale auszeichnen
Art
noun
  1. désuet|fr Décrit la nature, ou la bonne qualité ou mauvaise de certaines choses.
  2. Sorte, qualité.
  3. Taxon, regroupement.
  4. Action de faire
  5. ensemble d’êtres, ou de choses, caractériser par un ou des traits communs.
  6. façon dont une chose se produire.
  7. Espèce, genre

Cross Translation:
FromToVia
Art sorte; genre; acabit kind — type, race, category
Art type; genre; acabit sort — type
Art espèce species — group of plants or animals having similar appearance
Art type; genre type — grouping based on shared characteristics
Art manière; façon way — method
Art façon; manière manier — de handelswijze
Art nature aard — wezen, natuur, karakter

Traducciones relacionadas de Art



Francés

Traducciones detalladas de Art de francés a alemán

art:

art [le ~] sustantivo

  1. l'art (tour d'artifice; habileté; savoir-faire; )
    der Kunstgriff; die Behendigkeit; der Kniff; der Ausflug; der Trick
  2. l'art (habileté; savoir-faire; aptitude; )
    die Kunst; die Künste; der Trick; der Kniff; die Gewandtheit; die Geschicktheit; Wissen; die Geschicklichkeit; die Tüchtigkeit; der Sachverstand; die Kenntnis; die Fertigkeit; die Gelehrtheit
  3. l'art (aptitude; savoir-faire; compétence; )
    die Fähigkeit; die Kenntnisse; die Tüchtigkeit; Wissen; die Kunst; Können; die Könnerschaft

Translation Matrix for art:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ausflug adresse; aptitude; art; dextérité; habileté; savoir-faire; tour; tour d'artifice; trucage balade; circuit; excursion; excursion d'une journée; excursion en voiture; incursion; journée; petit tour; promenade; randonnée en voiture; sortie; tour; tournée; virée; échappée
Behendigkeit adresse; aptitude; art; dextérité; habileté; savoir-faire; tour; tour d'artifice; trucage adresse; capacité; dextérité; habileté; savoir-faire
Fertigkeit aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire adresse; capacité; dextérité; habileté; savoir-faire
Fähigkeit aptitude; art; capacité; compétence; habileté; savoir; savoir-faire aptitude; beauté; capacité; compétence; don; endurance; habileté; potentiel; qualité; résistance; savoir encaisser; savoir-faire; talent; élasticité; énergie
Gelehrtheit aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire connaissance; connaissances; savoir; science; érudition
Geschicklichkeit aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire adresse; beauté; capacité; dextérité; don; habileté; savoir-faire; talent
Geschicktheit aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire adresse; capacité; dextérité; habileté; savoir-faire
Gewandtheit aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire adresse; agilité; allure; capacité; compréhension; concision; concission; dextérité; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; facilité; finesse; habileté; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; précipitation; rapidité; ruse; réplique prompte; sagacité; savoir-faire; subterfuge; tour; tranchant; vitesse; vélocité; à-propos
Kenntnis aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire connaissance; connaissances; savoir; science; érudition
Kenntnisse aptitude; art; capacité; compétence; habileté; savoir; savoir-faire capacités
Kniff adresse; aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; dextérité; habileté; savoir; savoir-faire; tour; tour d'artifice; trucage adresse; astuce; bosse; combine; coup; habileté; poignée; prétexte; ruse; savoir-faire; subterfuge; tour; tour de main; truc
Kunst aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire arts
Kunstgriff adresse; aptitude; art; dextérité; habileté; savoir-faire; tour; tour d'artifice; trucage adresse; astuce; combine; habileté; poignée; prétexte; ruse; savoir-faire; tour; tour de main; truc
Können aptitude; art; capacité; compétence; habileté; savoir; savoir-faire aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire
Könnerschaft aptitude; art; capacité; compétence; habileté; savoir; savoir-faire
Künste aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire
Sachverstand aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire aptitude; capacité; compétence; compétence d'un expert; compétences; connaissance; connaissances; expertise; habileté; qualité; savoir; savoir-faire; science; érudition
Trick adresse; aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; dextérité; habileté; savoir; savoir-faire; tour; tour d'artifice; trucage adresse; astuce; combine; habileté; poignée; prétexte; ruse; savoir-faire; subterfuge; tour; tour de fourberie; tour de main; truc
Tüchtigkeit aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire bonne qualité; bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; fiabilité; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur; énergie
Wissen aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire connaissance; connaissances; savoir; science; érudition

Sinónimos de "art":


Wiktionary: art

art
noun
  1. méthode pour faire un ouvrage, pour exécuter ou opérer quelque chose selon certaines règles.
art
noun
  1. Gesamtheit ästhetischer Werke
  2. die Fähigkeit, bestimmte geistige oder gegenständliche Werke herzustellen

Cross Translation:
FromToVia
art Kunst art — human effort
art Kunst kunst — een subjectieve schepping van een mens

Traducciones relacionadas de Art