Alemán

Traducciones detalladas de herabsetzen de alemán a francés

herabsetzen:

herabsetzen verbo (setze herab, setzt herab, setzte herab, setztet herab, herabgesetzt)

  1. herabsetzen (abbauen; vermindern; sinken; )
    décliner; réduire; diminuer; se restreindre; baisser; amoindrir; régresser; décroître
    • décliner verbo (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • réduire verbo (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • diminuer verbo (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • baisser verbo (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • amoindrir verbo (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • régresser verbo (régresse, régresses, régressons, régressez, )
    • décroître verbo (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
  2. herabsetzen (abpreisen; reduzieren; senken)
  3. herabsetzen (schmälern; herabwürdigen)
    abaisser; dénigrer; déprécier; humilier; rabaisser
    • abaisser verbo (abaisse, abaisses, abaissons, abaissez, )
    • dénigrer verbo (dénigre, dénigres, dénigrons, dénigrez, )
    • déprécier verbo (déprécie, déprécies, déprécions, dépréciez, )
    • humilier verbo (humilie, humilies, humilions, humiliez, )
    • rabaisser verbo (rabaisse, rabaisses, rabaissons, rabaissez, )
  4. herabsetzen (niedriger machen; reduzieren; senken)
    baisser; solder
    • baisser verbo (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • solder verbo (solde, soldes, soldons, soldez, )
  5. herabsetzen (kürzen; reduzieren; einschränken; )
    diminuer; réduire; baisser; décroître; amoindrir; défaillir; amenuiser
    • diminuer verbo (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • réduire verbo (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • baisser verbo (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • décroître verbo (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • amoindrir verbo (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • défaillir verbo
    • amenuiser verbo (amenuise, amenuises, amenuisons, amenuisez, )
  6. herabsetzen (degradieren; zurücksetzen; zurückstellen; erniedrigen; herabmindern)
    dégrader; replacer; remettre en place; destituer; rétrograder
    • dégrader verbo (dégrade, dégrades, dégradons, dégradez, )
    • replacer verbo (replace, replaces, replaçons, replacez, )
    • destituer verbo (destitue, destitues, destituons, destituez, )
    • rétrograder verbo (rétrograde, rétrogrades, rétrogradons, rétrogradez, )

Conjugaciones de herabsetzen:

Präsens
  1. setze herab
  2. setzt herab
  3. setzt herab
  4. setzen herab
  5. setzt herab
  6. setzen herab
Imperfekt
  1. setzte herab
  2. setztest herab
  3. setzte herab
  4. setzten herab
  5. setztet herab
  6. setzten herab
Perfekt
  1. habe herabgesetzt
  2. hast herabgesetzt
  3. hat herabgesetzt
  4. haben herabgesetzt
  5. habt herabgesetzt
  6. haben herabgesetzt
1. Konjunktiv [1]
  1. herabsetze
  2. herabsetzest
  3. herabsetze
  4. herabsetzen
  5. herabsetzet
  6. herabsetzen
2. Konjunktiv
  1. herabsetzte
  2. herabsetztest
  3. herabsetzte
  4. herabsetzten
  5. herabsetztet
  6. herabsetzten
Futur 1
  1. werde herabsetzen
  2. wirst herabsetzen
  3. wird herabsetzen
  4. werden herabsetzen
  5. werdet herabsetzen
  6. werden herabsetzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herabsetzen
  2. würdest herabsetzen
  3. würde herabsetzen
  4. würden herabsetzen
  5. würdet herabsetzen
  6. würden herabsetzen
Diverses
  1. setze herab!
  2. setzt herab!
  3. setzen Sie herab!
  4. herabgesetzt
  5. herabsetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for herabsetzen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abaisser Wegsacken
diminuer Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
décroître Absterben
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abaisser herabsetzen; herabwürdigen; schmälern ganz kaputt und auseinander holen; herabmindern; herabtragen; herunterholen; hinunterbringen; kritisieren; tadeln; tiefer stufen
amenuiser beschränken; einschrumpfen; einschränken; herabsetzen; kürzen; reduzieren; schrumpfen; vermindern
amoindrir abbauen; abschwächen; beschränken; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abnehmen; die Ausgaben einschränken; einschrumpfen; einschränken; geringer werden; kürzen; mindern; minimalisieren; reduzieren; schlechter werden; schrumpfen; schwinden; sich einschränken; sparsamer leben; verkleinern; vermindern; verringern; weniger werden; zurückgehen; zusammenschrumpfen
baisser abbauen; abschwächen; beschränken; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; niedriger machen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; senken; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abblenden; abnehmen; abrutschen; aus Zink; die Ausgaben einschränken; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschränken; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; geringer werden; herabmindern; herabsacken; herabtragen; herunterrutschen; hinunterbringen; mindern; reduzieren; sausen; schlechter werden; schrumpfen; segeln; senken; setzen; sich einschränken; sickern; sinken; sparsamer leben; verblassen; vermindern; verringern; versenken; versinken; verzinken; weniger werden; zinken; zurückgehen
destituer degradieren; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; zurücksetzen; zurückstellen aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; verwirren
diminuer abbauen; abschwächen; beschränken; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abnehmen; abrutschen; aus Zink; beschränken; die Ausgaben einschränken; durchfallen; durchrasseln; einkürzen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einschränken; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; geringer werden; herabsacken; herunterrutschen; kürzen; kürzer machen; kürzermachen; mindern; minimalisieren; mit Masse benutzen; mässigen; reduzieren; sausen; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; segeln; senken; setzen; sich einschränken; sickern; sinken; sparsamer leben; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern; verringern; versenken; versinken; verzinken; weniger werden; zinken; zurückfahren; zurückgehen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken; zusammenschrumpfen
décliner abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen ablehnen; abstoßen; abwandeln; abweisen; abändern; beugen; deklinieren; geringer werden; konjugieren; schlechter werden; verbeugen; verblassen; vermindern; verringern; weigern; weniger werden; zurückweisen
décroître abbauen; abschwächen; beschränken; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abnehmen; abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; geringer werden; herabsacken; herunterrutschen; kürzen; mindern; minimalisieren; reduzieren; sausen; schlechter werden; schrumpfen; schwinden; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; verkleinern; vermindern; verringern; versenken; versinken; verzinken; weniger werden; zinken; zurückfahren; zurückgehen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken; zusammenschrumpfen
défaillir beschränken; einschrumpfen; einschränken; herabsetzen; kürzen; reduzieren; schrumpfen; vermindern
dégrader degradieren; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; zurücksetzen; zurückstellen abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen
dénigrer herabsetzen; herabwürdigen; schmälern geringschätzen; verachten; verschmähen
déprécier herabsetzen; herabwürdigen; schmälern geringschätzen; verachten; verschmähen
humilier herabsetzen; herabwürdigen; schmälern demütigen; erniedrigen; geringschätzen; verachten; verschmähen
rabaisser herabsetzen; herabwürdigen; schmälern ganz kaputt und auseinander holen; kritisieren; mindern; reduzieren; tadeln; verkleinern; vermindern; verringern
reduire abpreisen; herabsetzen; reduzieren; senken
remettre en place degradieren; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; zurücksetzen; zurückstellen abtragen; auswechseln; einfallen; einfügen; einschieben; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückversetzen
replacer degradieren; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; zurücksetzen; zurückstellen abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneut aufstellen; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten; wiederernennen; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückversetzen
réduire abbauen; abschwächen; beschränken; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abkürzen; abnehmen; beschränken; die Ausgaben einschränken; eindicken; einkochen; einkürzen; einschrumpfen; einschränken; geringer werden; kürzen; kürzer machen; kürzermachen; mindern; minimalisieren; minimieren; mit Masse benutzen; mässigen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; sich einschränken; sparsamer leben; umrechnen; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern; verringern; weniger werden; zurückgehen
régresser abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abnehmen; einliefern; einreichen; einsenden; mindern; reduzieren; schrumpfen; zurückgehen
rétrograder degradieren; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; zurücksetzen; zurückstellen
se restreindre abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen die Ausgaben einschränken; einschränken; mindern; reduzieren; sich einschränken; sparsamer leben; vermindern
solder herabsetzen; niedriger machen; reduzieren; senken abdecken; abrechnen; abräumen; aufbewahren; aufheben; aufräumen; ausgleichen; ausräumen; ausstreichen; ausverkaufen; befriedigen; bergen; bewahren; ebnen; egalisieren; glätten; lagern; nachzahlen; speichern; tilgen; verrechnen; weglegen; wegräumen; zahlen

Sinónimos de "herabsetzen":


Wiktionary: herabsetzen

herabsetzen
verb
  1. Réduire le prix d’un objet
  2. Retirer de la valeur à.

Cross Translation:
FromToVia
herabsetzen déprécier belittle — to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is
herabsetzen abâtardir debase — lower in character, etc
herabsetzen décrier decry — to denounce as harmful
herabsetzen dénigrer; rabaisser; déprécier denigrate — to treat as worthless
herabsetzen dénigrer disparage — to dishonor by a comparison
herabsetzen réduire reduce — to bring down
herabsetzen dénigrer denigreren — op spottende en laatdunkende wijze bekritiseren

Herabsetzen: