Alemán

Traducciones detalladas de abschlagen de alemán a francés

abschlagen:

abschlagen verbo (schlage ab, schlagst ab, schlagt ab, schlagte ab, schlagtet ab, abgeschlagen)

  1. abschlagen (sich enthalten; enthalten)
    repousser; rejeter; refuser; s'abstenir; s'abstenir de
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • rejeter verbo (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
    • refuser verbo (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • s'abstenir verbo
  2. abschlagen (verwerfen; ablehnen; abweisen; zurückweisen; ausschlagen)
    désapprouver; condamner; repousser
    • désapprouver verbo (désapprouve, désapprouves, désapprouvons, désapprouvez, )
    • condamner verbo (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
  3. abschlagen (abklopfen)
    battre; secouer
    • battre verbo (bats, bat, battons, battez, )
    • secouer verbo (secoue, secoues, secouons, secouez, )
  4. abschlagen (ablehnen; zurückweisen; absagen; abbestellen; ausschlagen)
    remercier; refuser; abandonner; annuler; résilier; dénier; rejeter
    • remercier verbo (remercie, remercies, remercions, remerciez, )
    • refuser verbo (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • abandonner verbo (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
    • annuler verbo (annule, annules, annulons, annulez, )
    • résilier verbo (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • dénier verbo (dénie, dénies, dénions, déniez, )
    • rejeter verbo (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
  5. abschlagen (abweisen; verweigern; ablehnen; zurückweisen)
    rejeter; blackbouler; renvoyer par un vote; repousser; mettre en minorité
    • rejeter verbo (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
    • blackbouler verbo
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
  6. abschlagen (abhacken)
    ravaler; enlever au marteau
    • ravaler verbo (ravale, ravales, ravalons, ravalez, )
  7. abschlagen (ausschlagen; abweisen; ablehnen; )
    ricocher
    • ricocher verbo (ricoche, ricoches, ricochons, ricochez, )

Conjugaciones de abschlagen:

Präsens
  1. schlage ab
  2. schlagst ab
  3. schlagt ab
  4. schlagen ab
  5. schlagt ab
  6. schlagen ab
Imperfekt
  1. schlagte ab
  2. schlagtest ab
  3. schlagte ab
  4. schlagten ab
  5. schlagtet ab
  6. schlagten ab
Perfekt
  1. habe abgeschlagen
  2. hast abgeschlagen
  3. hat abgeschlagen
  4. haben abgeschlagen
  5. habt abgeschlagen
  6. haben abgeschlagen
1. Konjunktiv [1]
  1. schlage ab
  2. schlagest ab
  3. schlage ab
  4. schlagen ab
  5. schlaget ab
  6. schlagen ab
2. Konjunktiv
  1. schlagte ab
  2. schlagtest ab
  3. schlagte ab
  4. schlagten ab
  5. schlagtet ab
  6. schlagten ab
Futur 1
  1. werde abschlagen
  2. wirst abschlagen
  3. wird abschlagen
  4. werden abschlagen
  5. werdet abschlagen
  6. werden abschlagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abschlagen
  2. würdest abschlagen
  3. würde abschlagen
  4. würden abschlagen
  5. würdet abschlagen
  6. würden abschlagen
Diverses
  1. schlag ab!
  2. schlagt ab!
  3. schlagen Sie ab!
  4. abgeschlagen
  5. abschlagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abschlagen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
annuler Abbestellen; Abbrechen
battre abhämmern
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abandonner abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen abbestellen; abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; absagen; absehen; abtrennen; annulieren; aufbrechen; aufgeben; aufheben; ausfallen; ausscheiden; austreten; einstellen; entkoppeln; etwas aufgeben; fortgehen; fortreisen; im Stich lassen; in den Sack hauen; loshaken; loskoppeln; rückgängig machen; seineZelteabbrechen; stornieren; streichen; verlassen; verwerfen; verzichten; wegfahren; weggehen; wegreisen; zurücktreten
annuler abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen abbestellen; abblasen; abbrechen; absagen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; einschränken; einstellen; eintauschen; einwechseln; lösen; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; stornieren; streichen; tauschen; tilgen; trennen; umtauschen; verabredung absagen; verringern; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden; zürückschicken
battre abklopfen; abschlagen abklopfen; anschüren; anstoßen; antun; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; bekämpfen; berühren; besiegen; bestreiten; betreffen; bewegen; buttern; dreschen; erregen; fechten; hart schlagen; hauen; hin und her schlagen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; klappern; klopfen; kämpfen; pochen; quirlen; rammen; rühren; schlagen; schnalzen; schüren; streiten; ticken; tippen; treffen; umruhren; verkloppen
blackbouler ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen
condamner ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen aburteilen; bestrafen; blamieren; das Urteil sprechen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem etwas nachtragen; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verdammen; verfolgen; verketzern; verleumden; verteufeln; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zur Hölle wünschen; zurechtweisen
dénier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen ablehnen; weigern
désapprouver ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen mißbilligen; rügen; tadeln; verurteilen
enlever au marteau abhacken; abschlagen
mettre en minorité ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen
ravaler abhacken; abschlagen herabmindern; herabtragen; hinunterbringen; mindern; reduzieren; verkleinern; vermindern; verringern
refuser abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; enthalten; sich enthalten; zurückweisen ablehnen; abschieben; abstoßen; abweisen; geringschätzen; mißbilligen; rügen; tadeln; verachten; verbieten; versagen; verschmähen; verurteilen; verweigern; wegschieben; zur Seite schieben; zurückweisen
rejeter abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; enthalten; sich enthalten; verweigern; zurückweisen ablehnen; abschieben; abstoßen; abweisen; aufopfern; ausschießen; entkeimen; geringschätzen; sein; sprießen; stammen; verachten; vernachlässigen; verschmähen; verstossen; verteidigen; weigern; zurückweisen; zurückwerfen
remercier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen danken; sichbedanken; verdanken; zu verdanken haben
renvoyer par un vote ablehnen; abschlagen; abweisen; verweigern; zurückweisen
repousser ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; enthalten; sich enthalten; verweigern; verwerfen; zurückweisen Angst einjagen; abhalten; abschieben; abschrecken; abwehren; abweisen; abwenden; aufrücken; aufschieben; ausräumen; ausschließen; aussperren; beseitigen; einrücken; entfernen; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; geringschätzen; herabstossen; hinaufschieben; hinausschieben; räumen; rücken; setzen; sich wehren; sichversetzen; umstellen; verachten; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschmähen; verschrecken; versetzen; verstellen; verstossen; vertagen; verteidigen; vertreiben; wegdrängen; wegschaffen; wegschieben; wegtun; wehren; zur Seite rücken; zurückdrängen; zurückhalten; zurücktreiben; zusammenrücken
ricocher ablehnen; abprallen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; zurückweisen abprallen; fehlschlagen; versagen; zurückprallen
résilier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen abbestellen; abbrechen; absagen; annulieren; aufheben; aufhören; auflösen; beenden; beschließen; einstellen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; rückgängig machen; schließen; stornieren; streichen; vollenden
s'abstenir abschlagen; enthalten; sich enthalten enthalten; fasten
s'abstenir de abschlagen; enthalten; sich enthalten enthalten; fasten; sich enthalten
secouer abklopfen; abschlagen abschütteln; aufschütteln; baumeln; beben; bibbern; dünen; erschüttern; flattern; fließen; herumfliegen; hin und her bewegen; pendeln; rütteln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; schütteln; sich entäußern von; sich vom Halse schaffen; sichwellen; stoßen; tänzeln; umschütteln; vibrieren; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen; wricken; wriggeln

Sinónimos de "abschlagen":



Abschlagen:

Abschlagen [das ~] sustantivo

  1. Abschlagen (Abweisen; Zurückweisen)
    le rejet; le refus

Translation Matrix for Abschlagen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
refus Ablehnen; Abschlagen; Abweisen; Zurückweisen Ablehnung; Abweisung; Entsagen; Korb; Verdammnis; Verweigerung; Verwerfung
rejet Ablehnen; Abschlagen; Abweisen; Zurückweisen Ablehnung; Abweisung; Abwimmeln; Verdammnis; Verwerfung