Alemán

Traducciones detalladas de passend de alemán a francés

passend:


Translation Matrix for passend:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bon Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Gutschein; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest
correspondant Berichterstatter; Informant; Journalist; Kommentator; Korrespondent; Reporter
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
faire exactement sur mesure passend
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
acceptable adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend akzeptabel; tragbar
adapté adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend zur Anprobe fertig
adéquat adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend; schicklich
applicable geeignet; passend
approprié adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; geziemend; passend; schicklich akkurat; anständig; ehrlich; einwandfrei; fair; geeignet; genau; gewissenhaft; gründlich; gut; haargenau; kennzeichnend; korrekt; minuziös; peinlich genau; redlich; richtig; tadellos
au bon moment passend
bien mesuré abgemessen; passend abgemessen reden
bon adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend angenehm; appetittlich; attent; aufrichtig; befähig; behilflich; bereitwillig; dienstbereit; dienstfertig; einverstanden; entgegenkommend; erfreulich; freigebig; freundlich; freundschaftlich; fähig; gefällig; gesellig; großzügig; gutartig; gutherzig; gutmütig; gönnerhaft; herrlich; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; in Ordnung; kameradschaftlich; kapabel; kompetent; köstlich; lecker; leutselig; liebenswürdig; mild; nett; rechtschaffen; richtig; sanft; sanftmütig; schmackhaft; spaßhaft; sympathisch; süß; tadellos; umgänglich; verlockend; weitherzig; wohltuend; wohlwollend
comme il faut adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend anständig; aufrichtig; ehrlich; fidel; gebildet; höflich; ordentlich; rechtschaffen; schicklich; wie sich's gehört; wohlanständig; wohlerzogen; zivilisiert
compté abgemessen; passend abgemessen reden; abgezählt
convenable adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; geziemend; passend; schicklich; ziemlich achtenswert; angemessen; angenehm; ansehnlich; anständig; artig; attent; behilflich; bereitwillig; brav; dezent; dienstbereit; dienstfertig; distinguiert; ehrbar; ehrenwert; ehrlich; elegant; entgegenkommend; erfreulich; erträglich; fair; fein; freundlich; freundschaftlich; füglich; galant; gebildet; gefällig; gepflegt; geschmackvoll; gesellig; gutartig; gutherzig; gönnerhaft; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; höflich; kameradschaftlich; korrekt; leidlich; leutselig; liebenswürdig; nett; ordentlich; passende; redlich; sanftmütig; sauber; schick; schicklich; sittsam; spaßhaft; stattlich; sympathisch; süß; tugendhaft; umgänglich; wie sich's gehört; wohlanständig; wohlerzogen; zierlich; zivilisiert; züchtig
convenablement angemessen; geeignet; geziemend; passend; schicklich achtenswert; angemessen; ansehnlich; anständig; artig; brav; dezent; ehrbar; ehrenwert; ehrlich; erträglich; fair; füglich; galant; gefühlig; gepflegt; höflich; korrekt; leidlich; ordentlich; redlich; sauber; schicklich; sittsam; tugendhaft; wie sich's gehört; wohlanständig; wohlerzogen; züchtig
correct angemessen; geziemend; passend; schicklich achtenswert; akkurat; angemessen; ansehnlich; anständig; artig; brav; dezent; ehrbar; ehrenwert; einwandfrei; erträglich; fehlerfrei; fehlerlos; fleckenlos; galant; gebildet; genau; gepflegt; gewissenhaft; gründlich; gut; haargenau; höflich; korrekt; leidlich; lupenrein; makellos; minuziös; ordentlich; peinlich genau; perfekt; respektabel; richtig; sauber; schicklich; sittsam; tadellos; tugendhaft; wie sich's gehört; wohlanständig; wohlerzogen; zivilisiert; züchtig
correspondant adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend analog; dasselbe; derselbe; dieselbe; einander entsprechend; einander gleich; einförmig; einheitlich; entsprechend; folgens; gemäß; gleich; gleichartig; gleichförmig; gleichwertig; homogen; identisch; in Übereinstimmung mit; kraft; unverändert
de saison passend
décent adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; geziemend; passend; schicklich achtenswert; angemessen; ansehnlich; anständig; artig; aufgeräumt; brav; dezent; ehrbar; ehrenwert; galant; gebildet; geordnet; gepflegt; geziemend; hygienisch; höflich; korrekt; ordentlich; rein; reinlich; respektabel; sauber; sauber und rein; schicklich; sittsam; tugendhaft; wie sich's gehört; wohlanständig; wohlerzogen; zivilisiert; züchtig
mesuré abgemessen; passend abgemessen reden
opportun passend erwünscht; opportun; willkommen
praticable geeignet; passend fahrbar
propice passend
proportionné adäquat; angemessen; entsprechend; geeignet; gemessen; passend
raisonnable passend; ziemlich begründet; berechtigt; einsichtsvoll; geistig; gescheit; geschickt; gesetzlich; gesetzmäßig; intelektuell; klug; plausibel; rechtmäßig; sachverständig; stichhaltig; tief; tiefsinnig; vernünftig; zahlbar
à propos passend apropos; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; dreist; durchtrieben; flink; flott; geeignet; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; geübt; glatt; helle; kennzeichnend; klug; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; spitzfindig; verschmitzt; zur Sache; überhaupt; übrigens

Sinónimos de "passend":


Wiktionary: passend

passend
adjective
  1. mit etwas anderem vereinbar
passend
Cross Translation:
FromToVia
passend approprié appropriate — peculiar, suitable, fit, proper
passend commode convenient — of or pertaining to convenience; simple; easy; expedient
passend approprié proper — fit, suitable

passend forma de passen:

passen verbo (paße, paßest, paßt, paßte, paßtet, gepaßt)

  1. passen (geschikt sein; gefallen; taugen; konvenieren; schmecken)
    être convenable; convenir; être apte à; être bon
    • convenir verbo (conviens, convient, convenons, convenez, )
    • être bon verbo
  2. passen (geziemen; schicken)
    convenir; être convenable
    • convenir verbo (conviens, convient, convenons, convenez, )
  3. passen (gelegen kommen; konvenieren; rundkommen)
    convenir; arriver à propos; tomber à propos
    • convenir verbo (conviens, convient, convenons, convenez, )
  4. passen (anprobieren)
    convenir; bien aller; aller ensemble
    • convenir verbo (conviens, convient, convenons, convenez, )
    • bien aller verbo
  5. passen (abzählen; zählen; abpassen; abgepaßt)
  6. passen (richtig sein; stimmen; übereinstimmen; aufgehen; hinkommen)
  7. passen (gefallen)
    se plaire; convenir; être convenable; bien aller; être apte à
    • se plaire verbo
    • convenir verbo (conviens, convient, convenons, convenez, )
    • bien aller verbo
  8. passen (in Wirkung sein; gefallen; schmecken)
    être en service; marcher; être allumé
    • marcher verbo (marche, marches, marchons, marchez, )

Conjugaciones de passen:

Präsens
  1. paße
  2. paßest
  3. paßt
  4. paßen
  5. paßt
  6. paßen
Imperfekt
  1. paßte
  2. paßtest
  3. paßte
  4. paßten
  5. paßtet
  6. paßten
Perfekt
  1. habe gepaßt
  2. hast gepaßt
  3. hat gepaßt
  4. haben gepaßt
  5. habt gepaßt
  6. haben gepaßt
1. Konjunktiv [1]
  1. paße
  2. paßest
  3. paße
  4. paßen
  5. paßet
  6. paßen
2. Konjunktiv
  1. paßte
  2. paßtest
  3. paßte
  4. paßten
  5. paßtet
  6. paßten
Futur 1
  1. werde passen
  2. wirst passen
  3. wird passen
  4. werden passen
  5. werdet passen
  6. werden passen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde passen
  2. würdest passen
  3. würde passen
  4. würden passen
  5. würdet passen
  6. würden passen
Diverses
  1. paß!
  2. paßt!
  3. paßen Sie!
  4. gepaßt
  5. passend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for passen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aller ensemble anprobieren; passen Hand in Hand gehen; sich verbinden; sich verknüpfen; zusammengehen; zusammengehören
arriver à propos gelegen kommen; konvenieren; passen; rundkommen
bien aller anprobieren; gefallen; passen gut aussehen; gut stehen; stehen
compter de l'argent abgepaßt; abpassen; abzählen; passen; zählen
convenir anprobieren; gefallen; gelegen kommen; geschikt sein; geziemen; konvenieren; passen; rundkommen; schicken; schmecken; taugen abmachen; ausmachen; gebräuchlich sein; gehören; gleichen; gleichkommen; hingehören; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; schicken; steuern; stimmen; vereinbaren; zugehören; zusammenstimmen; übereinstimmen mit
marcher gefallen; in Wirkung sein; passen; schmecken aufmarschieren; ausrücken; erfüllen; funktionieren; gehen; handeln; leisten; machen; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; verrichten
se plaire gefallen; passen
tomber à propos gelegen kommen; konvenieren; passen; rundkommen
être allumé gefallen; in Wirkung sein; passen; schmecken
être apte à gefallen; geschikt sein; konvenieren; passen; schmecken; taugen
être bon gefallen; geschikt sein; konvenieren; passen; schmecken; taugen
être convenable gefallen; geschikt sein; geziemen; konvenieren; passen; schicken; schmecken; taugen gebräuchlich sein; gehören; hingehören; schicken; zugehören
être correct aufgehen; hinkommen; passen; richtig sein; stimmen; übereinstimmen
être en service gefallen; in Wirkung sein; passen; schmecken

Sinónimos de "passen":


Wiktionary: passen

passen
verb
  1. S’emboîter, s’enfoncer.

Cross Translation:
FromToVia
passen adapter; ajuster fit — to conform to in size and shape
passen ajuster fit — to tailor
passen correspondre; accorder; concorder match — to agree; to equal
passen convenir suit — to be fitted to
passen aller passen — precies de goede maat zijn, erin kunnen

Traducciones relacionadas de passend