Alemán

Traducciones detalladas de beilegen de alemán a francés

beilegen:

beilegen verbo (lege bei, legst bei, legt bei, legte bei, legtet bei, beigelegt)

  1. beilegen (hinzufügen; zufügen; beifügen; )
    inclure; joindre; ajouter; insérer
    • inclure verbo (inclus, inclut, incluons, incluez, )
    • joindre verbo (joins, joint, joignons, joignez, )
    • ajouter verbo (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
  2. beilegen (hinzulegen)
  3. beilegen (hinzufügen; einschließen; beifügen; )
    inclure; ajouter; envelopper
    • inclure verbo (inclus, inclut, incluons, incluez, )
    • ajouter verbo (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • envelopper verbo (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )
  4. beilegen (aufzählen; hinzufügen; addieren; )
    additionner; ajouter
    • additionner verbo (additionne, additionnes, additionnons, additionnez, )
    • ajouter verbo (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
  5. beilegen (gutmachen; Freiden schließen)
    réconcilier; arranger; régler; concilier
    • réconcilier verbo (réconcilie, réconcilies, réconcilions, réconciliez, )
    • arranger verbo (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • régler verbo (règle, règles, réglons, réglez, )
    • concilier verbo (concilie, concilies, concilions, conciliez, )
  6. beilegen (schlichten; abhandeln; abwickeln)
  7. beilegen
  8. beilegen (versöhnen; beruhigen; beschwichtigen; schlichten; besänftigen)
    se réconcilier; concilier; faire la paix; régler à l'amiable
    • concilier verbo (concilie, concilies, concilions, conciliez, )

Conjugaciones de beilegen:

Präsens
  1. lege bei
  2. legst bei
  3. legt bei
  4. legen bei
  5. legt bei
  6. legen bei
Imperfekt
  1. legte bei
  2. legtest bei
  3. legte bei
  4. legten bei
  5. legtet bei
  6. legten bei
Perfekt
  1. habe beigelegt
  2. hast beigelegt
  3. hat beigelegt
  4. haben beigelegt
  5. habt beigelegt
  6. haben beigelegt
1. Konjunktiv [1]
  1. lege bei
  2. legest bei
  3. lege bei
  4. legen bei
  5. leget bei
  6. legen bei
2. Konjunktiv
  1. legte bei
  2. legtest bei
  3. legte bei
  4. legten bei
  5. legtet bei
  6. legten bei
Futur 1
  1. werde beilegen
  2. wirst beilegen
  3. wird beilegen
  4. werden beilegen
  5. werdet beilegen
  6. werden beilegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beilegen
  2. würdest beilegen
  3. würde beilegen
  4. würden beilegen
  5. würdet beilegen
  6. würden beilegen
Diverses
  1. leg bei!
  2. legt bei!
  3. legen Sie bei!
  4. beigelegt
  5. beilegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beilegen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
joindre Anschweißen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accomplir son devoir beilegen
additionner addieren; anfügen; aufzählen; beifügen; beigeben; beilegen; hinzufügen; hinzuzählen; zurechnen; zusammenzählen beifügen; komplettieren; vervollständigen; zufügen
ajouter addieren; anfügen; aufzählen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln; zufügen; zugeben; zulegen; zurechnen; zusammenzählen anfügen; anfüllen; anschließen; beifügen; beigeben; beimischen; einblenden; einfuhren; einfügen; einschalten; einstechen; fugen; füllen; hineinstecken; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; in die Kosten teilen; komplettieren; mitrechnen; mitzählen; nachzahlen; schlichten; vervollständigen; zufügen; zuzahlen
arranger Freiden schließen; beilegen; gutmachen Maßregeln treffen; anordnen; arrangieren; aufbauen; aufmotzen; aufpolieren; aufstellen; ausbessern; ausrichten; ausstreichen; bauen; deichseln; ebnen; egalisieren; einordnen; einrichten; einseifen; einsetzen; einteilen; erbauen; erfrischen; erneuern; errichten; fertigbringen; fertigkriegen; festlegen; führen; gestalten; gliedern; glätten; gruppieren; herrichten; hinbiegen; hindeichseln; hinkriegen; in Ordnung bringen; inOrdnungbringen; innovieren; installieren; instandsetzen; klassifizieren; koordinieren; leiten; lenken; neugestalten; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; renovieren; reparieren; restaurieren; schaffen; sortieren; steuern; veranstalten; verbessern; wiederherstellen; zustandebringen
concilier Freiden schließen; Frieden schließen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; gutmachen; schlichten; versöhnen Streit beilegen; einigen; in Einklang bringen; unterhandeln; vereinbaren; vergleichen; vermitteln
envelopper anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln charmieren; einhüllen; einkleiden; einkreisen; einpacken; einschlagen; einschränken; einwickeln; hüllen; kamouflieren; luftdicht abdecken; umbinden; umwickeln; umwinden; verhüllen; verpacken; verschleiern; wickeln
faire la paix Frieden schließen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Streit beilegen; einigen; vergleichen
inclure anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln; zufügen; zugeben; zulegen beifügen; dazurechnen; einkalkulieren; einschließen; hinzu rechnen; hinzufügen; hinzuzählen; mitrechnen; mitzählen
insérer anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen; zugeben; zulegen ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; dazwischen setzen; einbauen; einbetten; einblenden; einflechten; einfuhren; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einräumen; einrücken; einschalten; einschieben; einschließen; einsetzen; einstechen; einstellen; einteilen; einweben; einweisen; fugen; fügen; gruppieren; hineinpassen; hineinstecken; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen
joindre anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen; zugeben; zulegen Hand in Hand gehen; aneinanderkuppeln; aneinanderreihen; anfügen; beifügen; bündeln; durchstellen; fügen; hinzufügen; hinzuzählen; ketten; knüpfen; kombinieren; kompilieren; koppeln; kuppeln; mitrechnen; mitschicken; mitsenden; mitzählen; schweißen; sich treffen; sich verbinden; sich verknüpfen; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; verknüpfen; verkuppeln; verschmelzen; verschweißen; weiterleiten; zerschmelzen; zufügen; zusammenballen; zusammenfügen; zusammengehen; zusammenlegen; zusammenschmelzen; zusammenschweißen; zusammentreffen
payer un supplément beilegen; hinzulegen in die Kosten teilen; schlichten
réconcilier Freiden schließen; beilegen; gutmachen aussöhnen; fraternisieren; verbrüdern; versöhnen
régler Freiden schließen; beilegen; gutmachen Streit beilegen; abfertigen; abhandeln; ablehnen; abrechnen; abstimmen; abtragen; abzahlen; anpassen; anprobieren; aufheben; auflösen; ausbessern; ausgleichen; ausreden; ausstreichen; befriedigen; begleichen; deichseln; ebnen; egalisieren; einbauen; einführen; eingeben; einklarieren; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; erneuern; fixen; flicken; freikaufen; führen; gleichrichten; gleichschalten; glätten; gutmachen; hineinstecken; hinkriegen; importieren; in Ordnung bringen; inaugurieren; initiieren; innovieren; installieren; klären; liquidieren; montieren; nachzahlen; reparieren; restaurieren; schließen; starten; tilgen; verrechnen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; zahlen
régler à l'amiable Frieden schließen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Streit beilegen; einigen; vergleichen
s'acquitter de beilegen abmachen; abrechnen; abtragen; ausgleichen; ausrichten; ausüben; befriedigen; betreiben; bezahlen; erfüllen; erledigen; erreichen; fertig bringen; handeln; leisten; nachzahlen; schaffen; schütten; tilgen; treiben; tun; verrichten; vollziehen; vornehmen; zahlen
se réconcilier Frieden schließen; abhandeln; abwickeln; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen Streit beilegen; aussöhnen; einigen; sich versöhnen; vergleichen

Sinónimos de "beilegen":


Wiktionary: beilegen

beilegen
Cross Translation:
FromToVia
beilegen ajouter à; inclure dans; joindre à insluiten — iets bijvoegen
beilegen arranger; régler bijleggen — meningsverschil of ruzie oplossen.
beilegen ajouter bijleggen — toevoegen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de beilegen