Alemán

Traducciones detalladas de abrupt de alemán a francés

abrupt:


Translation Matrix for abrupt:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
abrupt abrupt; auf einmal; mit einem Male; plötzlich auf einmal; barsch; brüsk; jählings; plötzlich; schlagartig; schroff; unerwartet; unverhofft; unvermittelt; unvermutet; unversehens; unvorhergesehen
brusque abrupt; auf einmal; mit einem Male; plötzlich auf einmal; barsch; brüsk; griesgrämig; jählings; knurrig; plötzlich; sauertöpfisch; schlagartig; schlechtgelaunt; schroff; unerwartet; unverhofft; unvermittelt; unvermutet; unversehens; unvorhergesehen
brusquement abrupt; auf einmal; mit einem Male; plötzlich angebunden; auf einmal; barsch; brüsk; einsilbig; jählings; kurz angebunden; ohne Umschweife; plötzlich; schlagartig; schroff; unerwartet; unverhofft; unvermittelt; unvermutet; unversehens; unvorhergesehen

Sinónimos de "abrupt":


Wiktionary: abrupt

abrupt
adjective
  1. plötzlich, unvermittelt
abrupt
Cross Translation:
FromToVia
abrupt abrupt abrupt — extremely steep
abrupt precipité; brusque abrupt — without notice
abrupt → tout d'un coup; abruptement abruptly — in an abrupt manner



Francés

Traducciones detalladas de abrupt de francés a alemán

abrupt:


Translation Matrix for abrupt:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
abrupt abrupt; brusque; brusquement
auf einmal abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste de façon imprévue; imprévu; inattendu; soudainement; subitement; tout à coup
barsch abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu
brüsk abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque brusque; brusquement; d'un ton bourru; d'un ton brusque; d'un ton râleur; d'un ton sec; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; rudement; sans détours; serré; simplement; sobrement; sèchement; tendu; tout net
jählings abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste imprévu; inattendu
mit einem Male abrupt; brusque; brusquement
plötzlich abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste aussitôt; avec promptitude; directement; immédiatement; imprévu; inattendu; insoupçonné; promptement; sans délai; soudain; sur-le-champ; tout de suite; à l'improviste
schlagartig abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup
schroff abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque agressif; agressivement; aigu; bref; brutal; brutalement; clair; court; criard; d'un air maussade; de mauvaise humeur; grossier; impoli; irascible; irrité; mal élevé; maladroit; mordant; non civilisé; ossu; perçant; pointu; qui a de gros os; qui a la main lourde; qui a une grosse ossature; rude; rudement; rustre; sauvage; sauvagement; strident; suraigu; vif; violemment; violent; vulgaire
unerwartet abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste contre toute attente; imprévu; inattendu; inespéré; insoupçonné; soudain; à l'improviste
unverhofft abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste contre toute attente; imprévu; inattendu; inespéré; insoupçonné; soudain; à l'improviste
unvermittelt abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup
unvermutet abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste imprévu; inattendu; insoupçonné; soudain; à l'improviste
unversehens abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste imprévu; inattendu; insoupçonné; soudain; à l'improviste
unvorhergesehen abrupt; balourd; brusque; brusquement; choquant; cru; d'un coup; d'un ton brusque; du coup; gauche; imprévu; inattendu; inopiné; prompt; promptement; précipitamment; rapide; rapidement; rudement; sec; soudain; soudainement; subit; subitement; subito; sèche; tout d'un coup; tout à coup; vite; à l'improviste imprévu; inattendu; insoupçonné; soudain; à l'improviste

Sinónimos de "abrupt":


Wiktionary: abrupt

abrupt abrupt
adjective
  1. unerwartet, abrupt und heftig sich entwickelnd
  2. steil in die Tiefe abfallend
  3. veraltet: steil in die Höhe aufragend
  4. steil abfallend
  5. plötzlich, unvermittelt
noun
  1. Geologie, speziell Geomorphologie: eine Geländestufe; scharfe, markant ausgeprägte Kante im Gelände

Cross Translation:
FromToVia
abrupt steil; schroff; jäh; abrupt abrupt — extremely steep
abrupt ungehobelt; unverblümt blunt — Abrupt in address; plain; unceremonious
abrupt steil steep — near-vertical