Alemán

Traducciones detalladas de eintreten de alemán a francés

eintreten:

eintreten verbo (trete ein, trittst ein, tritt ein, trat ein, tratet ein, eingetritten)

  1. eintreten (einkommen; eingehen; hereinkommen; )
    entrer; rentrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer dans; pénétrer
    • entrer verbo (entre, entres, entrons, entrez, )
    • rentrer verbo (rentre, rentres, rentrons, rentrez, )
    • entrer dans verbo
    • pénétrer verbo (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )
  2. eintreten (ans licht kommen; erscheinen; heraufkommen)
    apparaître; paraître; montrer
    • apparaître verbo (apparais, apparaît, apparaissons, apparaissez, )
    • paraître verbo (parais, paraît, paraissons, paraissez, )
    • montrer verbo (montre, montres, montrons, montrez, )
  3. eintreten (vorbinden; vortun; vornehmen; )
    mettre; nouer
    • mettre verbo (mets, met, mettons, mettez, )
    • nouer verbo (noue, noues, nouons, nouez, )
  4. eintreten (einstoßen)
  5. eintreten (Mitglied werden; einsteigen)
    adhérer
    • adhérer verbo (adhère, adhères, adhérons, adhérez, )
  6. eintreten (auftreten)
    enfoncer; défoncer à coups de pied
    • enfoncer verbo (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )
  7. eintreten (anschwellen; werden; entstehen; )
    se lever; surgir; s'élever
    • se lever verbo
    • surgir verbo (surgis, surgit, surgissons, surgissez, )
    • s'élever verbo
  8. eintreten (sich vollziehen)
    accomplir; effectuer; exécuter; réaliser; fabriquer
    • accomplir verbo (accomplis, accomplit, accomplissons, accomplissez, )
    • effectuer verbo (effectue, effectues, effectuons, effectuez, )
    • exécuter verbo (exécute, exécutes, exécutons, exécutez, )
    • réaliser verbo (réalise, réalises, réalisons, réalisez, )
    • fabriquer verbo (fabrique, fabriques, fabriquons, fabriquez, )

Conjugaciones de eintreten:

Präsens
  1. trete ein
  2. trittst ein
  3. tritt ein
  4. treten ein
  5. tretet ein
  6. treten ein
Imperfekt
  1. trat ein
  2. tratest ein
  3. trat ein
  4. traten ein
  5. tratet ein
  6. traten ein
Perfekt
  1. bin eingetritten
  2. bist eingetritten
  3. ist eingetritten
  4. sind eingetritten
  5. seid eingetritten
  6. sind eingetritten
1. Konjunktiv [1]
  1. trete ein
  2. tretest ein
  3. trete ein
  4. treten ein
  5. tretet ein
  6. treten ein
2. Konjunktiv
  1. träte ein
  2. trätest ein
  3. träte ein
  4. träten ein
  5. trätet ein
  6. träten ein
Futur 1
  1. werde eintreten
  2. wirst eintreten
  3. wird eintreten
  4. werden eintreten
  5. werdet eintreten
  6. werden eintreten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde eintreten
  2. würdest eintreten
  3. würde eintreten
  4. würden eintreten
  5. würdet eintreten
  6. würden eintreten
Diverses
  1. tret ein!
  2. tretet ein!
  3. treten Sie ein!
  4. eingetritten
  5. eintretend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for eintreten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
apparaître Aussehen wie
s'élever Abheben; Ansteigen; Aufgehen; Steigen
surgir Aufwallen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accomplir eintreten; sich vollziehen ablegen; abmachen; ausrichten; ausüben; betreiben; bewirken; bilden; durchsetzen; erfüllen; erledigen; erreichen; erzeugen; fertig bringen; fertigbringen; handeln; herstellen; hinkriegen; leisten; realisieren; schaffen; schütten; treiben; tun; verrichten; verwirklichen; vollbringen; vollführen; vollstrecken; vollziehen; vornehmen; wahrmachen; zurechtbringen; zurücklegen; zustande bringen
adhérer Mitglied werden; einsteigen; eintreten anhaken; anhängen; ankleben; ankoppeln; ankuppeln; anleimen; bei jemandem bleiben; festkleben; haften; haken; heften; kleben; koppeln; kuppeln; leimen; miterleben; mitmachen; mittun; teilhaben; teilnehmen; zusammenkleben
apparaître ans licht kommen; eintreten; erscheinen; heraufkommen ans Licht kommen; aufsteigen; auftauchen; ausschauen; aussehen; beleuchten; belichten; den Anschein haben; entdeckt werden; erscheinen; herauskommen; scheinen; sich ergeben; steigen; ähneln
défoncer à coups de pied auftreten; eintreten
effectuer eintreten; sich vollziehen abmachen; arbeiten; bewirken; bilden; durchsetzen; erledigen; erzeugen; fertig bringen; fertigbringen; herstellen; hinkriegen; kontrollieren; nachprüfen; prüfen; realisieren; schaffen; testen; tun; verrichten; verwirklichen; vollbringen; vollführen; vollstrecken; vollziehen; zurechtbringen; zustande bringen; überprüfen
enfoncer auftreten; eintreten abbrechen; anschlagen; aufbrechen; aufbringen; aufhacken; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; auspfählen; dekodieren; drängen; durchstoßen; einbeulen; eindrücken; eingeben; einhämmern; einklopfen; einrammen; eintippen; entehen; entfesseln; etwas durchbringen; etwas durchdrücken; fundieren; hinuntendrücken; hinunterdrücken; rammen; schlagen; taxieren; veranschlagen
enfoncer à coups de pied einstoßen; eintreten
entrer eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern durchbohren; durchdringen; einbringen; eindringen; eingeben; einnisten; eintippen; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; hineintun; penetrieren
entrer dans eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern auffahren; belaufen; betreten; bewandern; eindringen; einfahren; einführen; einreiten; einsteigen; hereinfahren; hereinreiten; hineindringen; hineinfahren; importieren; infiltrieren; wandern
entrer en vigueur eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern Inkrafttreten; anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten
exécuter eintreten; sich vollziehen abmachen; abschießen; arbeiten; ausführen; ausrichten; ausschalten; ausüben; betreiben; bewirken; durchsetzen; erfüllen; erledigen; ermorden; erreichen; erschiessen; erschießen; exekutieren; fertig bringen; fertigbringen; fusilieren; handeln; hinkriegen; hinrichten; leisten; liquidieren; niederschießen; pflegen; schaffen; schütten; totschießen; treiben; tun; töten; umbringen; vernichten; verrichten; vollbringen; vollführen; vollstrecken; vollziehen; vornehmen
fabriquer eintreten; sich vollziehen anfertigen; ausfädeln; aushecken; ausknobeln; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; sich ausdenken; skizzieren; treiben; tun; verfassen; verfertigen; vorbringen; zeugen
mettre eintreten; geben; heucheln; vorbinden; vormachen; vornehmen; vortun ablagern; ablegen; abstellen; abstreifen; anbinden; anbringen; anketten; ankleiden; anlegen; anrichten; anziehen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; auftischen; auftragen; austreiben; bauen; bedienen; befestigen; beisetzen; bergen; betten; bewahren; brühen; deponieren; dienen; dokumentieren; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; etwas hinlegen; festbinden; festhalten; festmachen; fügen; gruppieren; heften; herbeiführen; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; kleiden; lagern; laichen; legen; niederlegen; plazieren; postieren; schalten; schlingen; servieren; setzen; sichanziehen; stationieren; stecken; stellen; umbinden; umtun; unteraus legen; unterbringen; verankern; vergeben; verlegen; wegbergen; zumachen; zuziehen
montrer ans licht kommen; eintreten; erscheinen; heraufkommen anbieten; anschaulich machen; anweisen; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; aufweisen; aufzeigen; aushusten; ausspucken; ausstellen; bekanntgeben; bekanntmachen; belegen; benachrichtigen; beweisen; darbieten; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; erweisen; etwas andeuten; etwas zeigen; feilbieten; hervor holen; hervor ziehen; hervorbringen; hinweisen; informieren; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; signalisieren; veranschaulichen; veröffentlichen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zeugen von; zum Vorschein bringen; zur Schau stellen
nouer eintreten; geben; heucheln; vorbinden; vormachen; vornehmen; vortun anbinden; anheften; anknöpfen; aufbinden; aufhängen; aufknöpfen; aufknüpfen; befestigen; beglaubigen; binden; den Mund verbieten; erpressen; fesseln; festbinden; festhaken; festheften; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; heften; hängen; knebeln; knoten; schnüren; umbinden; umwinden; verbinden; verknoten; verknüpfen; zubinden; zurren; zusammenbinden
paraître ans licht kommen; eintreten; erscheinen; heraufkommen ans Licht kommen; ausschauen; aussehen; beleuchten; belichten; den Anschein haben; entdeckt werden; glänzen; herauskommen; leuchten; scheinen; schimmern; sich ergeben; strahlen; ähneln
pénétrer eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern angelangen; bereichen; davontragen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; durchstoßen; einbrechen; eindringen; einhämmern; einimpfen; einnisten; einprägen; einschneiden; einschärfen; ergründen; erreichen; erstechen; erzielen; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; lochen; penetrieren; perforieren
pénétrer dans eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern Hafen einlaufen; besuchen; betreten; durchbohren; durchdringen; eindringen; einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen; hereinbrechen; hineindringen; hineinfallen; hineinstecken; infiltrieren; penetrieren; schneien; vorbeikommen
rentrer eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern auffahren; einfahren; einholen; einreiten; hereinfahren; hereinreiten; hineinfahren; kehren; umdrehen; umkehren; umwenden; wiederkehren; zurückgehen; zurückkehren
réaliser eintreten; sich vollziehen anfertigen; arbeiten; aufschnappen; ausrichten; ausüben; begreifen; bekommen; betreiben; bewirken; bilden; davontragen; durchschauen; durchsetzen; einsehen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfassen; erfinden; erfüllen; ergreifen; erhalten; erkennen; erkämpfen; erledigen; erreichen; erschaffen; erwerben; erzeugen; erzielen; fabrizieren; fassen; fertigbringen; formen; gestalten; gewinnen; handeln; herstellen; hervorbringen; hinkriegen; holen; ins Leben rufen; inszenieren; kapieren; konstruieren; kreieren; leisten; machen; produzieren; realisieren; schaffen; schlagen; schöpfen; schütten; siegen; skizzieren; treiben; triumphieren; tun; verfertigen; verrichten; verstehen; verwerten; verwirklichen; vollbringen; vollführen; vollziehen; vornehmen; zu stande kommen; zurechtbringen; zustande bringen; überwinden
s'élever anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden abheben; akzelerieren; angehen; anheben; anlaufen; anschwellen; ansteigen; anwachsen; anziehen; aufarbeiten; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufgehen; aufheben; aufragen; aufrücken; aufstauben; aufstehen; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; gehen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herausquellen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochziehen; im Anziehen steigen; schwellen; sich erheben; sicher heben; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; treiben; verbesseren; verkehren; verwirken; wallen; zunehmen
se lever anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden ansteigen; aufgehen; aufragen; aufrichten; aufstehen; aufsteigen; dämmern; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; gehen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; sich erheben; sicher heben; steigen; tagen; treiben
surgir anschwellen; aufgehen; eintreten; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden ansteigen; aufgehen; aufkeimen; aufragen; aufstehen; aufsteigen; auftauchen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; erscheinen; ersteigen; gehen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; sicher heben; steigen; treiben

Sinónimos de "eintreten":


Wiktionary: eintreten

eintreten
verb
  1. eintreten in …: sich etwas anschließen, in etwas aufgenommen werden
  2. eintreten in …: einen Raum betreten
  3. (transitiv) etwas mit dem Fuß zerstören
eintreten
Cross Translation:
FromToVia
eintreten entrer enter — to go into (a room, etc.)

Eintreten:

Eintreten [das ~] sustantivo

  1. Eintreten (Ereignis; Vorfall; Begebenheit; Geschehen; Vorgang)
    l'événement; l'incident; le fait
  2. Eintreten
  3. Eintreten (Hineingehen; Eindringen)
    la pénétration; l'entrée; l'intrusion; l'incursion; la pénétrabilité
  4. Eintreten (Eintreffen; Eintritt; Anfang; )
    l'entrée; l'arrivée; la venue; l'entrées

Translation Matrix for Eintreten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrivée Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Kommen Angefahren kommen; Ankommen; Ankunft; Arrivieren; Einkommen; Eintreffen; Finish; Kommen; Ziel; Ziellinie
entrée Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Hineingehen; Kommen Ankunft; Auffahrt; Drempel; Durchgang; Einfahrt; Einfuhr; Eingang; Eingangshalle; Einkommen; Einsteigen; Eintrag; Eintragen; Eintreffen; Empfangsraum; Empfangsräume; Empfangszimmer; Foyer; Galerie; Halle; Haustürnische; Import; Kommen; Portal; Rampe; Rittersaal; Salon; Schwelle; Tür; Vorgericht; Zufahrtsstraße; Zugang; Zwischenzimmer
entrées Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Kommen Drempel; Schwellen; Zutritte
fait Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Affäre; Akt; Angelegenheit; Ereignis; Fakt; Fall; Frage; Handlung; Sache; Tat; Tatsache; Vorfall; Vorgang; Werk; Zwischenfall
fait d'entrer à coups de pied Eintreten
incident Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Absturz; Anfrage; Ereignis; Vertrag; Vorfall; Zwischenfall
incursion Eindringen; Eintreten; Hineingehen Ausfahrt; Ausflug; Eindringen; Einschleichen; Erkundung; Erkundungsfahrt; Exkurs; Exkursion; Expedition; Fahrt; Lehrausflug; Marsch; Reise; Ritt; Schulausflug; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Studienreise; Tour
intrusion Eindringen; Eintreten; Hineingehen Eindringen; Einschleichen
pénétrabilité Eindringen; Eintreten; Hineingehen Eindringen; Einschleichen
pénétration Eindringen; Eintreten; Hineingehen Eindringen; Einschleichen; Einschleichung
venue Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Eindringen; Einkommen; Einnahme; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Kommen Ankunft; Eintreffen; Kommen
événement Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Geschehen; Vorfall; Vorgang Begeisterung; Enthusiasmus; Ereignis; Erleben; Erlebnis; Programmereignis; Zwischenfall
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
fait aus; ausgeführt; beendet; bereit; durchgeführt; einsatzbereit; erledigt; erschaffen; fertig; gar; geboren; gebürtig; gemacht; geschaffen; geschafft; hergestellt; klar; kreiert; neu hergestellt; parat; produziert; vollendet; vollzogen
incident dazwischen kommend; zischendurch auftretend

Sinónimos de "Eintreten":


Wiktionary: Eintreten

Eintreten
noun
  1. Venue, arrivée.