Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de Kopplung de alemán a francés

Kopplung:

Kopplung [die ~] sustantivo

  1. die Kopplung (Zusammenschluß; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung)
    la jonction; la combinaison; la réunion
  2. die Kopplung (Zusammenfügung; Kombination; Verbindung; Zusammenschluß)
    la connexion; la jonction; l'accouplement; la liaison; le raccord; la combinaison; l'assemblage
  3. die Kopplung (Zusammenlegung; Verbindung; Zusammenschluß; Zusammenfügung)
    l'union; l'assemblage; la liaison; la réunion; la jonction
  4. die Kopplung (Beziehung; Affäre; Verbindung; Sache; Angelegenheit)
    la liaison; la relation amoureuse; la relation; le rapports
  5. die Kopplung
    jumelage

Translation Matrix for Kopplung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
accouplement Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenschluß Ankuppeln
assemblage Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschweißung; Zusammensetzung; Zusammenstellung
combinaison Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß Arbeitsanzug; Arbeitskleidung; Chemische Verbindung; Kombination; Overall; Unterkleid; Unterrock
connexion Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenschluß Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Kommunikation; Kontakt; Kontext; Schaltung; Verband; Verbindung; Verkettung; Zusammenhang
jonction Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß Abzweigung; Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Eisenbahnknotenpunkt; Gabelung; Kontakt; Kreuzung; Straßenkreuzung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenschweißung; anfügen; verbinden
jumelage Kopplung Städtepartnerschaft
liaison Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kombination; Kopplung; Sache; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß Abenteuer; Affinität; Affäre; Anschluß; Band; Berührung; Beziehung; Binde; Bindeglied; Binden; Bindung; Bund; Bündnis; Date; Datenbindung; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Konnex; Konnexion; Kontakt; Kontext; Korporation; Körperschaft; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; Liga; OLE/DDE-Verknüpfung; Pakt; Romanze; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Verhältnis; Verknüpfung; Verlinkung; Vertrag; Zusammenhang
raccord Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenschluß Eingeschaltete; Einschiebsel; Fassung; Gestell; Stutzen; Verbindung; Verbindungsstück; Zusammenfügung; Zusammenschweißung
rapports Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung Bezüge; Gemeinschaft; Verbindungen; Verbände; in Verbindung bringen
relation Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung Abenteuer; Affinität; Affäre; Anschluß; Band; Bekannte; Bekanntschaft; Berührung; Beziehung; Binde; Bindeglied; Bindung; Bund; Bündnis; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Konnex; Konnexion; Kontakt; Kontext; Korporation; Körperschaft; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Liga; Pakt; Romanze; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Verbundenheit; Verhältnis; Vertrag; Zusammenhang
relation amoureuse Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Kopplung; Sache; Verbindung Beziehung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; Romanze
réunion Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß Begegnung; Beisammensein; Beratung; Besprechung; Konferenz; Kongreß; Sitzung; Séance; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Verhandlung; Versammlung; Zusammenfügung; Zusammenkunft; Zusammenlegung; Zusammensein; Zusammentreffen; Zusammentun
union Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß Allianz; Amalgamation; Assoziation; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Ehe; Ehegemeinschaft; Ehestand; Einhelligkeit; Einigkeit; Einigung; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Fusion; Föderation; Gebundenheit; Gemeinschaft; Gemisch; Genossenschaft; Geschlossenheit; Gesellschaft; Gilde; Gleichförmigkeit; Harmonie; Heirat; Hochzeit; Hochzeitstag; Kameradschaft; Klub; Koalition; Konnexion; Korporation; Körperschaft; Liga; Mengen; Mischung; Pakt; Solidarität; Staatenbund; Tag der Eheschließung; Trauung; Union; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vermischung; Verschmelzung; Vertrag; Verträglichkeit; Zusammengehörigkeit; Zusammenklang; Zusammenschluß; Zusammenschmelzung; Zusammentun; verbinden; Übereinstimming
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
liaison Link
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
liaison Verknüpfen

Sinónimos de "Kopplung":

  • Bindung; gegenseitige Verbindung; Koppelung; Querverbindung

Wiktionary: Kopplung

Kopplung
noun
  1. Action de coupler, résultat de cette action.

Cross Translation:
FromToVia
Kopplung dépendance coupling — (computing) degree of reliance between two program modules