Alemán

Traducciones detalladas de Gestell de alemán a francés

Gestell:

Gestell [das ~] sustantivo

  1. Gestell (Gerüst; Rahmen; Gerippe)
    le châssis; la carcasse; le cadre; la charpente; la squelette
  2. Gestell (Untergestell; Fußgestell; Fahrgestell)
    le chevalet; le support; le tréteau
  3. Gestell (Stellage; Gerüst; Lattenwerk; Spalier; Lattengestell)
    l'étagère; l'échafaudage; la grille
  4. Gestell (Gerippe)
    la carcasse; le squelette; le châssis; la charpente
  5. Gestell (Wäscheständer; Ständer; Stellage)
    le séchoir à linge
  6. Gestell (Chassis; Fahrgestell; Fußgestell)
    le châssis; le pied; le support; la base
  7. Gestell (Ständer)
    la crémaillère
  8. Gestell (Fassung)
    la monture; la monture de lunettes
  9. Gestell (Fassung)
    la douille; le raccord; le manchon; le culot
  10. Gestell (Fußgestell; Sockel)
    le socle; le piédestal
  11. Gestell (Fahrgestell; Chassis; Fensterrahmen; Rahmen; Gerüst)
    le châssis; le squelette; le cadre; la carcasse; la charpente; l'encadrement; le cadres; l'ossature
  12. Gestell (Träger; Stütze)
    le tréteau; le support; le soutien
  13. Gestell (Stativ)
    le statif; le pied

Translation Matrix for Gestell:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
base Chassis; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell Arbeitsplatz; Ausgangspunkt; Base; Begründung; Fundament; Fundierung; Gewölbe; Grundbegriff; Grundfläche; Grundierung; Heimathafen; Keim; Keller; Leitfaden; Prinzip; Tragfläche
cadre Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerippe; Gerüst; Gestell; Rahmen Angestellten; Arbeitskraft; Aufstellung; Beschlag; Borte; Frame; Funktionär; Funktionärin; Führungskraft; Gipfel; Grenze; Kadermitglied; Kante; Leiste; Letterboxformat; Mitarbeiter des Stabes; Mitarbeiterin; Offizier; Personal; Rahmen; Rahmen umd eine Malerei; Rahmenantenne; Rand; Register; Schnittkante; Schärfe; Stabsmitglied; Tabelle; Umrandung; Verzeichnis
cadres Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerüst; Gestell; Rahmen Kader; führendes Personal
carcasse Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerippe; Gerüst; Gestell; Rahmen Gebeine; Gerippe; Knochenbau; Skelett; Tierkörper
charpente Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerippe; Gerüst; Gestell; Rahmen Gebeine; Gerippe; Holzarbeit; Holzware; Holzwerk; Knochenbau; Skelett
chevalet Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Untergestell Arbeitstisch; Folter; Folterbank; Folterbänke; Staffelei; Werkbank
châssis Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Fußgestell; Gerippe; Gerüst; Gestell; Rahmen Fensterrahmen; Karosse; Karosserie; Schönheit; schöner Mensch
crémaillère Gestell; Ständer Hängeeisen; Kesselhaken; Klammer; Zahnklammer
culot Fassung; Gestell Courage; Gewagtheit; Kühnheit; Mumm; Mut; Schneid; Schneidigkeit; Tapferkeit; Tollkühnheit; Unerschrockenheit; Wagemut
douille Fassung; Gestell
encadrement Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerüst; Gestell; Rahmen Aufstellung; Beschlag; Borte; Fensterbank; Fensterrahmen; Gipfel; Grenze; Kante; Leiste; Leistenwerk; Rahmen; Rand; Register; Tabelle; Umrandung; Verzeichnis
grille Gerüst; Gestell; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage Abtrennung; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gitter; Gitterstab; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Raster; Schlagbäume; Sperrbäume; Stab; Stange; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Versperrungen; Zaun; vergitterung
l'ossature Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerüst; Gestell; Rahmen
manchon Fassung; Gestell Docht; Glühstrumpf; Muff; Ärmel
monture Fassung; Gestell Perd; Reitpferd
monture de lunettes Fassung; Gestell Brillenfassung; Brillengestell
pied Chassis; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Stativ Fuß
piédestal Fußgestell; Gestell; Sockel Säulenfuß; Säulensockel
raccord Fassung; Gestell Eingeschaltete; Einschiebsel; Kombination; Kopplung; Stutzen; Verbindung; Verbindungsstück; Zusammenfügung; Zusammenschluß; Zusammenschweißung
socle Fußgestell; Gestell; Sockel Säulenfuß; Säulensockel
soutien Gestell; Stütze; Träger Anfeuern; Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Entlastung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Hinweis; Indiz; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stütze; Unterstützung; Wartungsdienst; Wink; Zuversicht
squelette Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerippe; Gerüst; Gestell; Rahmen Gebeine; Gerippe; Gerüst; Knochen; Knochenbau; Skelett; dürres Geschöpf
statif Gestell; Stativ
support Chassis; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Stütze; Träger; Untergestell Anfeuern; Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beistand; Halt; Hilfe; Hinweis; Indiz; Stützblatt; Stütze; Support; Unterlage; Untersatz; Unterstück; Unterstützung; Wink; kleineUnterstützung
séchoir à linge Gestell; Stellage; Ständer; Wäscheständer
tréteau Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Stütze; Träger; Untergestell Stütze
échafaudage Gerüst; Gestell; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage
étagère Gerüst; Gestell; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage Brett; Bücherbrett; Bücherregal; Schrankfach

Sinónimos de "Gestell":


Wiktionary: Gestell

Gestell
noun
  1. Personne ou animal d’une extrême maigreur
  2. Table destinée au travail de certains métiers manuels