Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. link:
  2. Link:
  3. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de Link de alemán a francés

link:


Translation Matrix for link:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fin Ablauf; Abschluß; Aufhören; Ausklang; Auslauf; Ausscheiden; Beendigung; Beendung; Beschluß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Entknotung; Ergebnis; Feststellung; Finish; Folgerung; Konklusion; Lösung; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Schlußstück; Schlußteil; Ziel; Ziellinie
malicieux Falschheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Klugheit; List; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit
malin Falschheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Klugheit; Könner; List; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauberger; Schlauheit; Schlauigkeit; Schlaukopf; Schlaumeier
rusé Falschheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Klugheit; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Pfiffikus; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauberger; Schlauheit; Schlauigkeit; Schlaumeier
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
malicieux boshaft
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
aiguisé abgefeimt; ausgekocht; berechnend; durchtrieben; falsch; gerissen; gewandt; gewichst; hinterhältig; hinterlistig; link; listig; raffiniert; schlau; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt ausgekocht; beißend; durchtrieben; gerissen; geschliffen; gewichst; gewiegt; listig; messerscharf; pfiffig; scharf; schlau; verschlagen; verschmitzt
fin abgefeimt; ausgekocht; berechnend; durchtrieben; falsch; gerissen; gewandt; gewichst; hinterhältig; hinterlistig; link; listig; raffiniert; schlau; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt anmutig; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; beleidigend; bissig; clever; delikat; dreist; durchtrieben; dünn; edel; elegant; entzückend; fein; feiner Geschmack; feinfühlig; flink; flott; galant; geistreich; gemütlich; gerissen; gescheit; geschickt; geschmeidig; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; glatt; grazil; graziös; helle; hold; hübsch; klug; kränkend; leichtgebaut; lieblich; listig; pfiffig; rank; reizend; scharf; scharfsinnig; schick; schlagfertig; schlank; schlau; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich; schmächtig; schneidig; scmächtig; spitzfindig; spitzig; subtil; verschlagen; verschmitzt; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut
malicieux abgefeimt; ausgekocht; berechnend; durchtrieben; falsch; gerissen; gewandt; gewichst; hinterhältig; hinterlistig; link; listig; raffiniert; schlau; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt abgefeimt; aufsässig; ausgekocht; bedrohlich; boshaft; bösartig; böse; demonisch; diabolisch; drohend; durchtrieben; düster; falsch; fehlerhaft; feindlich; feindselig; furchtbar; gefährlich; gehässig; gerissen; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; giftig; gruselig; hinterhältig; häslich; komisch; listig; maliziös; niederträchtig; satanisch; schalkhaft; schauderlich; schelmisch; schlangenartig; schuftig; schurkisch; spaßhaft; teuflisch; unangenehm; unheimlich; unhold; unrichtig; verkehrt; verrucht; verräterisch; verschlagen; verschmitzt
malin abgefeimt; ausgekocht; berechnend; durchtrieben; falsch; gerissen; gewandt; gewichst; hinterhältig; hinterlistig; link; listig; raffiniert; schlau; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; berechnend; bösartig; böse; clever; demonisch; diabolisch; doppelzüngig; dreist; durchtrieben; eigennützig; einsichtsvoll; erfinderisch; fabelhaft; fachmännisch; falsch; flink; flott; gehässig; gekonnt; gemein; genial; gerieben; gerissen; gescheit; geschickt; geschliffen; gewandt; gewichst; gewieft; gewiegt; gewitzt; geübt; glatt; großartig; heimtückisch; helle; hinterhältig; hinterlistig; intelligent; klug; kundig; listig; nett; niederträchtig; pfiffig; raffiniert; sachverständig; satanisch; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; schuftig; schurkisch; spitzfindig; teuflisch; toll; tückisch; vernünftig; verräterisch; verschlagen; verschmitzt; verstohlen; witzig
perfide abgefeimt; ausgekocht; berechnend; durchtrieben; falsch; gerissen; gewandt; gewichst; hinterhältig; hinterlistig; link; listig; raffiniert; schlau; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt arg; ausgekocht; boshaft; bösartig; böse; demonisch; diabolisch; doppelzüngig; durchtrieben; ehebrecherisch; falsch; fingiert; geheim; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; giftig; glatt; handelen mit schlechten Gedanken; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; jähzornig; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; satanisch; schlau; schlecht; schlimm; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; teuflisch; treulos; tückisch; untreu; unwirsch; verräterisch; verschlagen; versteckt; verstohlen; zornig; übel
raffiné abgefeimt; ausgekocht; berechnend; durchtrieben; falsch; gerissen; gewandt; gewichst; hinterhältig; hinterlistig; link; listig; raffiniert; schlau; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt anmutig; ansehnlich; delikat; distinguiert; elegant; fein; feiner Geschmack; geschmacksvoll; geschmackvoll; geschmeidig; grazil; graziös; schick; stattlich; stilvoll; zierlich
rusé abgefeimt; ausgekocht; berechnend; durchtrieben; falsch; gerissen; gewandt; gewichst; hinterhältig; hinterlistig; link; listig; raffiniert; schlau; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; berechnend; bösartig; böse; clever; demonisch; diabolisch; doppelzüngig; dreist; durchtrieben; eigennützig; falsch; flink; flott; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; gescheit; geschickt; geschliffen; gewandt; gewichst; gewieft; gewiegt; geübt; glatt; heimtückisch; helle; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; niederträchtig; pfiffig; raffiniert; satanisch; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; schuftig; schurkisch; spitzfindig; teuflisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verschmitzt; verstohlen; witzig
taillé abgefeimt; ausgekocht; berechnend; durchtrieben; falsch; gerissen; gewandt; gewichst; hinterhältig; hinterlistig; link; listig; raffiniert; schlau; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt

Sinónimos de "link":


Wiktionary: link

link
adjective
  1. Qui se trouve du côté de son cœur (en supposant que son cœur est du même côté que pour la majorité des être humain), ou encore du côté opposé à celui de la main qui sert à écrire chez la majorité (dans le cas où on parle de soi, car on utilise cet adjectif en adoptant le point de vue de la person

Cross Translation:
FromToVia
link gauche left — the west side of the body when one is facing north
link gauche left-wing — supporting political reform

Link:

Link

  1. Link
    le lien; lien hypertexte
  2. Link

Translation Matrix for Link:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
liaison Abenteuer; Affinität; Affäre; Angelegenheit; Anschluß; Band; Berührung; Beziehung; Binde; Bindeglied; Binden; Bindung; Bund; Bündnis; Date; Datenbindung; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Kombination; Konnex; Konnexion; Kontakt; Kontext; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; Liga; OLE/DDE-Verknüpfung; Pakt; Romanze; Sache; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Verhältnis; Verknüpfung; Verlinkung; Vertrag; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß
lien Link Allianz; Anschluß; Beziehung; Binde; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Kontext; Schließriefen; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
liaison Link
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
liaison Verknüpfen
lien hypertexte Link

Sinónimos de "Link":


Wiktionary: Link

Link
noun
  1. -
Link
noun
  1. Langage informatique

Cross Translation:
FromToVia
Link hyperlien; hypertexte; lien link — computing: hyperlink
Link lien link — een verwijzing