Alemán

Traducciones detalladas de gebraucht de alemán a francés

gebraucht:

gebraucht adj.

  1. gebraucht (antiquarisch)

Translation Matrix for gebraucht:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
d'occasion antiquarisch; gebraucht antiquarisch
usagé antiquarisch; gebraucht aufgebraucht; ausgenutzt; ausgenützt

Sinónimos de "gebraucht":

  • aus zweiter Hand; getragen
  • benutzt; nicht frisch; nicht jungfräulich

Wiktionary: gebraucht

gebraucht
adjective
  1. Ware: bereits verwendet, nicht neu

Cross Translation:
FromToVia
gebraucht de seconde main; d'occasion tweedehands — reeds door iemand bezeten geweest
gebraucht seconde main; occasion; de seconde main secondhand — not new; previously owned and used by another

gebrauchen:

gebrauchen verbo (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)

  1. gebrauchen (benutzen; verwenden; anwenden; )
    utiliser; employer; appliquer; engager; faire usage de; prendre en service; consacrer
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer verbo (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer verbo (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • engager verbo (engage, engages, engageons, engagez, )
    • consacrer verbo (consacre, consacres, consacrons, consacrez, )
  2. gebrauchen (anwenden; benutzen; hantieren; )
    user; prendre; utiliser; faire usage de; appliquer; employer; se servir de; user de
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • appliquer verbo (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • employer verbo (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de verbo
    • user de verbo
  3. gebrauchen (verwenden; benutzen; packen; )
    prendre
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
  4. gebrauchen (benutzen; verwenden; anwenden; )
    utiliser; faire usage de; user; user de; employer; se servir de
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • user de verbo
    • employer verbo (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de verbo
  5. gebrauchen (einsetzen; anwenden)
    user; utiliser; employer; appliquer
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer verbo (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer verbo (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
  6. gebrauchen (konsumieren; aufwenden; aufmachen; )
    consumer; utiliser; user
    • consumer verbo (consume, consumes, consumons, consumez, )
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
  7. gebrauchen (zu sich nehmen; essen; konsumieren; )
    dîner; casser la croûte; manger; déjeuner; souper; bouffer; consommer; déguster; croquer
    • dîner verbo (dîne, dînes, dînons, dînez, )
    • manger verbo (mange, manges, mangeons, mangez, )
    • déjeuner verbo (déjeune, déjeunes, déjeunons, déjeunez, )
    • souper verbo (soupe, soupes, soupons, soupez, )
    • bouffer verbo (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, )
    • consommer verbo (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • déguster verbo (déguste, dégustes, dégustons, dégustez, )
    • croquer verbo (croque, croques, croquons, croquez, )
  8. gebrauchen (aufessen; konsumieren; bunkeren; )
    manger goulûment; dévorer; consommer; bouffer; goûter; déguster; engloutir; bâfrer; déglutir; savourer
    • dévorer verbo (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • consommer verbo (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • bouffer verbo (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, )
    • goûter verbo (goûte, goûtes, goûtons, goûtez, )
    • déguster verbo (déguste, dégustes, dégustons, dégustez, )
    • engloutir verbo (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
    • bâfrer verbo (bâfre, bâfres, bâfrons, bâfrez, )
    • déglutir verbo (déglutis, déglutit, déglutissons, déglutissez, )
    • savourer verbo (savoure, savoures, savourons, savourez, )
  9. gebrauchen (Rauschgift konsumieren; konsumieren)
    consumer de drogue; consumer
    • consumer verbo (consume, consumes, consumons, consumez, )
  10. gebrauchen (verbrauchen; aufbrauchen)
    utiliser; consommer; consumer; digérer; dépenser; user; se consumer; se corroder
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • consommer verbo (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • consumer verbo (consume, consumes, consumons, consumez, )
    • digérer verbo (digère, digères, digérons, digérez, )
    • dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • se consumer verbo
    • se corroder verbo

Conjugaciones de gebrauchen:

Präsens
  1. gebrauche
  2. gebrauchst
  3. gebraucht
  4. gebrauchen
  5. gebraucht
  6. gebrauchen
Imperfekt
  1. gebrauchte
  2. gebrauchtest
  3. gebrauchte
  4. gebrauchten
  5. gebrauchtet
  6. gebrauchten
Perfekt
  1. habe gebraucht
  2. hast gebraucht
  3. hat gebraucht
  4. haben gebraucht
  5. habt gebraucht
  6. haben gebraucht
1. Konjunktiv [1]
  1. gebrauche
  2. gebrauchest
  3. gebrauche
  4. gebrauchen
  5. gebrauchet
  6. gebrauchen
2. Konjunktiv
  1. gebrauchte
  2. gebrauchtest
  3. gebrauchte
  4. gebrauchten
  5. gebrauchtet
  6. gebrauchten
Futur 1
  1. werde gebrauchen
  2. wirst gebrauchen
  3. wird gebrauchen
  4. werden gebrauchen
  5. werdet gebrauchen
  6. werden gebrauchen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gebrauchen
  2. würdest gebrauchen
  3. würde gebrauchen
  4. würden gebrauchen
  5. würdet gebrauchen
  6. würden gebrauchen
Diverses
  1. gebrauche!
  2. gebraucht!
  3. gebrauchen Sie!
  4. gebraucht
  5. brauchend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for gebrauchen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bouffer Aufknabbern; Verputzen; Verschmausen; Wegputzen
déjeuner Frühstück; Lunch; Mittagessen; Mittagsbrot
dîner Abendessen; Abendmahlzeit; Diner; Souper
goûter Teevisite
souper Abendessen; Abendmahlzeit; Diner; Souper
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
appliquer anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anwenden; ausüben; befolgen; betreiben; einordnen; einräumen; geben; hinstellen; jemandem etwas verabreichen; treiben; verabreichen
bouffer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufknabbern; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen; zu sich nehmen aufbauschen; aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; ernähren; erquicken; essen; explodieren lassen; fressen; futtern; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; knabbern; laben; nagen; pfropfen; prassen; schleckern; schlemmen; schmausen; sich wölben; speisen; sprengen; stopfen; verspeisen; verzehren; vollstopfen
bâfrer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; fressen; futtern; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; pfropfen; prassen; schlemmen; stopfen; vollstopfen
casser la croûte aufessen; aufknabbern; aufzehren; essen; gebrauchen; konsumieren; speisen; verzehren; zu sich nehmen aufessen; ernähren; erquicken; essen; knabbern; laben; nagen; speisen; verspeisen; verzehren
consacrer anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden einsegnen; einweihen; inaugurieren; initiieren; weihen
consommer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufknabbern; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verbrauchen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen; zu sich nehmen abnutzen; abtragen; auf haben; aufbrauchen; aufessen; auftragen; aufzehren; ausführen; dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; genießen; knabbern; konsumieren; laben; nagen; nutzen; schlemmen; schmausen; soupieren; speisen; tafeln; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verwirken; verzehren; vollbringen; vollführen; vollziehen; zehren
consumer Rauschgift konsumieren; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen benutzen; konsumieren; verbrauchen
consumer de drogue Rauschgift konsumieren; gebrauchen; konsumieren
croquer aufessen; aufknabbern; aufzehren; essen; gebrauchen; konsumieren; speisen; verzehren; zu sich nehmen abbilden; aufessen; aufzehren; beschreiben; darstellen; entwerfen; essen; fressen; knabbern; nagen; schildern; skizzieren; speisen; umschreiben; verspeisen; verzehren; wegschnappen
digérer aufbrauchen; gebrauchen; verbrauchen aufbrauchen; aufzehren; fressen; konsumieren; verbeißen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verschlucken; verwerten; verwinden; verwirken; verzehren; zehren
déglutir aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen
déguster aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufknabbern; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen; zu sich nehmen aufessen; essen; knabbern; nagen; prüfen; schmecken; speisen; testen; verspeisen; verzehren; vorschmecken
déjeuner aufessen; aufknabbern; aufzehren; essen; gebrauchen; konsumieren; speisen; verzehren; zu sich nehmen dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; frühstücken; füttern; genießen; konsumieren; laben; lunchen; soupieren; speisen; tafeln
dépenser aufbrauchen; gebrauchen; verbrauchen aufbrauchen; aufwenden; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; konsumieren; leiden; sinken; spenden; spendieren; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verschwenden; vertragen; verwirken; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
dévorer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen abreißen; abtragen; abwracken; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufreißen; aufzehren; auseinanderreißen; ausreißen; bunkern; einreißen; entnerven; entzweireißen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; konsumieren; niederreißen; schlingen; schlucken; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verwerten; verwirken; verzehren; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
dîner aufessen; aufknabbern; aufzehren; essen; gebrauchen; konsumieren; speisen; verzehren; zu sich nehmen dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; genießen; konsumieren; laben; soupieren; speisen; tafeln
employer anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen
engager anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden akzeptieren; anfangen; anheben; anheuern; anknöpfen; annehmen; anrufen; anstellen; anwerben; anziehen; aufnehmen; beginnen; benennen; bieten; einführen; einladen; einlassen; einlegen; einrufen; einsetzen; einstellen; empfangen; engagieren; ernennen; hantieren; herbeirufen; hinnehmen; hinzuziehen; in Empfang nehmen; mobilisieren; mobilmachen; pfänden; rekrutieren; rufen; setzen; starten; von sich treten; wegtreten; werben; zuziehen
engloutir aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; herunterschlucken; hineinstecken; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; prassen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen
faire usage de anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden
goûter aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen ablecken; aufessen; ernähren; erquicken; essen; knabbern; laben; lecken; nagen; naschen; prüfen; schmecken; speisen; testen; verspeisen; verzehren; vorschmecken
manger aufessen; aufknabbern; aufzehren; essen; gebrauchen; konsumieren; speisen; verzehren; zu sich nehmen aufessen; aufzehren; benutzen; dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; genießen; knabbern; konsumieren; laben; nagen; schlemmen; schmausen; soupieren; speisen; tafeln; verbrauchen; verspeisen; verzehren
manger goulûment aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken
prendre anwenden; benutzen; einsetzen; erfassen; gebrauchen; handhaben; hantieren; nehmen; packen; verwenden abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; eingreifen; einkassieren; einpacken; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; fortnehmen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
prendre en service anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anheuern; anstellen; anziehen; einstellen; engagieren
savourer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen amüsieren; aufessen; belustigen; ergötzen; essen; genießen; knabbern; nagen; prüfen; schleckern; schlemmen; schlürfen; schmausen; schmecken; speisen; unterhalten; verspeisen; verzehren
se consumer aufbrauchen; gebrauchen; verbrauchen abbrennen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; aufzehren; ausbrennen; dahinsiechen; konsumieren; niederbrennen; verbrauchen; verkümmern; verwirken; verzehren; zehren
se corroder aufbrauchen; gebrauchen; verbrauchen abfaulen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; aufzehren; ausfaulen; faulen; konsumieren; verbrauchen; verfaulen; verwirken; verzehren; wegfaulen; zehren
se servir de anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen
souper aufessen; aufknabbern; aufzehren; essen; gebrauchen; konsumieren; speisen; verzehren; zu sich nehmen ernähren; erquicken; laben; soupieren; zu Abend essen
user anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; tun; verbrauchen; verrichten; verwenden abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; aufzehren; benutzen; konsumieren; verbrauchen; verschleißen; verwirken; verzehren; zehren
user de anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen
utiliser anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; tun; verbrauchen; verrichten; verwenden abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen

Sinónimos de "gebrauchen":


Wiktionary: gebrauchen

gebrauchen
verb
  1. etwas verwenden, benutzen
    • gebrauchenuser
gebrauchen
verb
  1. mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
  2. Utiliser
  3. Employer, faire usage de quelque chose, s’en servir.

Cross Translation:
FromToVia
gebrauchen employer gebruiken — zich bedienen van, toepassen
gebrauchen employer bezigen — gebruik maken van iets
gebrauchen utiliser; servir use — employ, apply

gebraucht forma de brauchen:

brauchen verbo (brauche, brauchst, braucht, brauchte, brauchtet, gebraucht)

  1. brauchen (nötig haben; bedürfen)
    avoir besoin; nécessiter
    • avoir besoin verbo
    • nécessiter verbo (nécessite, nécessites, nécessitons, nécessitez, )
  2. brauchen (müssen)

Conjugaciones de brauchen:

Präsens
  1. brauche
  2. brauchst
  3. braucht
  4. brauchen
  5. braucht
  6. brauchen
Imperfekt
  1. brauchte
  2. brauchtest
  3. brauchte
  4. brauchten
  5. brauchtet
  6. brauchten
Perfekt
  1. habe gebraucht
  2. hast gebraucht
  3. hat gebraucht
  4. haben gebraucht
  5. habt gebraucht
  6. haben gebraucht
1. Konjunktiv [1]
  1. brauche
  2. brauchest
  3. brauche
  4. brauchen
  5. brauchet
  6. brauchen
2. Konjunktiv
  1. brauchte
  2. brauchtest
  3. brauchte
  4. brauchten
  5. brauchtet
  6. brauchten
Futur 1
  1. werde brauchen
  2. wirst brauchen
  3. wird brauchen
  4. werden brauchen
  5. werdet brauchen
  6. werden brauchen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde brauchen
  2. würdest brauchen
  3. würde brauchen
  4. würden brauchen
  5. würdet brauchen
  6. würden brauchen
Diverses
  1. brauch!
  2. braucht!
  3. brauchen Sie!
  4. gebraucht
  5. brauchend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for brauchen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avoir besoin bedürfen; brauchen; nötig haben
avoir besoin de brauchen; müssen
nécessiter bedürfen; brauchen; nötig haben genötigt sein zu

Sinónimos de "brauchen":


Wiktionary: brauchen

brauchen
verb
  1. -
brauchen
verb
  1. mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
  2. Être dans le besoin de quelque chose ; être dans un lien de nécessité, de dépendance.
  3. Exiger, avoir besoin de.
  4. Utiliser
  5. Ce dont on a besoin
  6. Porter habituellement sur soi.
  7. Temps nécessaire.
  8. prier, demander quelqu’un.
  9. implorer ; demander avec instance.

Cross Translation:
FromToVia
brauchen falloir; avoir besoin de need — to have an absolute requirement for
brauchen demander; besoin require — to need
brauchen falloir que; avoir besoin de behoeven — nodig hebben