Alemán

Traducciones detalladas de Trieb de alemán a francés

Trieb:

Trieb [der ~] sustantivo

  1. der Trieb (Freude; Spaß; Vergnügen; )
    la joie; le plaisir; la pulsion sexuelle; la passion
  2. der Trieb (Schößling; Sprößling; Sproß)
    le rejeton; la bouture
  3. der Trieb (Sprößling; Schuß)
    la bouture
  4. der Trieb (Antrieb; Leidenschaft; Geschlechtstrieb; Leidenschaftlichkeit)
    l'instinct; la pulsion; la tendance; l'impulsion
  5. der Trieb
    le mener le bétail
  6. der Trieb (Ranke; Sproß; Ausläufer)
    le sarment; la tige
  7. der Trieb (Leidenschaft; Lust; sexuelle Begierde)
    la pulsion sexuelle; le plaisir; la passion; le désir charnel
  8. der Trieb (Viehtrieb)
    la troupe; le troupeau; la meute

Translation Matrix for Trieb:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bouture Schuß; Schößling; Sproß; Sprößling; Trieb
désir charnel Leidenschaft; Lust; Trieb; sexuelle Begierde
impulsion Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Ahnung; Andrag; Andrang; Anprall; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Antrieb; Bums; Einfall; Eingebung; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Initiative; Instinkt; Intuition; Laune; Puff; Reiz; Schlag; Stimulanz; Stoß; Triebkraft; Vorgefühl; Zusammenstoß; leichter Stoß
instinct Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Ahnung; Andrang; Anregung; Anreiz; Anstoß; Antrieb; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Laune; Reiz; Stimulanz; Vorgefühl
joie Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ausgelassenheit; Befriedigung; Ehrlichkeit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Fleckenlosigkeit; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Keuschheit; Lebhaftigkeit; Leichtsinn; Leichtsinnigkeit; Lust; Lustigkeit; Makellosigkeit; Munterkeit; Narrheit; Oberflächlicheit; Oberflächlichkeit; Reinheit; Sauberkeit; Scherz; Schicklichkeit; Schäkerei; Seligkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Tadelosigkeit; Torheit; Ulk; Unbesonnenheit; Unschuld; Unsinn; Unterhaltung; Vergnügen; Verrücktheit; Wohlbehagen; Zufriedenheit
mener le bétail Trieb
meute Trieb; Viehtrieb Haufen; Herde; Horde; Jagd; Jagdexpedition; Jagdpartie; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Viehpfad; Viehstiege; Volksmenge
passion Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; sexuelle Begierde Begeisterung; Besessenheit; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Einsatz; Enthusiasmus; Ergebenheit; Fascinierung; Geilheit; Genußsucht; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Innigkeit; Intensität; Interesse; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Passion; Sanftheit; Sanftmut; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Treue; Ungestüm; Verlangen; Verliebtheit; Widmung; Wollust; Wunsch; Zärtlichkeit; Übergabe
plaisir Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; sexuelle Begierde Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ausgelassenheit; Befriedigung; Ehrlichkeit; Erfreulichkeit; Fascinierung; Feudenruf; Flause; Fleckenlosigkeit; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Interesse; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Keuschheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Makellosigkeit; Munterkeit; Narrheit; Ordentlichkeit; Reinheit; Sauberkeit; Scherz; Schicklichkeit; Schäkerei; Seligkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Späßchen; Tadelosigkeit; Torheit; Ulk; Unschuld; Unsinn; Unterhaltung; Vergnügen; Verrücktheit; Wohlbehagen; Wohlgefallen; Wonne; Zufriedenheit
pulsion Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb
pulsion sexuelle Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen; sexuelle Begierde Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Wollust
rejeton Schößling; Sproß; Sprößling; Trieb Abkomme; Abkömmling; Erbe; Geschlecht; Kinder; Nachkommen; Nachkommenschaft; Sproß; Sprößling; Zweig
sarment Ausläufer; Ranke; Sproß; Trieb Sproß
tendance Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb Ausrichtung; Einstellung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Mode; Modeerscheinung; Neigung; Orientierung auf; Sinn; Stimmung; Tendenz; Tenor; Trend; Vorliebe
tige Ausläufer; Ranke; Sproß; Trieb Ast; Baumzweig; Gehhilfe; Halm; Schacht; Schaft; Sproß; Stengel; Stiel; Zuchtrute; Zweig
troupe Trieb; Viehtrieb Ansammlung; Bande; Dichtung; Haufen; Herde; Horde; Kram; Masse; Menge; Meute; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Schwarm; Trupp; Truppe; Viehpfad; Viehstiege; Volksmenge; Zusammengeraffte; Zusammenrottung
troupeau Trieb; Viehtrieb Viehpfad; Viehstiege
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
joie Freude

Sinónimos de "Trieb":


Wiktionary: Trieb

Trieb
noun
  1. Psychologie/ Psychiatrie: inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen
  2. Botanik: junger, neu entstandener Spross (Pflanzenteil)
Trieb
Cross Translation:
FromToVia
Trieb pulsion drive — psychology: desire or interest
Trieb œil eye — of a potato
Trieb incitation; impulsion opwelling — innerlijke drang
Trieb incitation; impulsion drang — innerlijke neiging om iets te doen
Trieb incitation; impulsion aandrift — sterke opwelling om iets te doen, innerlijke drang

Trieb forma de treiben:

treiben verbo (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)

  1. treiben (tun; verrichten; betreiben; )
    faire; accomplir; exécuter; réaliser; s'acquitter de
    • faire verbo (fais, fait, faisons, faites, )
    • accomplir verbo (accomplis, accomplit, accomplissons, accomplissez, )
    • exécuter verbo (exécute, exécutes, exécutons, exécutez, )
    • réaliser verbo (réalise, réalises, réalisons, réalisez, )
  2. treiben (ausüben; betreiben)
    pratiquer; exercer; faire; appliquer
    • pratiquer verbo (pratique, pratiques, pratiquons, pratiquez, )
    • exercer verbo (exerce, exerces, exerçons, exercez, )
    • faire verbo (fais, fait, faisons, faites, )
    • appliquer verbo (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
  3. treiben (ausüben; pflegen; betreiben)
    commettre; commettre un acte; exécuter; faire
    • commettre verbo (commets, commet, commettons, commettez, )
    • exécuter verbo (exécute, exécutes, exécutons, exécutez, )
    • faire verbo (fais, fait, faisons, faites, )
  4. treiben (ungewollt etwas tun; pflegen; ausüben; betreiben)
  5. treiben (aushecken; ausfädeln)
    ficher; manigancer; fabriquer
    • ficher verbo (fiche, fiches, fichons, fichez, )
    • manigancer verbo
    • fabriquer verbo (fabrique, fabriques, fabriquons, fabriquez, )
  6. treiben (züchten; erzeugen; kultivieren; )
    produire; cultiver
    • produire verbo (produis, produit, produisons, produisez, )
    • cultiver verbo (cultive, cultives, cultivons, cultivez, )
  7. treiben (betreiben)
  8. treiben (entlehnen; leihen; ziehen; )
    tirer de; extraire
    • tirer de verbo
    • extraire verbo (extrais, extrait, extrayons, extrayez, )
  9. treiben (aufstehen; gehen; emporkommen; sicher heben; aufgehen)
    se lever; monter; surgir; se dresser; s'élever; venir en haut
    • se lever verbo
    • monter verbo (monte, montes, montons, montez, )
    • surgir verbo (surgis, surgit, surgissons, surgissez, )
    • se dresser verbo
    • s'élever verbo
  10. treiben (losziehen; aufmachen; ausfädeln; )
    dégager; détacher; débrancher; dételer; déconnecter; dénouer; dévisser; découdre; débrayer; curer; dégrafer; nettoyer; défaire; nettoyer à fond; enlever le fumier de
    • dégager verbo (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • débrancher verbo (débranche, débranches, débranchons, débranchez, )
    • dételer verbo (dételle, dételles, dételons, dételez, )
    • déconnecter verbo (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • dévisser verbo (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, )
    • découdre verbo (découds, découd, décousons, décousez, )
    • débrayer verbo (débraie, débraies, débrayons, débrayez, )
    • curer verbo (cure, cures, curons, curez, )
    • dégrafer verbo (dégrafe, dégrafes, dégrafons, dégrafez, )
    • nettoyer verbo (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
  11. treiben (funktionieren; handeln; machen; )
    fonctionner; marcher
    • fonctionner verbo (fonctionne, fonctionnes, fonctionnons, fonctionnez, )
    • marcher verbo (marche, marches, marchons, marchez, )

Conjugaciones de treiben:

Präsens
  1. treibe
  2. treibst
  3. treibt
  4. treiben
  5. treibt
  6. treiben
Imperfekt
  1. trieb
  2. triebst
  3. trieb
  4. trieben
  5. triebt
  6. trieben
Perfekt
  1. habe getrieben
  2. hast getrieben
  3. hat getrieben
  4. haben getrieben
  5. habt getrieben
  6. haben getrieben
1. Konjunktiv [1]
  1. treibe
  2. treibest
  3. treibe
  4. treiben
  5. treibet
  6. treiben
2. Konjunktiv
  1. triebe
  2. triebest
  3. triebe
  4. trieben
  5. triebet
  6. trieben
Futur 1
  1. werde treiben
  2. wirst treiben
  3. wird treiben
  4. werden treiben
  5. werdet treiben
  6. werden treiben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde treiben
  2. würdest treiben
  3. würde treiben
  4. würden treiben
  5. würdet treiben
  6. würden treiben
Diverses
  1. treib!
  2. treibt!
  3. treiben Sie!
  4. getrieben
  5. treibend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for treiben:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
débrayer Abkoppeln
dégager Wegräumen
monter Abheben; Ansteigen; Aufgehen; Steigen
pratiquer Doktoren
s'élever Abheben; Ansteigen; Aufgehen; Steigen
surgir Aufwallen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accomplir ausrichten; ausüben; betreiben; erfüllen; erledigen; erreichen; handeln; leisten; schaffen; schütten; treiben; tun; verrichten; vollziehen; vornehmen ablegen; abmachen; bewirken; bilden; durchsetzen; eintreten; erledigen; erzeugen; fertig bringen; fertigbringen; herstellen; hinkriegen; realisieren; schaffen; sich vollziehen; verwirklichen; vollbringen; vollführen; vollstrecken; vollziehen; wahrmachen; zurechtbringen; zurücklegen; zustande bringen
appliquer ausüben; betreiben; treiben anwenden; befolgen; benutzen; einordnen; einräumen; einsetzen; geben; gebrauchen; handhaben; hantieren; hinstellen; jemandem etwas verabreichen; verabreichen; verwenden
commettre ausüben; betreiben; pflegen; treiben anrichten; herbeiführen
commettre un acte ausüben; betreiben; pflegen; treiben
cultiver anbauen; anpflanzen; aufbauen; aufziehen; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; treiben; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen; zivilisieren
curer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben ausbaggern; baggern
débrancher abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstellen; abtrennen; ausfallen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln
débrayer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstellen; abtrennen; ausfallen; auskuppeln; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln
déconnecter abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstellen; abtrennen; ausfallen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; durch plumb-Befehl abmelden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln; trennen
découdre abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben
défaire abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abschrauben; abtrennen; aufbinden; aufbrechen; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufteilen; auseinanderfallen; auseinanderfasern; ausfallen; ausfransen; ausfädeln; ausscheiden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losschrauben; lösen; seineZelteabbrechen; spalten; trennen; unterbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen; zerfallen; zerlegen; zersetzen; öffnen
dégager abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; ausscheiden; ausstoßen; befreien; einstellen; engagieren; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; in Lohndienst einstellen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen; wegstoßen; wegtreten
dégrafer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abheften; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln; nicht zusammen heften
dénouer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abkoppeln; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; freigeben; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; rupfen; rückgängig machen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; tilgen; trennen; unterbrechen; veröffentlichen; widerrufen; zerfasern; zupfen; zurückdrehen; öffnen
détacher abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abreißen; absondern; abspalten; abspülen; abtrennen; aufbinden; aufbrechen; aufbringen; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; ausblenden; auseinandernehmen; ausfallen; ausscheiden; dekodieren; einstellen; engagieren; entehen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; fortreisen; in Lohndienst einstellen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losschlagen; losschneiden; lösen; pflücken; scheiden; seineZelteabbrechen; separieren; trennen; unterbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen
dételer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln
dévisser abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; abschrauben; abtrennen; aufdrehen; aufmachen; aufschrauben; ausfallen; ausscheiden; einstellen; engagieren; entkoppeln; in Lohndienst einstellen; losdrehen; loshaken; loskoppeln; losschrauben
enlever le fumier de abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben Stall ausmisten; ausmisten
exercer ausüben; betreiben; treiben Sport treiben; ausbilden; bedecken; bekleiden; beziehen; bilden; einstudieren; einüben; entwickeln; exerzieren; heranbilden; innehaben; proben; repetieren; sichwiederholen; studieren; trainieren; verdecken; verkleiden; versehen; üben
extraire abheben; andrehen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausnehmen; auspumpen; ausschöpfen; borgen; entlehnen; entnehmen; erreichen; heranziehen; herausnehmen; hervorziehen; holen; leihen; schaffen; schöpfen; treiben; ziehen Drillthrough ausführen; Pull ausführen; auschecken; einen Auszug machen; extrahieren; kopieren
exécuter ausrichten; ausüben; betreiben; erfüllen; erledigen; erreichen; handeln; leisten; pflegen; schaffen; schütten; treiben; tun; verrichten; vollziehen; vornehmen abmachen; abschießen; arbeiten; ausführen; ausschalten; bewirken; durchsetzen; eintreten; erledigen; ermorden; erschiessen; erschießen; exekutieren; fertig bringen; fertigbringen; fusilieren; hinkriegen; hinrichten; liquidieren; niederschießen; schaffen; sich vollziehen; totschießen; tun; töten; umbringen; vernichten; verrichten; vollbringen; vollführen; vollstrecken; vollziehen
fabriquer ausfädeln; aushecken; treiben anfertigen; ausknobeln; bilden; eintreten; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; sich ausdenken; sich vollziehen; skizzieren; tun; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen
faire ausrichten; ausüben; betreiben; erfüllen; erledigen; erreichen; handeln; leisten; pflegen; schaffen; schütten; treiben; tun; verrichten; vollziehen; vornehmen Sport treiben; abmachen; anfangen; anfertigen; anheben; anrichten; anstiften; antun; aufnehmen; auslösen; beginnen; bewirken; bilden; einsetzen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erledigen; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fertig bringen; formen; gestalten; herbeiführen; herstellen; hervorbringen; hinkriegen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; starten; tun; verfertigen; verursachen
faire accidentellement ausüben; betreiben; pflegen; treiben; ungewollt etwas tun
faire l'amour betreiben; treiben Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; miteinander schlafen; sich lieben; vögeln
ficher ausfädeln; aushecken; treiben einteilen; gruppieren; herunterwerfen; hinauswerfen; klassifizieren; ordnen; sortieren
fonctionner erfüllen; funktionieren; gehen; handeln; leisten; machen; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; verrichten
manigancer ausfädeln; aushecken; treiben
marcher erfüllen; funktionieren; gehen; handeln; leisten; machen; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; verrichten aufmarschieren; ausrücken; gefallen; in Wirkung sein; passen; schmecken
monter aufgehen; aufstehen; emporkommen; gehen; sicher heben; treiben abheben; akzelerieren; angehen; anheben; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufarbeiten; aufbrechen; auffahren; aufführen; aufheben; aufragen; aufrücken; aufstauben; aufstehen; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufwärts gehen; aufziehen; ausheben; befördert werden; besteigen; davontragen; einfahren; einlegen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; entnehmen; erheben; erklettern; erklimmen; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herauslösen; herausquellen; herausziehen; hinauf gehen; hinaufbringen; hinauffahren; hinaufgehen; hinaufklettern; hinaufkommen; hinauflaufen; hinaufsteigen; hinauftragen; hissen; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochziehen; in Szene seeeetzen; inszenieren; klettern; montieren; nach oben gehen; nach oben schauen; nach oben ziehen; reiten; schwellen; sich erheben; sich hinauf arbeiten; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen; zusammenbauen; zusammensetzen

Sinónimos de "treiben":


Wiktionary: treiben

treiben
verb
  1. dazu zwingen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen
  2. Hilfsverb sein: sich passiv mit der Strömung fortbewegen
  3. anderes Wort für tun
treiben
Cross Translation:
FromToVia
treiben guider; conduire drive — herd (animals) in a particular direction
treiben rendre drive — cause to become
treiben pousser drive — to motivate
treiben flotter float — be supported by a liquid
treiben flotter float — move in a particular direction with the liquid in which one is floating
treiben pousser; inciter urge — to press, push, drive
treiben commettre; faire bedrijven — aan iets doen
treiben propulser; entraîner; actionner aandrijven — doen bewegen

Trieb forma de auseinandertreiben:

auseinandertreiben verbo (treibe auseinander, treibst, treibt, trieb, triebt, auseinandergetrieben)

  1. auseinandertreiben (auseinandergehen; scheiden; trennen; auflösen; auseinanderstieben)
    séparer; se séparer; dire adieu à
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • se séparer verbo
  2. auseinandertreiben (zersteuen; versprengen)
    disperser; dissiper; disséminer; se disperser
    • disperser verbo (disperse, disperses, dispersons, dispersez, )
    • dissiper verbo (dissipe, dissipes, dissipons, dissipez, )
    • disséminer verbo (dissémine, dissémines, disséminons, disséminez, )
    • se disperser verbo
  3. auseinandertreiben (auseinanderstieben; sich verbreiten)
    dissiper; se disperser; s'égailler; s'envoler en toutes directions
    • dissiper verbo (dissipe, dissipes, dissipons, dissipez, )
    • se disperser verbo
    • s'égailler verbo

Conjugaciones de auseinandertreiben:

Präsens
  1. treibe auseinander
  2. treibst
  3. treibt
  4. treiben auseinander
  5. treibt auseinander
  6. treiben auseinander
Imperfekt
  1. trieb
  2. triebst
  3. trieb
  4. trieben
  5. triebt
  6. trieben
Perfekt
  1. habe auseinandergetrieben
  2. hast auseinandergetrieben
  3. hat auseinandergetrieben
  4. haben auseinandergetrieben
  5. habt auseinandergetrieben
  6. haben auseinandergetrieben
1. Konjunktiv [1]
  1. treibe auseinander
  2. treibest auseinander
  3. treibe auseinander
  4. treiben auseinander
  5. treibet auseinander
  6. treiben auseinander
2. Konjunktiv
  1. triebe auseinander
  2. triebest auseinander
  3. triebe auseinander
  4. trieben auseinander
  5. triebet auseinander
  6. trieben auseinander
Futur 1
  1. werde auseinandertreiben
  2. wirst auseinandertreiben
  3. wird auseinandertreiben
  4. werden auseinandertreiben
  5. werdet auseinandertreiben
  6. werden auseinandertreiben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde auseinandertreiben
  2. würdest auseinandertreiben
  3. würde auseinandertreiben
  4. würden auseinandertreiben
  5. würdet auseinandertreiben
  6. würden auseinandertreiben
Diverses
  1. treib auseinander!
  2. treibt auseinander!
  3. treiben Sie auseinander!
  4. auseinandergetrieben
  5. auseinandertreibend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for auseinandertreiben:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
dire adieu à auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; scheiden; trennen auseinandergehen; sich verabschieden
disperser auseinandertreiben; versprengen; zersteuen ausreiben; ausschwermen; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; sich ausspreiten; streuen; verteilen
dissiper auseinanderstieben; auseinandertreiben; sich verbreiten; versprengen; zersteuen bummeln; verderben; vergeuden; vergießen; verhunzen; verkrümeln; vermasseln; vermurksen; verpfuschen; verschwenden; vertrödeln; vertun
disséminer auseinandertreiben; versprengen; zersteuen ausschwermen; ausstreuen; aussäen; austragen; sich ausspreiten
s'envoler en toutes directions auseinanderstieben; auseinandertreiben; sich verbreiten
s'égailler auseinanderstieben; auseinandertreiben; sich verbreiten
se disperser auseinanderstieben; auseinandertreiben; sich verbreiten; versprengen; zersteuen ausschwermen; sich ausspreiten
se séparer auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; scheiden; trennen Schlußmachen; auseinandergehen; ausmachen; scheiden; sich aufteilen; sich teilen; sich trennen; trennen
séparer auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; scheiden; trennen abkoppeln; abreißen; absondern; abspalten; abtrennen; auf die Seite legen; aufgliedern; aufteilen; aus einander spleißen; auseinandersetzen; aussondern; beiseite legen; beiseitelegen; dividieren; filtern; filtrieren; ganz kaputt und auseinander holen; gliedern; hamstern; horten; isolieren; loskoppeln; ordnen; scheiden; separieren; sieben; spleißen; splissen; spreizen; teilen; trennen; zurücklegen