Alemán

Traducciones detalladas de Trennung de alemán a francés

Trennung:

Trennung [die ~] sustantivo

  1. die Trennung (Abtrennung; Absonderung)
    la paroi; le cloison; le mur mitoyen; la séparation
  2. die Trennung (Scheidung; Einschnitt; Unterbrechung; Bruch; Teilung)
    la séparation; la ségrégation
  3. die Trennung (Abbruch; Bruch; Unterbrechung)
    la rupture; le brisement
  4. die Trennung (Abtrennung; Isolierung; Absonderung)
    la séparation; l'isolement; la retraite; la réclusion
  5. die Trennung (Abspaltung; Abtrennung; Absonderung)
    la bifurcation
  6. die Trennung (Selektion; Auswahl; Sortierung; Auslese; Aussonderung)
    la sélection; le choix; l'assortiment
  7. die Trennung (Entwirrung; Bruch; Teilung; Scheidung)
    le démêlage
  8. die Trennung

Translation Matrix for Trennung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
assortiment Auslese; Aussonderung; Auswahl; Selektion; Sortierung; Trennung Auswahl; Museumsammlung; Sammlung; Selektion; Sortierung; Sortiment; Wahl
bifurcation Absonderung; Abspaltung; Abtrennung; Trennung Abzweigen; Abzweigung; Gabelung; Unterabteilung; Verzweigung; Weggabelungen; dreiarmige Weggabelung
brisement Abbruch; Bruch; Trennung; Unterbrechung
choix Auslese; Aussonderung; Auswahl; Selektion; Sortierung; Trennung Alternative; Amtssiegel; Auslese; Auswahl; Auswahlmöglichkeit; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Museumsammlung; Neigung; Sammlung; Selektion; Siegel; Sortierung; Sortiment; Stempel; Stempelbogen; Stempeln; Vorliebe; Vorzug; Wahl
cloison Absonderung; Abtrennung; Trennung Mauer; Trennwand; Wand; Zwischenwand
démêlage Bruch; Entwirrung; Scheidung; Teilung; Trennung
fractionnement Trennung
isolement Absonderung; Abtrennung; Isolierung; Trennung Absonderung; Einsamkeit; Einsamkeitsgefühl; Filterung; Filtration; Isolation 2; Isulation; Verlassenheit
mur mitoyen Absonderung; Abtrennung; Trennung Trennwand; Zwischenmauer; Zwischenwand
paroi Absonderung; Abtrennung; Trennung Berwand; Einstellung; Felsenwand; Felswand; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Mauer; Neigung; Tendenz; Trend; Vorliebe; Wand
retraite Absonderung; Abtrennung; Isolierung; Trennung Abzug; Altersrente; Altersversorgung; Ecke; Entnahme; Entziehung; Exerzitien; Exerzitienhaus; Exerzitienhäuser; Freistätte; Freizeit; Keuschheit; Luftschutzkeller; Pension; Rückfahrt; Rückreise; Rückzug; Schlupfwinkel; Schutz; Unbeflecktheit; Versteck; Zuflucht; Zufluchtsort; Zufluchtstätte; Zurückgezogenheit
rupture Abbruch; Bruch; Trennung; Unterbrechung Abbrechung; Bruch; Fraktur; Riß; Ruptur; Schisma; Spaltung; Sprung
réclusion Absonderung; Abtrennung; Isolierung; Trennung Einsperren; Filterung; Filtration; Freiheitsbeschränkung; Freiheitsentzug; Freiheitsstrafe; Gefangenhaltung; Gefangennahme; Gefangenschaft; Gefängnisstrafe; Haftstrafe
ségrégation Bruch; Einschnitt; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung
sélection Auslese; Aussonderung; Auswahl; Selektion; Sortierung; Trennung Auslese; Aussonderung; Aussuchen; Auswahl; Einteilung; Museumsammlung; Rassenveredelung; Sammlung; Selektieren; Selektion; Sortierung; Sortiment; Wahl; Wiedergabeliste
séparation Absonderung; Abtrennung; Bruch; Einschnitt; Isolierung; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung Abtrennung; Auseinandergehen; Ausscheidung; Drahtgitter; Einzäunung; Eiter; Filterung; Filtration; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Teilen; Umzäunung; Vergitterung; Zaun; Zwischenmauer
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
choix Auswahl

Sinónimos de "Trennung":


Wiktionary: Trennung

Trennung
noun
  1. action de séparer ou résultat de cette action.

Cross Translation:
FromToVia
Trennung séparation afscheiding — wat afgescheiden wordt, wat uiteen gaat
Trennung ségrégation; séparation segregation — setting apart or separation
Trennung séparation separation — act of disuniting two or more things