Alemán

Traducciones detalladas de Wiege de alemán a francés

Wiege:

Wiege [die ~] sustantivo

  1. die Wiege (Geburtsort)
    le lieu de naissance; le berceau; la patrie; la maison natale
  2. die Wiege (Krippe)
    le berceau
  3. die Wiege (Schaukelwiege)
    le berceau; le berceau-bascule

Translation Matrix for Wiege:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
berceau Geburtsort; Krippe; Schaukelwiege; Wiege Kinderbett; Kinderbettchen
berceau-bascule Schaukelwiege; Wiege
lieu de naissance Geburtsort; Wiege Geburtshaus
maison natale Geburtsort; Wiege Geburtshaus
patrie Geburtsort; Wiege Geburtsland; Haus und Herd; Heimat; Heimatboden; Heimatland; Herkunftsland; Land; Landschaft; Nation

Wiktionary: Wiege

Wiege
noun
  1. Tiefdrucktechnik, speziell Schabkunsttechnik: Instrument mit gebogener und gezähnter Schneide aus Stahl, das, beim Kupferstich oder ähnlicher Tiefdruckverfahren, zum Aufrauen der Platte benutzt wird
  2. übertr. zu [1]; Plural selten; geh.|: Ort, an dem etwas entsteht, sich entwickelt; Ort, von dem etwas ausgeht, entspringt
  3. entweder mit zwei abgerundeten Kufen beziehungsweise Schaukelbrettern versehendes beziehungsweise in ein spezielles Gestell eingehängtes oder frei von der Decke hängendes kastenförmiges Bettchen für Säuglinge, mithilfe dessen der Säugling (in Längs- oder Querrichtung) gewiegt beziehungsweise geschaukelt werden kann
Wiege
noun
  1. petit lit où l’on coucher les nourrissons et qui disposer pour que l’on puisse le balancer, le bercer, aisément.

Cross Translation:
FromToVia
Wiege berceau cradle — oscillating bed for a baby
Wiege berceau wieg — een bedje voor een pasgeboren zuigeling, vaak met een hemel van fijn gaas en soms met de mogelijkheid het kind zachtjes heen en weer te bewegen

wiegen:

wiegen verbo (wiege, wiegst, wiegt, wiegte, wiegtet, gewiegt)

  1. wiegen (winken; schwenken)
  2. wiegen (schaukeln; fließen; wallen; )
    secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux
    • secouer verbo (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, )
    • chanceler verbo (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • tituber verbo (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • se balancer verbo
    • être bercé verbo
    • vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
  3. wiegen (schaukeln; schwanken)
    secouer; balancer; être bercé; bercer; se balancer; être houleux; vaciller; chanceler; osciller; tituber
    • secouer verbo (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, )
    • être bercé verbo
    • bercer verbo (berce, berces, berçons, bercez, )
    • se balancer verbo
    • vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • chanceler verbo (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • tituber verbo (titube, titubes, titubons, titubez, )
  4. wiegen (schaukeln)
    bercer; osciller; balancer; vaciller; chanceler
    • bercer verbo (berce, berces, berçons, bercez, )
    • osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, )
    • vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • chanceler verbo (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
  5. wiegen
    peser
    • peser verbo (pèse, pèses, pesons, pesez, )

Conjugaciones de wiegen:

Präsens
  1. wiege
  2. wiegst
  3. wiegt
  4. wiegen
  5. wiegt
  6. wiegen
Imperfekt
  1. wiegte
  2. wiegtest
  3. wiegte
  4. wiegten
  5. wiegtet
  6. wiegten
Perfekt
  1. habe gewiegt
  2. hast gewiegt
  3. hat gewiegt
  4. haben gewiegt
  5. habt gewiegt
  6. haben gewiegt
1. Konjunktiv [1]
  1. wiege
  2. wiegest
  3. wiege
  4. wiegen
  5. wieget
  6. wiegen
2. Konjunktiv
  1. wiegte
  2. wiegtest
  3. wiegte
  4. wiegten
  5. wiegtet
  6. wiegten
Futur 1
  1. werde wiegen
  2. wirst wiegen
  3. wird wiegen
  4. werden wiegen
  5. werdet wiegen
  6. werden wiegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wiegen
  2. würdest wiegen
  3. würde wiegen
  4. würden wiegen
  5. würdet wiegen
  6. würden wiegen
Diverses
  1. wieg!
  2. wiegt!
  3. wiegen Sie!
  4. gewiegt
  5. wiegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wiegen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen ausbalancieren; balancieren; federn; grübeln; herumstreifen; herumstreunen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; streunen; taumeln; umherschweifen; unschlüssig warten; wankelen; wanken; zweifeln; zögern
bercer schaukeln; schwanken; wiegen hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wanken
chanceler baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wankelen; wanken
faire signe de la main schwenken; wiegen; winken
faire signe à schwenken; wiegen; winken grüßen; winken
osciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; flackern; flammen; funkeln; hin und her wanken; pendeln; rütteln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wankelen; wanken; wricken; wriggeln
peser wiegen abwegen; abwägen; aussetzen; auswegen; bedenken; beschauen; betrachten; drücken; ernennen; erwägen; knellen; mit sorge betrachten; quetschen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen
saluer de la main schwenken; wiegen; winken
se balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wanken
secouer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen abklopfen; abschlagen; abschütteln; aufschütteln; beben; bibbern; erschüttern; hin und her bewegen; rütteln; schlingern; schwenken; schütteln; sich entäußern von; sich vom Halse schaffen; stoßen; umschütteln; vibrieren; wricken; wriggeln
tituber baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wanken
vaciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen flackern; flammen; funkeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wankelen; wanken
être bercé baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
être houleux baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen

Sinónimos de "wiegen":


Wiktionary: wiegen

wiegen
  1. (transitiv) das Gewicht von jemandem oder etwas messen
  2. (intransitiv) ein bestimmtes Gewicht besitzen
  3. jemanden oder etwas vorsichtig hin und her schaukeln
wiegen
verb
  1. balancer dans un berceau.
  2. appuyer fortement sur une chose, faire sentir son poids.

Cross Translation:
FromToVia
wiegen bercer cradle — to rock (a baby to sleep)
wiegen remuer; bercer rock — move gently back and forth
wiegen peser weigh — to determine the weight of an object
wiegen peser weigh — to have a certain weight
wiegen peser wegen — het gewicht/de massa bepalen
wiegen peser wegen — een bepaald gewicht/massa als eigenschap hebben
wiegen bercer wiegen — zachtjes heen en weer bewegen, gewoonlijk om een zuigeling in slaap te brengen