Alemán

Traducciones detalladas de beleidigend de alemán a francés

beleidigend:


Translation Matrix for beleidigend:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fin Ablauf; Abschluß; Aufhören; Ausklang; Auslauf; Ausscheiden; Beendigung; Beendung; Beschluß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Entknotung; Ergebnis; Feststellung; Finish; Folgerung; Konklusion; Lösung; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Schlußstück; Schlußteil; Ziel; Ziellinie
fort Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Zitadelle
mordant Schärfe
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
acerbe beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich Zickig; abfällig; abschätzig; aufgebracht; bissig; bitter; bitterlich; böse; erzürnt; geladen; herb; höhnisch; kratzbürstig; sauer; scharf; scharfschneidig; schmählich; schnauzig; schnippisch; sehr böse; spitzig; verspottend; wütend; ärgerlich
aigu beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich akut; anzüglich; beißend; bissig; direkt; drückend; durchdringend; eindringlich; empfindlich; gellend; grell; heftig; höllisch; intensiv; nagend; scharf; scharf klingend; schrill; schroff; schwer; sofort; spitz; spitzig; zugespitzt
avec netteté beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich
avec perspicacité beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich
avec virulence beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich bissig; boshaft; bösartig; böse; giftig; jähzornig; scharf; spitzig; unwirsch
bien affilé beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich
calomnieusement beleidigend; lästerlich; verleumderisch lästerlich; lästernd; verleumderisch
calomnieux beleidigend; lästerlich; verleumderisch lästerlich; lästernd; verleumderisch
corrosif beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich beißend; bissig; einfressend; sarkastisch; scharf; schneidend; ätzend
distinctement beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich
déshonorant beleidigend; unverschämt alltäglich; banal; dürftig; einfach; entsetzlich; falsch; furchtbar; fühllos; fürchterlich; gehässig; gemein; gering; grauenerregend; grausig; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; schamlos; scheußlich; schlimm; schmählich; schrecklich; schuftig; unerhört; verrucht; winzig
fin beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich abgefeimt; anmutig; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; berechnend; bissig; clever; delikat; dreist; durchtrieben; dünn; edel; elegant; entzückend; falsch; fein; feiner Geschmack; feinfühlig; flink; flott; galant; geistreich; gemütlich; gerissen; gescheit; geschickt; geschmeidig; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; glatt; grazil; graziös; helle; hinterhältig; hinterlistig; hold; hübsch; klug; leichtgebaut; lieblich; link; listig; pfiffig; raffiniert; rank; reizend; scharf; scharfsinnig; schick; schlagfertig; schlank; schlau; schmächtig; schneidig; scmächtig; spitzfindig; spitzig; subtil; verschlagen; verschmitzt; zart; zerbrechlich; zierlich; zierlich gebaut
fort beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich anständig; auffällig; aufgeweckt; außergewöhnlich; außerordentlich; beharrlich; beleibt; besonders; beständig; dauerhaft; dehnbar; derb; dick; eisern; elastisch; energisch; erregt; federnd; fest; fett; fettig; feurig; formidabel; forsch; gediegen; gefühllos; gelenkig; gepfeffert; gereizt; geräuschvoll; gewaltig; gewaltsam; gewürzt; grossartig; groß; großartig; gummiartig; handfest; hart; heftig; herb; hitzig; höchst; hörbar; inbrünstig; intensiv; kaltblütig; korpulent; kraftvoll; kräftig; kräftige; laut; lauthals; lautstark; lebendig; lebhaft; lärmend; lärmig; munter; ordentlich; riesig; robust; rüstig; sauer; scharf; schlagfertig; schlimm; schnell; schrill; schwierig; selten; sicher; solide; spannkräftig; stabil; standhaft; stark; stattlich; steif; stramm; streng; stämmig; tapfer; tauglich; toll; tosend; tüchtig; umfangreich; unerschütterlich; unsanft; vierschrötig; wohlbeleibt; würzig; zuverlässig; äußerst
infâme beleidigend; unverschämt abgefeimt; abgestanden; alltäglich; ausgekocht; banal; betrübt; bäuerisch; bösartig; böse; derb; dick; dumpf; dumpfig; durchtrieben; dürftig; ehrlos; einfach; eingehend; einschneidend; ekelhaft; elend; empörend; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; freudlos; furchtbar; fühllos; fürchterlich; garstig; gehässig; gemein; gering; gerissen; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; gängig; heimtückisch; himmelschreiend; hinterhältig; hinterlistig; infam; kleinlich; landläufig; listig; mies; niederträchtig; nierderträchtig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schaudererregend; schauderhaft; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schäbig; schändlich; teuflisch; trivial; ungeschlacht; verrucht; verräterisch; verschlagen; winzig
injurieux beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich; unverschämt abfällig; abschätzig; abstoßend; anstößig; empörend; höhnisch; schmählich; verspottend
mordant beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich anzüglich; beißend; beißende; bissig; einfressend; gehässig; gellend; grell; höllisch; sarkastisch; scharf; schneidend; schrill; schroff; stachlig; stoppelig; ätzend
médisant beleidigend; lästerlich; verleumderisch lästerlich; lästernd; verleumderisch
offensant beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich; unverschämt abstoßend; anstößig; empörend
outrageant beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich; unverschämt anstößig
vexant beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich; unverschämt
âpre beleidigend; kränkend; schmerzend; schmerzhaft; schmerzlich abfällig; abschätzig; beißend; bissig; bitter; bitter entäuscht; bitterlich; dürr; geharnischt; gellend; gepfeffert; grell; grimmig; haarig; hart; haßerfüllt; heftig; hell; herb; höhnisch; höllisch; klirrend; pikant; rasend; roh; rüde; scharf; scharf gewürzt; schmählich; schneidig; schnippisch; stürmisch; säuerlich; tobend; tüchtig; unfruchtbar; verbittert; verspottend; wild; würzig; wüst; wütend; öde

Sinónimos de "beleidigend":


Wiktionary: beleidigend


Cross Translation:
FromToVia
beleidigend outrageant insulting — containing insult, or having the intention of insulting
beleidigend offensant offensive — causing offense

beleidigend forma de beleidigen:

beleidigen verbo (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)

  1. beleidigen (kränken; düpieren)
    insulter; faire de la peine à; blesser; faire du mal; offenser; faire du tort à; faire mal; nuire à; choquer; froisser; navrer; faire tort à
    • insulter verbo (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • faire du mal verbo
    • offenser verbo (offense, offenses, offensons, offensez, )
    • faire mal verbo
    • nuire à verbo
    • choquer verbo (choque, choques, choquons, choquez, )
    • froisser verbo (froisse, froisses, froissons, froissez, )
    • navrer verbo (navre, navres, navrons, navrez, )
  2. beleidigen (lästern; düpieren; verletzen; kränken; schmähen)
    maudire; blesser; insulter; froisser; offenser; calomnier; diffamer; porter préjudice à
    • maudire verbo (maudis, maudit, maudissons, maudissez, )
    • blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • insulter verbo (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • froisser verbo (froisse, froisses, froissons, froissez, )
    • offenser verbo (offense, offenses, offensons, offensez, )
    • calomnier verbo (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, )
    • diffamer verbo (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )

Conjugaciones de beleidigen:

Präsens
  1. beleidige
  2. beleidigst
  3. beleidigt
  4. beleidigen
  5. beleidigt
  6. beleidigen
Imperfekt
  1. beleidigte
  2. beleidigtest
  3. beleidigte
  4. beleidigten
  5. beleidigtet
  6. beleidigten
Perfekt
  1. habe beleidigt
  2. hast beleidigt
  3. hat beleidigt
  4. haben beleidigt
  5. habt beleidigt
  6. haben beleidigt
1. Konjunktiv [1]
  1. beleidige
  2. beleidigest
  3. beleidige
  4. beleidigen
  5. beleidiget
  6. beleidigen
2. Konjunktiv
  1. beleidigte
  2. beleidigtest
  3. beleidigte
  4. beleidigten
  5. beleidigtet
  6. beleidigten
Futur 1
  1. werde beleidigen
  2. wirst beleidigen
  3. wird beleidigen
  4. werden beleidigen
  5. werdet beleidigen
  6. werden beleidigen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beleidigen
  2. würdest beleidigen
  3. würde beleidigen
  4. würden beleidigen
  5. würdet beleidigen
  6. würden beleidigen
Diverses
  1. beleidig!
  2. beleidigt!
  3. beleidigen Sie!
  4. beleidigt
  5. beleidigend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beleidigen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blesser beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen Schmerz tun; anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; foltern; jemandem Schmerzen zufügen; kasteien; kränken; martern; peinigen; quetschen; schaden; schädigen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden; sichverwunden; verletzen; verprügeln; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
calomnier beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; klatschen; lästern; schwärzen; schänden; tratschen; verleumden
choquer beleidigen; düpieren; kränken Anstoß erregen; einen Schreck einjagen; erschrecken; erschüttern; kollidieren; schockieren; stoßen; zusammenprallen; zusammenstoßen
diffamer beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen angreifen; entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; lästern; schwärzen; schänden; verletzen; verleumden; überfallen
faire de la peine à beleidigen; düpieren; kränken Schmerz tun; beschädigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; verletzen
faire du mal beleidigen; düpieren; kränken Schmerz tun; antun; beschädigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; kränken; schaden; verletzen
faire du tort à beleidigen; düpieren; kränken benachteiligen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; schaden; schädigen; verletzen
faire mal beleidigen; düpieren; kränken Schmerz tun; beschädigen; düpieren; etwas falsch machen; jemandem Schmerzen zufügen; verletzen
faire tort à beleidigen; düpieren; kränken anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; diskriminieren; düpieren; foltern; hintansetzen; jemandem Schmerzen zufügen; kasteien; kränken; martern; peinigen; schaden; schädigen; verletzen
froisser beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen jemandem Schmerzen zufügen; knittern; kräuseln; runzeln; sausen; säuseln; verletzen; zerknittern; zerknüllen
insulter beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen ausfahren; ausschimpfen; beschimpen; beschimpfen; brüllen; fluchen; keifen; meckern; rasen; schelten; schimpfen; schimpfen auf; spotten; toben; tosen; verhöhnen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von; wettern; wüten
maudire beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen verdammen; verfluchen; verwünschen
navrer beleidigen; düpieren; kränken bekümmern; betrüben
nuire à beleidigen; düpieren; kränken beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; jemandem schaden; nachteilig sein für; schaden; schwächen; schädigen; schädigend; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
offenser beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen notzüchtigen; vergewaltigen
porter préjudice à beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; jemandem schaden; schaden; schwächen; schädigen; verletzen

Sinónimos de "beleidigen":


Wiktionary: beleidigen

beleidigen
  1. (umgangssprachlich) jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen
beleidigen
Cross Translation:
FromToVia
beleidigen insulter insult — to offend
beleidigen offenser offend — to hurt the feelings
beleidigen injurier; offenser; insulter beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon

Traducciones automáticas externas: