Alemán

Traducciones detalladas de lästern de alemán a francés

lästern:

lästern verbo (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)

  1. lästern (tratschen; klatschen)
    calomnier; déniger; médire; dire du mal sur
    • calomnier verbo (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, )
    • déniger verbo
    • médire verbo (médis, médit, médisons, médisez, )
  2. lästern (beklecksen; beschmieren; anschmieren; verläumden)
    beurrer; faire des taches; barbouiller; souiller; graisser; salir; tacher; enduire
    • beurrer verbo (beurre, beurres, beurrons, beurrez, )
    • barbouiller verbo (barbouille, barbouilles, barbouillons, barbouillez, )
    • souiller verbo (souille, souilles, souillons, souillez, )
    • graisser verbo (graisse, graisses, graissons, graissez, )
    • salir verbo (salis, salit, salissons, salissez, )
    • tacher verbo (tache, taches, tachons, tachez, )
    • enduire verbo (enduis, enduit, enduisons, enduisez, )
  3. lästern (beleidigen; düpieren; verletzen; kränken; schmähen)
    maudire; blesser; insulter; froisser; offenser; calomnier; diffamer; porter préjudice à
    • maudire verbo (maudis, maudit, maudissons, maudissez, )
    • blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • insulter verbo (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • froisser verbo (froisse, froisses, froissons, froissez, )
    • offenser verbo (offense, offenses, offensons, offensez, )
    • calomnier verbo (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, )
    • diffamer verbo (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )
  4. lästern (verleumden)
    calomnier; diffamer; vilipender; blasphémer
    • calomnier verbo (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, )
    • diffamer verbo (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )
    • vilipender verbo (vilipende, vilipendes, vilipendons, vilipendez, )
    • blasphémer verbo (blasphème, blasphèmes, blasphémons, blasphémez, )

Conjugaciones de lästern:

Präsens
  1. lästere
  2. lästerst
  3. lästert
  4. lästeren
  5. lästert
  6. lästeren
Imperfekt
  1. lästerte
  2. lästertest
  3. lästerte
  4. lästerten
  5. lästertet
  6. lästerten
Perfekt
  1. habe gelästert
  2. hast gelästert
  3. hat gelästert
  4. haben gelästert
  5. habt gelästert
  6. haben gelästert
1. Konjunktiv [1]
  1. lästere
  2. lästerest
  3. lästere
  4. lästeren
  5. lästeret
  6. lästeren
2. Konjunktiv
  1. lästerte
  2. lästertest
  3. lästerte
  4. lästerten
  5. lästertet
  6. lästerten
Futur 1
  1. werde lästern
  2. wirst lästern
  3. wird lästern
  4. werden lästern
  5. werdet lästern
  6. werden lästern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde lästern
  2. würdest lästern
  3. würde lästern
  4. würden lästern
  5. würdet lästern
  6. würden lästern
Diverses
  1. läster!
  2. lästert!
  3. lästeren Sie!
  4. gelästert
  5. lästernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for lästern:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
barbouiller anschmieren; beklecksen; beschmieren; lästern; verläumden herumpfuschen; kalken; klecksen; scharren; schmieren; tünchen
beurrer anschmieren; beklecksen; beschmieren; lästern; verläumden buttern
blasphémer lästern; verleumden
blesser beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen Schmerz tun; anschlagen; beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; foltern; jemandem Schmerzen zufügen; kasteien; kränken; martern; peinigen; quetschen; schaden; schädigen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden; sichverwunden; verletzen; verprügeln; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
calomnier beleidigen; düpieren; klatschen; kränken; lästern; schmähen; tratschen; verletzen; verleumden entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schwärzen; schänden; verleumden
diffamer beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen; verleumden angreifen; entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schwärzen; schänden; verletzen; verleumden; überfallen
dire du mal sur klatschen; lästern; tratschen schwärzen; verleumden
déniger klatschen; lästern; tratschen
enduire anschmieren; beklecksen; beschmieren; lästern; verläumden einschmieren; grundieren
faire des taches anschmieren; beklecksen; beschmieren; lästern; verläumden beflecken; beklecksen; beschmieren; beschmutzen; kleckern; manschen; panschen; schmieren; schweinigeln; verschmutzen; verunreinigen
froisser beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen beleidigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; knittern; kränken; kräuseln; runzeln; sausen; säuseln; verletzen; zerknittern; zerknüllen
graisser anschmieren; beklecksen; beschmieren; lästern; verläumden abschmieren; einfetten; einreiben; einschmieren; fetten; schmieren; ölen
insulter beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen ausfahren; ausschimpfen; beleidigen; beschimpen; beschimpfen; brüllen; düpieren; fluchen; keifen; kränken; meckern; rasen; schelten; schimpfen; schimpfen auf; spotten; toben; tosen; verhöhnen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von; wettern; wüten
maudire beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen verdammen; verfluchen; verwünschen
médire klatschen; lästern; tratschen schwärzen; verleumden
offenser beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen beleidigen; düpieren; kränken; notzüchtigen; vergewaltigen
porter préjudice à beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; jemandem schaden; schaden; schwächen; schädigen; verletzen
salir anschmieren; beklecksen; beschmieren; lästern; verläumden beflecken; beklecksen; beschmieren; beschmutzen; den Glanz nehmen; einschmieren; fies werden; flecken; kleckern; kleksen; leicht schmutzig werden; manschen; panschen; schmieren; schmierig werden; schmutzen; schmutzig werden; schweinigeln; sudeln; versauen; verschmutzen; verunreinigen
souiller anschmieren; beklecksen; beschmieren; lästern; verläumden anstecken; beschmieren; beschmutzen; besudeln; den Glanz nehmen; einschmieren; flecken; infizieren; kleksen; schmutzen; sudeln; vergiften; versauen; verschmutzen; verseuchen; verunreinigen
tacher anschmieren; beklecksen; beschmieren; lästern; verläumden beflecken; beklecksen; beschmieren; beschmutzen; einschmieren; flecken; kleckern; kleksen; leicht schmutzig werden; manschen; panschen; schmieren; schmutzen; schweinigeln; sudeln; versauen; verschmutzen; verunreinigen
vilipender lästern; verleumden

Sinónimos de "lästern":

  • andichten; nachsagen; sich das Maul zerreißen über; herziehen; schlecht über jemanden reden

Wiktionary: lästern

lästern
verb
  1. etwas oder jemanden hinter seinem Rücken schlechtreden; boshafte, gehässige Kritik äußern
  2. veraltet: durch verächtliches Gerede beleidigen (insbesondere Gott, etwas Heiliges)
lästern
Cross Translation:
FromToVia
lästern jaser; cancaner roddelen — op een vervelende manier over anderen praten

Lästern: