Alemán

Traducciones detalladas de Siegel de alemán a francés

Siegel:

Siegel [das ~] sustantivo

  1. Siegel (Stempel; Gepräge; Amtssiegel; )
    l'estampe; le cachet; le tampon; le poinçon; le sceau; l'empreinte; l'estampille; la marque; le choix; le timbre; le cachet à cire; le garant; le cachet de cire; la garantie de qualité; la garantie; la garantie d'authenticité
  2. Siegel (Gütezeichen; Qualitätszeichen)
    la marque de qualité; le poinçon de garantie; l'estampille
  3. Siegel (Gewähr; Marke; Garantie; Garantieschein)
    le poinçon; la garantie
  4. Siegel (Freimarken; Quittungsmarke; Stempel; Briefmarken)
    le cachets; le timbres
  5. Siegel (Gütesiegel; Marke)
    l'empreinte; l'estampe; la garantie d'authenticité
  6. Siegel (Siegelabdruck)
    le cachet; le sceau

Translation Matrix for Siegel:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cachet Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Siegelabdruck; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Abstempeln; Amtssiegel; Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Charaktereigenschaft; Charakteristik; Eigenschaft; Einkommen; Einkünfte; Entgeld; Gage; Gehalt; Honorar; Klebemarke; Lacksiegel; Lohn; Stempelmarke; Stempeln; Verdienst
cachet de cire Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Amtssiegel; Lacksiegel
cachet à cire Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln
cachets Briefmarken; Freimarken; Quittungsmarke; Siegel; Stempel Amtssiegel
choix Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Alternative; Auslese; Aussonderung; Auswahl; Auswahlmöglichkeit; Museumsammlung; Neigung; Sammlung; Selektion; Sortierung; Sortiment; Trennung; Vorliebe; Vorzug; Wahl
empreinte Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Gütesiegel; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Abdruck; Abzug; Ausdruck; Eindruck; Eindrücke; Gravierarbeit; Gravierung; Hackenspur; Radierung
estampe Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Gütesiegel; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Abdruck; Abzug; Ausdruck; Gravierarbeit; Gravierung; Radierung
estampille Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Gütezeichen; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Qualitätszeichen; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Eichung
garant Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Bürge; Bürgschaft; Garant; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Kaution; Kautionssumme; Pfand; Sicherheit; Unterpfand; gratis Kundendienst
garantie Amtssiegel; Garantie; Garantieschein; Gepräge; Gewähr; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Bestimmtheit; Bürgschaft; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Garantie; Garantieschein; Gewährleistung; Kaution; Pfand; Pfande; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Sicherung; Unterpfand; Unterpfande; gratis Kundendienst
garantie d'authenticité Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Gütesiegel; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln
garantie de qualité Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln
marque Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Abzeichen; Besonderheit; Beweis; Beweisstück; Brandzeichen; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Erkennungszeichen; Fabrikmarke; Gebärde; Geste; Handelsmarke; Handelszeichen; Kennzeichen; Logo; Marke; Markenzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Orden; Schutzmarke; Signal; Spur; Striemen; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; Vermerk; Warenzeichen; Wink; Zeichen
marque de qualité Gütezeichen; Qualitätszeichen; Siegel
poinçon Amtssiegel; Garantie; Garantieschein; Gepräge; Gewähr; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Ahle; Charaktereigenschaft; Charakteristik; Durchschlag; Eigenschaft; Handelsmarke; Pfriem; Schutzmarke; Stempel; Warenzeichen
poinçon de garantie Gütezeichen; Qualitätszeichen; Siegel
sceau Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Siegelabdruck; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Charaktereigenschaft; Charakteristik; Eigenschaft; Handelsmarke; Klebemarke; Schutzmarke; Stempelmarke; Warenzeichen
tampon Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Puffer; Tampon; Wattebausch
timbre Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Horizont; Kimm; Klang; Klang der Stimme; Klangfarbe; Klebemarke; Laut; Marke; Rabattmarke; Stempelmarke; Stimme; Timbre; Ton
timbres Briefmarken; Freimarken; Quittungsmarke; Siegel; Stempel Amtssiegel; Dübel
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
choix Auswahl

Sinónimos de "Siegel":


Wiktionary: Siegel

Siegel
noun
  1. Stempel zum Abdrucken eines Zeichens
  2. Abdruck eines Siegels
Siegel
noun
  1. objet avec lequel on marque une empreinte
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
Siegel sceau seal — pattern, design
Siegel joint seal — security against leakage