Alemán

Traducciones detalladas de beschädigen de alemán a francés

beschädigen:

beschädigen verbo (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)

  1. beschädigen (beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen)
    abîmer; endommager; casser; démolir; nuire; broyer; détruire; briser; blesser; fracasser; nuire à; faire mal à; esquinter
    • abîmer verbo (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • endommager verbo (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, )
    • démolir verbo (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • nuire verbo (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • broyer verbo (broie, broies, broyons, broyez, )
    • détruire verbo (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, )
    • blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • fracasser verbo (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • nuire à verbo
    • faire mal à verbo
    • esquinter verbo (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )
  2. beschädigen (schaden)
    nuire; porter préjudice à
    • nuire verbo (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
  3. beschädigen (kaputtmachen; brechen; entweihen; zerbrechen; aufbrechen)
    abîmer; démolir; rompre; casser; bousiller; briser; fracasser; tarauder; esquinter
    • abîmer verbo (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • démolir verbo (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, )
    • casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, )
    • bousiller verbo (bousille, bousilles, bousillons, bousillez, )
    • briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, )
    • fracasser verbo (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • tarauder verbo (taraude, taraudes, taraudons, taraudez, )
    • esquinter verbo (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )
  4. beschädigen (beeinträchtigen; kränken; benachteiligen)
    nuire; faire tort à; traîner l'honneur dans la boue
    • nuire verbo (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
  5. beschädigen (knacken; brechen; aufbrechen; kaputtmachen)
    briser; craquer; craqueter; casser; rompre
    • briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, )
    • craquer verbo (craque, craques, craquons, craquez, )
    • craqueter verbo (craquette, craquettes, craquetons, craquetez, )
    • casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, )
    • rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, )
  6. beschädigen (Schmerz tun; verletzen; düpieren)
    faire mal; amocher; faire du mal; blesser; faire de la peine à
    • faire mal verbo
    • amocher verbo (amoche, amoches, amochons, amochez, )
    • faire du mal verbo
    • blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, )
  7. beschädigen (schaden; düpieren; anschlagen; )
    nuire; causer des dégâts; désavantager; blesser; faire tort à; léser
    • nuire verbo (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • désavantager verbo (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
    • blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser verbo (lèse, lèses, lésons, lésez, )
  8. beschädigen
    endommager
    • endommager verbo (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )

Conjugaciones de beschädigen:

Präsens
  1. beschädige
  2. beschädigst
  3. beschädigt
  4. beschädigen
  5. beschädigt
  6. beschädigen
Imperfekt
  1. beschädigte
  2. beschädigtest
  3. beschädigte
  4. beschädigten
  5. beschädigtet
  6. beschädigten
Perfekt
  1. habe beschädigt
  2. hast beschädigt
  3. hat beschädigt
  4. haben beschädigt
  5. habt beschädigt
  6. haben beschädigt
1. Konjunktiv [1]
  1. beschädige
  2. beschädigest
  3. beschädige
  4. beschädigen
  5. beschädiget
  6. beschädigen
2. Konjunktiv
  1. beschädigte
  2. beschädigtest
  3. beschädigte
  4. beschädigten
  5. beschädigtet
  6. beschädigten
Futur 1
  1. werde beschädigen
  2. wirst beschädigen
  3. wird beschädigen
  4. werden beschädigen
  5. werdet beschädigen
  6. werden beschädigen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beschädigen
  2. würdest beschädigen
  3. würde beschädigen
  4. würden beschädigen
  5. würdet beschädigen
  6. würden beschädigen
Diverses
  1. beschädig!
  2. beschädigt!
  3. beschädigen Sie!
  4. beschädigt
  5. beschädigend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beschädigen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abîmer aufbrechen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; entweihen; entzweireißen; kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern ganz kaputt und auseinander holen; herumstreifen; herumstreunen; jemandem Schmerzen zufügen; jemandem zurichten; kaput machen; streunen; umherschweifen; verderben; verkommen lassen; verletzen; verlottern; verpesten; verpfuschen; verprügeln; verseuchen; verwahrlosen lassen; zerbrechen
amocher Schmerz tun; beschädigen; düpieren; verletzen durchprügeln; herumstreifen; herumstreunen; jemandem Schmerzen zufügen; jemandem zurichten; streunen; umherschweifen; verletzen; verprügeln; zusammenschlagen
blesser Schmerz tun; anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; kränken; schaden; schädigen; verletzen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern beleidigen; benachteiligen; düpieren; foltern; jemandem Schmerzen zufügen; kasteien; kränken; lästern; martern; peinigen; quetschen; schaden; schmähen; schädigen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden; sichverwunden; verletzen; verprügeln; verwunden
bousiller aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen basteln; ganz kaputt und auseinander holen; handarbeiten; herumbasteln; pfuschen; stümpern; verderben; verpesten; verpfuschen; verseuchen; vertun
briser aufbrechen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; entweihen; entzweireißen; kaputtmachen; knacken; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern abbrechen; abknacken; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; bersten; brechen; einschlagen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entzwei gehen; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtschlagen; knacken; knicken; lösen; platzen; sabotieren; scheiden; trennen; unterbrechen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
broyer beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern bezwingen; bezähmen; brechen; einschlagen; erdrücken; fein machen; feinmachen; feinmahlen; feinstampfen; kaputdrücken; kaputtschlagen; platt drücken; stampfen; unterdrücken; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerstampfen; zertrümmern; zurückhalten
casser aufbrechen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; entweihen; entzweireißen; kaputtmachen; knacken; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern abbrechen; abknacken; aufhören; beenden; bersten; beschließen; brechen; einschlagen; enden; entzwei gehen; entzweigehen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; halten; in Stücke brechen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; schließen; verderben; verpesten; verschrotten; verseuchen; vollenden; zerbrechen; zerfallen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zertrümmern
causer des dégâts anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen
craquer aufbrechen; beschädigen; brechen; kaputtmachen; knacken auseinanderreißen; bersten; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; entzweireißen; erliegen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; knistern; prasseln; raspeln; reiben; umkommen; untergehen; zerfetzen; zerreißen; zerspringen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
craqueter aufbrechen; beschädigen; brechen; kaputtmachen; knacken abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; knabberen; knistern; pochen; rascheln; reißen; ticken; tippen
démolir aufbrechen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; entweihen; entzweireißen; kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; aushöhlen; ausreißen; brechen; einschlagen; entnerven; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; kaput machen; kaputtschlagen; lösen; niederreißen; spalten; trennen; verschrotten; wegbrechen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfallen; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zersetzen; zertrümmern
désavantager anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen behindern; benachteiligen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; schaden; schädigen
détruire beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern abbrechen; abreißen; abschaffen; abtragen; abwracken; aufdecken; aufheben; auflösen; aushöhlen; ausmerzen; ausradieren; ausreißen; ausrotten; ausschalten; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; entnerven; erledigen; fertigmachen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; vertilgen; verwüsten; wegbrechen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten
endommager beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen
esquinter aufbrechen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; entweihen; entzweireißen; kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; heruntermachen; kritisieren
faire de la peine à Schmerz tun; beschädigen; düpieren; verletzen beleidigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; kränken; verletzen
faire du mal Schmerz tun; beschädigen; düpieren; verletzen antun; beleidigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; kränken; schaden; verletzen
faire mal Schmerz tun; beschädigen; düpieren; verletzen beleidigen; düpieren; etwas falsch machen; jemandem Schmerzen zufügen; kränken; verletzen
faire mal à beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern sich Schmerzen zufügen; sich verwunden
faire tort à anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen behindern; beleidigen; benachteiligen; diskriminieren; düpieren; foltern; hintansetzen; jemandem Schmerzen zufügen; kasteien; kränken; martern; peinigen; schaden; schädigen; verletzen
fracasser aufbrechen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; entweihen; entzweireißen; kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern abbrechen; abknacken; bersten; brechen; einschlagen; entzwei gehen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zertrümmern
léser anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen benachteiligen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden
nuire anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; kränken; schaden; schädigen; verletzen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern behindern; benachteiligen; düpieren; herabmindern; herabtragen; hinunterbringen; schaden; schädigen
nuire à beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; düpieren; jemandem schaden; kränken; nachteilig sein für; schaden; schwächen; schädigen; schädigend
porter préjudice à beschädigen; schaden beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; jemandem schaden; kränken; lästern; schaden; schmähen; schwächen; schädigen; verletzen
rompre aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; knacken; zerbrechen abbrechen; abknacken; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufgehen; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; bersten; brechen; durchstoßen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entzwei gehen; forcieren; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputt gehen; kaputtschlagen; knacken; knicken; losreißen; lösen; platzen; sabotieren; scheiden; springen; trennen; unterbrechen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; wegreißen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
tarauder aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen
traîner l'honneur dans la boue beeinträchtigen; benachteiligen; beschädigen; kränken

Sinónimos de "beschädigen":


Wiktionary: beschädigen

beschädigen
verb
  1. etwas einen Schaden zuführen
beschädigen
Cross Translation:
FromToVia
beschädigen endommager damage — to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction
beschädigen abîmer; détériorer; affaiblir impair — have a diminishing effect on

Beschädigen:

Beschädigen [das ~] sustantivo

  1. Beschädigen (Verletzen)
    le dégâts; la détérioration; le dommage; l'endommagement; l'atteinte; la blessure; l'écrasement; le broyage; la corrosion; la désagrégation; la meurtrissure

Translation Matrix for Beschädigen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
atteinte Beschädigen; Verletzen Einbruch; Kränkung; Prellung; Treffer; Verletzung; Vertragsverletzung
blessure Beschädigen; Verletzen Blessur; Kränkung; Prellung; Schädigung; Verletzung; Verwundung; Wunde; Übel
broyage Beschädigen; Verletzen Zermalmung; Zertrümmerung
corrosion Beschädigen; Verletzen Einfressen; Korrosion; angreifen; antasten
dommage Beschädigen; Verletzen Abbruch; Beeinträchtigung; Beschädigung; Defekt; Einbuße; Einsturz; Einstürze; Fehler; Jammer; Nachteil; Schade; Schaden; Schaden zufügen; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
dégâts Beschädigen; Verletzen Irrgarten; Labyrinth; Schäden
désagrégation Beschädigen; Verletzen Schmähung; Zermalmung; Zertrümmerung
détérioration Beschädigen; Verletzen Abstieg; Beschädigung; Degeneration; Entartung; Fäule; Rückgang; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schimmel; Schäden; Schädigung; Verderb; Verfall; Verluderung; Verlust; Verrohung; Verschlechterung; Verwesung
endommagement Beschädigen; Verletzen Abbruch; Beeinträchtigung; Beschädigung; Einbuße; Schade; Schaden; Schaden zufügen; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
meurtrissure Beschädigen; Verletzen Beule; Finne; Höcker; Kränkung; Pickel; Prellung; Pustel; Quetschung; Quetschwunde; Schwellung; Striemen; Verletzung; Wulst
écrasement Beschädigen; Verletzen Schmähung; Zermalmung; Zerschmetterung; Zertrümmerung; überhäufung
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
dommage bedauerlich; leider; schade; verdrießlich; ärgerlich

Traducciones relacionadas de beschädigen