Alemán

Traducciones detalladas de schimmern de alemán a francés

schimmern:

schimmern verbo (schimmere, schimmerst, schimmert, schimmerte, schimmertet, geschimmert)

  1. schimmern (funkeln; scheinen; glänzen; )
    briller; étinceler; resplendir
    • briller verbo (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • étinceler verbo (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • resplendir verbo (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
  2. schimmern (leuchten; scheinen; strahlen; glänzen)
    paraître; sembler; avoir l'air de; donner l'impression de
    • paraître verbo (parais, paraît, paraissons, paraissez, )
    • sembler verbo (semble, sembles, semblons, semblez, )
  3. schimmern (blinken; scheinen; glänzen; )
    briller; étinceler; scintiller
    • briller verbo (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • étinceler verbo (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • scintiller verbo (scintille, scintilles, scintillons, scintillez, )
  4. schimmern (leuchten; scheinen; glühen; glänzen)
    faire soleil; briller; rayonner; illuminer; luire; donner de lumière
    • faire soleil verbo
    • briller verbo (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • rayonner verbo (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • illuminer verbo (illumine, illumines, illuminons, illuminez, )
    • luire verbo (luis, luit, luisons, luisez, )
  5. schimmern (flächen; egalisieren; polieren; )
    égaliser; polir; lisser; niveler; aplanir; défroisser; rendre lisse
    • égaliser verbo (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
    • polir verbo (polis, polit, polissons, polissez, )
    • lisser verbo (lisse, lisses, lissons, lissez, )
    • niveler verbo (nivelle, nivelles, nivelons, nivelez, )
    • aplanir verbo (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • défroisser verbo (défroisse, défroisses, défroissons, défroissez, )
    • rendre lisse verbo
  6. schimmern (dämmern; flimmern; glimmen)
    commencer à faire jour; luire; poindre
    • luire verbo (luis, luit, luisons, luisez, )
    • poindre verbo (poins, point, poignons, poignez, )
  7. schimmern (scheinen; leuchten; glänzen)
    briller; luire; rayonner; resplendir; étinceler
    • briller verbo (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • luire verbo (luis, luit, luisons, luisez, )
    • rayonner verbo (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • resplendir verbo (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • étinceler verbo (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
  8. schimmern

Conjugaciones de schimmern:

Präsens
  1. schimmere
  2. schimmerst
  3. schimmert
  4. schimmeren
  5. schimmert
  6. schimmeren
Imperfekt
  1. schimmerte
  2. schimmertest
  3. schimmerte
  4. schimmerten
  5. schimmertet
  6. schimmerten
Perfekt
  1. habe geschimmert
  2. hast geschimmert
  3. hat geschimmert
  4. haben geschimmert
  5. habt geschimmert
  6. haben geschimmert
1. Konjunktiv [1]
  1. schimmere
  2. schimmerest
  3. schimmere
  4. schimmeren
  5. schimmeret
  6. schimmeren
2. Konjunktiv
  1. schimmerte
  2. schimmertest
  3. schimmerte
  4. schimmerten
  5. schimmertet
  6. schimmerten
Futur 1
  1. werde schimmern
  2. wirst schimmern
  3. wird schimmern
  4. werden schimmern
  5. werdet schimmern
  6. werden schimmern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schimmern
  2. würdest schimmern
  3. würde schimmern
  4. würden schimmern
  5. würdet schimmern
  6. würden schimmern
Diverses
  1. schimmer!
  2. schimmert!
  3. schimmeren Sie!
  4. geschimmert
  5. schimmernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schimmern:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
égaliser Abflachen; Abgraben; Glättem
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aplanir ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abplatten; abscheuern; aufpolieren; auslöschen; ausradieren; ausrotten; ausrüsten; ebnen; egalisieren; entvölkern; erledigen; feilen; glattstreichen; glätten; herausputzen; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln; vertilgen
avoir l'air de glänzen; leuchten; scheinen; schimmern; strahlen ausschauen; aussehen; scheinen; sich ergeben
briller aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen
briller faiblement schimmern
commencer à faire jour dämmern; flimmern; glimmen; schimmern dämmern; tagen
donner de lumière glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern
donner l'impression de glänzen; leuchten; scheinen; schimmern; strahlen
défroisser ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln ausbügeln; bügeln; glattbügeln; glätten
faire soleil glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern
illuminer glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern beleuchten; belichten; erleuchten; illuminieren; scheinen; strahlen
lisser ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abplatten; ausgleichen; ebnen; egalisieren; mit Hochglanzfarbe streichen; nivellieren
luire dämmern; flimmern; glimmen; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern blinken; blitzen; erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; strahlen
niveler ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abrechnen; abstumpfen; angleichen; assimilieren; ausgleichen; ebnen; egalisieren; gleichstellen; nivellieren; tilgen; verflachen; zahlen
paraître glänzen; leuchten; scheinen; schimmern; strahlen ans Licht kommen; ans licht kommen; ausschauen; aussehen; beleuchten; belichten; den Anschein haben; eintreten; entdeckt werden; erscheinen; heraufkommen; herauskommen; scheinen; sich ergeben; ähneln
poindre dämmern; flimmern; glimmen; schimmern
polir ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abscheuern; abschleifen; aufpolieren; ausrüsten; ausschleifen; feilen; glattstreichen; glätten; herausputzen; polieren; raspeln; reiben; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln; schärfen; wegschleifen; wetzen
rayonner glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern ausschwermen; ausstrahlen; blinken; blitzen; erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; sich ausspreiten; strahlen
rendre lisse ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln
resplendir flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern blinken; blitzen; erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; strahlen
scintiller aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen blinken; blitzen; funkeln; glimmen; glitzern; perlen; prickeln; schäumen
sembler glänzen; leuchten; scheinen; schimmern; strahlen ausschauen; aussehen; beleuchten; belichten; den Anschein haben; scheinen; sich ergeben; ähneln
égaliser ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abplatten; abrechnen; abschneiden; angleichen; assimilieren; ausgleichen; ebnen; egalisieren; gleichstellen; nivellieren; tilgen; zahlen
étinceler aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen blinken; blitzen; erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; funkeln; funken; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; strahlen

Sinónimos de "schimmern":


Wiktionary: schimmern

schimmern
verb
  1. (term, sens étymologique, désormais inusité) S’agiter, aller de-ci de-là, frétiller d’impatience.

Cross Translation:
FromToVia
schimmern chatoyer shimmer — to shine with a veiled light; to gleam faintly; to glisten; to glimmer

Schimmern:

Schimmern [die ~] sustantivo

  1. die Schimmern (Häuche)
    l'ombres; la traces; la voiles; la pointes; la brins; la pruines

Schimmern [das ~] sustantivo

  1. Schimmern (Glänzen; Flimmern; Glitzern; Funkeln)
    l'éclat; le lustre; la lueur; l'étincellement; le scintillement
  2. Schimmern (Funkeln; Flimmern; Blitzen)
    l'étincellement; l'éclat; le scintillement

Translation Matrix for Schimmern:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
brins Häuche; Schimmern Hauch; Schimmer
lueur Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Schimmern Abglanz; Angewohnheit; Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Funke; Funkeln; Fünkchen; Glitzern; Glänzen; Glühen; Halbdunkel; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schein; Schimmer; Signalflamme; Zwielicht
lustre Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Schimmern Festjahr; Hängelampe; Jubeljahr; Jubiläum; Pracht; Prunk; Schein; Schimmer
ombres Häuche; Schimmern Schattenbilder; Schattenrisse; Schattenspiel; Schemen; Schimmer
pointes Häuche; Schimmern Scheitel
pruines Häuche; Schimmern
scintillement Blitzen; Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Schimmern Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer
traces Häuche; Schimmern Hauch; Schimmer
voiles Häuche; Schimmern Deckmäntel; Schleier
éclat Blitzen; Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Schimmern Aufregung; Ausbrechen; Ausbruch; Ausfall; Ausladung; Blinken; Bums; Explosion; Fall; Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Haarlocke; Knall; Krach; Kringel; Leuchteffekt; Leuchten; Lichtsignal; Lichtzeichen; Locke; Plumps; Schein nach außen; Scherbe; Schimmer; Schnecke; Schnitzel; Schnörkel; Schrumpfung; Schuppe; Schuß; Schwung; Span; Spirale; Splitter; Vulkanausbruch; Welle; aufheben; plötzlliche Enladung
étincellement Blitzen; Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Schimmern Blitz; Flackern; Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schimmer; Sprudeln; Strahl