Alemán

Traducciones detalladas de finster de alemán a francés

finster:

finster adj.

  1. finster (graufarbig; greis; grau; )
    gris; grisâtre; sombre; blême; mat; terne
  2. finster (vage; unbestimmt; verschwommen; )
  3. finster (unbeleuchtet; dunkel; düster; )
  4. finster (verdrießlich; trüb; niedergeschlagen; )
  5. finster (neblig; vage; unbestimmt; )
  6. finster (gruselig; unheilverkündend; düster; )
  7. finster (dumpfig; dunkel; dumpf; )
  8. finster (undeutlich; unklar; ungewiß; )

Translation Matrix for finster:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
louche Kelle; Löffel; Schöpfer; Schöpfkelle; Schöpflöffel
noir Dunkelheit; Dämmerlicht; Dämmerung; Dünkel; Düsterheit; Farbige; Finsternis; Halbdunkel; Neger; Schwarz sein; Schwarze; Schwarzer; Undeutlichkeit
sinistre Katastrophe; Schadensfall; Zusammenbruch
vague Brecher; Dunkelheit; Düsterheit; Finsternis; Roller; Undeutlichkeit; Welle; Wellenbewegung; Wellenlinie; Wogen
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
flou Weichzeichnen; Weichzeichner
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
assourdi dumpf; dumpfig; dunkel; finster; grob; halblaut; schattenhaft; schwammig; unbestimmt; vage; verschwommen benebelt; berauscht; betäubt; duselig; halblaut
blême dumpf; dumpfig; düster; falb; farblos; finster; flau; glanzlos; grau; graufarbig; greis abgespannt; ausgebleicht; beschlagen; blaß; bleich; blind; bösartig; dumpfig; ekelhaft; fahl; falb; farblos; faul; fett; fettig; flau; fleckig; glanzlos; grau; hohl; krätzig; leichenblaß; lumpig; matt; mismutig; nicht hell; räudig; schal; schlaff; schlammig; schlampig; schlapp; schlohweiß; schlottrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schneeweiß; schwach; stinkig; stumpf; totenblaß; trostlos; trübe; ungefärbt; unlackiert; unordentlich; verkommen; verschlissen; verschossen; weiß; welk; widerlich
confus dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar bestürzt; chaotisch; durcheinander; geistig durcheinander; halblaut; irre; komplex; kompliziert; konfus; nachlässig; schlampig; schwierig; ungeordnet; ungeregelt; unordentlich; unregelmäßig; verstört; verwirrt; verworren; wirr; zerzaust
de façon sinistre bösartig; böse; düster; finster; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; gruselig; hinterlistig; schuftig; sinister; teuflisch; unheilverkündend; unheimlich; widerlich bösartig; böse; düster; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; grauenerregend; gruselig; schauderhaft; schauderlich; teuflisch; unangenehm; unheimlich
flou diesig; dumpf; dumpfig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; grob; halblaut; neblig; schattenhaft; schwammig; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen halblaut; nebelhaft; nebelig; neblig; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; unklar; unscharf; vage; verschwommen
funeste bösartig; böse; düster; finster; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; gruselig; hinterlistig; schuftig; sinister; teuflisch; unheilverkündend; unheimlich; widerlich elend; fatal; glücklos; heillos; katastrophal; unglücklich; unglückselig; unheilvoll; unselig; verhängnisvoll
gris dumpf; dumpfig; düster; falb; farblos; finster; flau; glanzlos; grau; graufarbig; greis angeheitert; angesäuselt; benebelt; berauscht; besoffen; besäuselt; betrunken; blau; blaß; bleich; bösartig; duselig; ekelhaft; fahl; farblos; faul; fett; fettig; fleckig; grau; grauhaarig; halbbetrunken; krätzig; lumpig; mismutig; regnerisch; räudig; saubesoffen; schlammig; schlampig; schlottrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmutziggrau; schwer betrunken; schwerbetrunken; sinnlos betrunken; stinkbesoffen; stinkig; stock besoffen; stock betrunken; stockbesoffen; stockbetrunken; trostlos; trüb; trübe; ungefärbt; unordentlich; verkommen; voll; völlig betrunken; widerlich
grisâtre dumpf; dumpfig; düster; falb; farblos; finster; flau; glanzlos; grau; graufarbig; greis aschengrau; blaß; bleich; bösartig; ekelhaft; fahl; fahlgrau; farblos; faul; fett; fettig; fleckig; grau; graulich; gräulich; krätzig; lumpig; mismutig; räudig; schlammig; schlampig; schlottrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmutziggrau; stinkig; trostlos; trübe; unordentlich; verkommen; widerlich
indistinct dumpf; dumpfig; dunkel; düster; faul; finster; grob; haarig; halblaut; obskur; schattenhaft; schuftig; schwammig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar; vage; verschwommen fragwürdig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren
louche dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar bösartig; böse; demonisch; diabolisch; dubios; fraglich; fragwürdig; gemein; gespenstisch; glitschig; grauenerregend; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; mies; nicht vertrauenswürdig; niederträchtig; obskur; satanisch; schauderhaft; schmierig; schuftig; teuflisch; unheimlich; verdächtig
lugubre bösartig; böse; düster; finster; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; gruselig; hinterlistig; schuftig; sinister; teuflisch; unheilverkündend; unheimlich; widerlich angsteinflößend; angsteinjagend; bösartig; böse; dubios; fraglich; fragwürdig; gemein; gespenstisch; glitschig; grauenerregend; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; makaber; melancholisch; mies; niederträchtig; obskur; schauderhaft; schlecht; schmierig; schuftig; schweinisch; schwermütig; schändlich; teuflisch; trübselig; trübsinnig; unheilverkündend; unheimlich; verdächtig; widerwärtig
mat dumpf; dumpfig; düster; falb; farblos; finster; flau; glanzlos; grau; graufarbig; greis beschlagen; bleich; blind; dumm; dumpf; dumpfig; fade; farblos; flau; geschmacklos; glanzlos; grau; hohl; leblos; matt; mattiert; nicht hell; ohne Geschmack; salzlos; schal; schlaff; schlapp; schwach; schweigend; sprachlos; stumpf; trüb; trübe; unanimiert; uninteressiert
maussade bedrückt; düster; finster; freudlos; gedrückt; griesgrämig; grimmig; launenhaft; launisch; mürrisch; niedergeschlagen; schlechtgelaunt; schwermütig; trüb; trübselig; trübsinnig; verdrießlich; übellaunig barsch; bedrückt; betrübt; brummig; brüsk; entmutigt; gedrückt; griesgrämig; grimmig; klagend; knurrig; kribbelig; leblos; mismutig; mißmutig; mürrisch; niedergeschlagen; nörglerisch; pessimistisch; regnerisch; sauertöpfisch; schlecht gelaunt; schlechtgelaunt; schlechtgelaunt ohne Grund; traurig; trostlos; trüb; trübe; trübselig; trübsinnig; unanimiert; uninteressiert; unwirsch; verdrießlich; verückt
morne bedrückt; düster; finster; freudlos; gedrückt; griesgrämig; grimmig; launenhaft; launisch; mürrisch; niedergeschlagen; schlechtgelaunt; schwermütig; trüb; trübselig; trübsinnig; verdrießlich; übellaunig bedrückt; betrübt; einförmig; eintönig; ekelhaft; eklig; elend; entmutigt; erbärmlich; fade; fahl; farblos; gedrückt; geistlos; geisttötend; glanzlos; langweilig; melancholisch; melancholische; miserabel; mismutig; mißmutig; nicht gemütlich; niedergeschlagen; pessimistisch; schlafbringend; schlecht; schwermütig; schwermütige; traurig; trostlos; trübselig; trübsinnig; ungemutlich; unpäßlich; widerlich; öde; übel
morose bedrückt; düster; finster; freudlos; gedrückt; griesgrämig; grimmig; launenhaft; launisch; mürrisch; niedergeschlagen; schlechtgelaunt; schwermütig; trüb; trübselig; trübsinnig; verdrießlich; übellaunig bedrückt; betrübt; ekelhaft; eklig; elend; entmutigt; erbärmlich; gedrückt; melancholisch; melancholische; miserabel; mismutig; mißmutig; nicht gemütlich; niedergeschlagen; pessimistisch; schlecht; schwermütig; schwermütige; traurig; trostlos; trüb; trübselig; trübsinnig; ungemutlich; unpäßlich; verdrießlich; verückt; widerlich; übel
noir dunkel; düster; finster; gedrückt; trüb; trübe; unbeleuchtet melancholisch; schwarz; schwermütig; trübselig
obscur bösartig; böse; dunkel; düster; faul; finster; gedrückt; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; gruselig; haarig; hinterlistig; obskur; schuftig; sinister; teuflisch; trüb; trübe; unbeleuchtet; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unheilverkündend; unheimlich; unklar; widerlich bösartig; böse; dubios; fraglich; fragwürdig; geheimnisvoll; geistig durcheinander; gemein; gespenstisch; glitschig; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; irre; komplex; kompliziert; kryptisch; mies; mysteriös; nicht vertrauenswürdig; niederträchtig; obskur; rätselhaft; schmierig; schuftig; schwierig; sonderbar; teuflisch; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; unheimlich; unklar; unÜbersichtlich; verdächtig; verwirrt
obscurément bösartig; böse; dunkel; düster; finster; gedrückt; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; gruselig; hinterlistig; schuftig; sinister; teuflisch; trüb; trübe; unbeleuchtet; unheilverkündend; unheimlich; widerlich bösartig; böse; dubios; fraglich; fragwürdig; gemein; gespenstisch; glitschig; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; mies; nicht vertrauenswürdig; niederträchtig; obskur; schmierig; schuftig; teuflisch; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; unheimlich; unklar; unÜbersichtlich; verdächtig
pas clair dumpf; dumpfig; dunkel; finster; grob; halblaut; schattenhaft; schwammig; unbestimmt; vage; verschwommen
pas éclairé dunkel; düster; finster; gedrückt; trüb; trübe; unbeleuchtet
qui donne le frisson bösartig; böse; düster; finster; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; gruselig; hinterlistig; schuftig; sinister; teuflisch; unheilverkündend; unheimlich; widerlich bösartig; böse; düster; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; grauenerregend; gruselig; schauderhaft; schauderlich; sinister; teuflisch; unangenehm; unheimlich
sinistre bedrückt; bösartig; böse; düster; finster; freudlos; gedrückt; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; griesgrämig; grimmig; gruselig; hinterlistig; launenhaft; launisch; mürrisch; niedergeschlagen; schlechtgelaunt; schuftig; schwermütig; sinister; teuflisch; trüb; trübselig; trübsinnig; unheilverkündend; unheimlich; verdrießlich; widerlich; übellaunig angsteinflößend; angsteinjagend; bösartig; böse; dubios; düster; fraglich; fragwürdig; gemein; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; glitschig; grauenerregend; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; makaber; mies; niederträchtig; obskur; schauderhaft; schauderlich; schlecht; schmierig; schuftig; schweinisch; schändlich; teuflisch; unangenehm; unheilverkündend; unheimlich; verdächtig; widerwärtig
sombre bedrückt; dumpf; dumpfig; dunkel; düster; falb; farblos; finster; flau; freudlos; gedrückt; glanzlos; grau; graufarbig; greis; griesgrämig; grimmig; launenhaft; launisch; mürrisch; niedergeschlagen; schlechtgelaunt; schwermütig; trüb; trübe; trübselig; trübsinnig; unbeleuchtet; verdrießlich; übellaunig Ich bedauere es nicht!; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; betrübt; gedrückt; melancholisch; melancholische; mismutig; pessimistisch; schwarzseherisch; schwermütig; schwermütige; selten; trauernd; traurig; trostlos; trüb; trübe; trübselig; trübsinnig; verdrießlich; öde
terne dumpf; dumpfig; düster; falb; farblos; finster; flau; glanzlos; grau; graufarbig; greis abständlich; albern; anspruchslos; ausgebleicht; bei weitem; beschlagen; betäubt; blaß; bleich; blind; blöd; bösartig; doof; dumm; dumpf; dumpfig; duselig; dösig; einfach; ekelhaft; fade; fahl; falb; farblos; faul; fett; fettig; flau; fleckig; freudlos; geistlos; geisttötend; geschmacklos; glanzlos; glatt; grau; hohl; imHandumdrehen; kindisch

Sinónimos de "finster":


Wiktionary: finster

finster
adjective
  1. Où il y a peu, où il n’y a pas de lumière.
  2. Qui est peu éclairer ; qui recevoir peu de lumière ; qui est obscur.

Cross Translation:
FromToVia
finster obscur; sombre dark — having an absolute or relative lack of light
finster lugubre; terne; sombre gloomy — imperfectly illuminated
finster sombre somber — dark or dreary in character; joyless; grim

Traducciones automáticas externas:


Francés

Traducciones detalladas de finster de francés a alemán

finster: (*Aplicando el separador de palabras y frases)

Traducciones automáticas externas: