Alemán

Traducciones detalladas de auflösen de alemán a francés

auflösen:

auflösen verbo (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)

  1. auflösen (ausfindig machen; herausbekommen; enträtseln; )
    résoudre; déchiffrer; décoder
    • résoudre verbo (résous, résout, résolvons, résolvez, )
    • déchiffrer verbo (déchiffre, déchiffres, déchiffrons, déchiffrez, )
    • décoder verbo (décode, décodes, décodons, décodez, )
  2. auflösen (lösen; sich lösen)
  3. auflösen (lösen; herausbringen; teilen; )
    résoudre; découvrir; dénouer; démêler; déchiffrer; décrypter
    • résoudre verbo (résous, résout, résolvons, résolvez, )
    • découvrir verbo (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • démêler verbo (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )
    • déchiffrer verbo (déchiffre, déchiffres, déchiffrons, déchiffrez, )
    • décrypter verbo (décrypte, décryptes, décryptons, décryptez, )
  4. auflösen (abzahlen; begleichen; abrechnen; )
    acquitter; régler; payer
    • acquitter verbo (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • régler verbo (règle, règles, réglons, réglez, )
    • payer verbo (paye, payes, payons, payez, )
  5. auflösen (aufdecken; aufheben; abschaffen)
    supprimer; abolir; détruire; liquider
    • supprimer verbo (supprime, supprimes, supprimons, supprimez, )
    • abolir verbo (abolis, abolit, abolissons, abolissez, )
    • détruire verbo (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • liquider verbo (liquide, liquides, liquidons, liquidez, )
  6. auflösen (abbrechen; entbinden; beenden; )
    rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser
    • rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, )
    • déroger verbo
    • interrompre verbo (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, )
    • transgresser verbo (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, )
  7. auflösen (losmachen; trennen; lösen; )
    détacher; dégager; libérer; défaire; dénouer; ouvrir
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • dégager verbo (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • libérer verbo (libère, libères, libérons, libérez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
  8. auflösen (herausbekommen; entdecken; hinterkommen; ausfindig machen; herausbringen)
    découvrir; discerner
    • découvrir verbo (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • discerner verbo (discerne, discernes, discernons, discernez, )
  9. auflösen (auseinandergehen; scheiden; trennen; auseinanderstieben; auseinandertreiben)
    séparer; se séparer; dire adieu à
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • se séparer verbo
  10. auflösen (trennen; auseinanderfallen; zerfallen; )
    dissoudre; démonter; tomber en morceaux; démolir; tomber en ruine; décomposer; se décomposer; défaire; tomber en décadence
    • dissoudre verbo (dissous, dissout, dissolvons, dissolvez, )
    • démonter verbo (démonte, démontes, démontons, démontez, )
    • démolir verbo (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • décomposer verbo (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
  11. auflösen (losziehen; aufmachen; ausfädeln; )
    dégager; détacher; débrancher; dételer; déconnecter; dénouer; dévisser; découdre; débrayer; curer; dégrafer; nettoyer; défaire; nettoyer à fond; enlever le fumier de
    • dégager verbo (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • débrancher verbo (débranche, débranches, débranchons, débranchez, )
    • dételer verbo (dételle, dételles, dételons, dételez, )
    • déconnecter verbo (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • dévisser verbo (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, )
    • découdre verbo (découds, découd, décousons, décousez, )
    • débrayer verbo (débraie, débraies, débrayons, débrayez, )
    • curer verbo (cure, cures, curons, curez, )
    • dégrafer verbo (dégrafe, dégrafes, dégrafons, dégrafez, )
    • nettoyer verbo (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
  12. auflösen (aufheben)
    dissoudre; résoudre; résilier
    • dissoudre verbo (dissous, dissout, dissolvons, dissolvez, )
    • résoudre verbo (résous, résout, résolvons, résolvez, )
    • résilier verbo (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
  13. auflösen (aufsperren; aufbrechen; abbrechen; )
    décoder; enfoncer; détacher; forcer; ouvrir brusquement
    • décoder verbo (décode, décodes, décodons, décodez, )
    • enfoncer verbo (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • forcer verbo (force, forces, forçons, forcez, )
  14. auflösen (entwirren; aussuchen; heraussuchen; )
    débrouiller; explorer; dérober; déchiffrer; décrypter; dénouer; démêler; décortiquer
    • débrouiller verbo (débrouille, débrouilles, débrouillons, débrouillez, )
    • explorer verbo (explore, explores, explorons, explorez, )
    • dérober verbo (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • déchiffrer verbo (déchiffre, déchiffres, déchiffrons, déchiffrez, )
    • décrypter verbo (décrypte, décryptes, décryptons, décryptez, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • démêler verbo (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )
    • décortiquer verbo (décortique, décortiques, décortiquons, décortiquez, )
  15. auflösen
    résoudre
    • résoudre verbo (résous, résout, résolvons, résolvez, )
  16. auflösen
    éclater
    • éclater verbo (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )

Conjugaciones de auflösen:

Präsens
  1. löse auf
  2. löst auf
  3. löst auf
  4. lösen auf
  5. löst auf
  6. lösen auf
Imperfekt
  1. löste auf
  2. löstest auf
  3. löste auf
  4. lösten auf
  5. löstet auf
  6. lösten auf
Perfekt
  1. habe aufgelöst
  2. hast aufgelöst
  3. hat aufgelöst
  4. haben aufgelöst
  5. habt aufgelöst
  6. haben aufgelöst
1. Konjunktiv [1]
  1. löse auf
  2. lösest auf
  3. löse auf
  4. lösen auf
  5. löset auf
  6. lösen auf
2. Konjunktiv
  1. lösete auf
  2. lösetest auf
  3. lösete auf
  4. löseten auf
  5. lösetet auf
  6. löseten auf
Futur 1
  1. werde auflösen
  2. wirst auflösen
  3. wird auflösen
  4. werden auflösen
  5. werdet auflösen
  6. werden auflösen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde auflösen
  2. würdest auflösen
  3. würde auflösen
  4. würden auflösen
  5. würdet auflösen
  6. würden auflösen
Diverses
  1. lös auf!
  2. löst auf!
  3. lösen Sie auf!
  4. aufgelöst
  5. auflösend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for auflösen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
débrayer Abkoppeln
dégager Wegräumen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abolir abschaffen; aufdecken; aufheben; auflösen abschaffen; abstellen; ausrangieren
acquitter abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; begleichen; freikaufen; liquidieren; schließen abrechnen; ausgleichen; ausstreichen; befriedigen; ebnen; egalisieren; freiplädieren; freisprechen; glätten; nachzahlen; tilgen; zahlen
briser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; sabotieren; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
curer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben ausbaggern; baggern
dire adieu à auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; scheiden; trennen auseinandergehen; sich verabschieden
discerner auflösen; ausfindig machen; entdecken; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen abstechen; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bemerken; bestimmen; betrachten; determinieren; ein Ehrezeichen geben; erkennen; feststellen; gucken; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen; zu sehen bekommen
dissoudre aufheben; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abreisen; aufbrechen; auftauen; auslassen; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; schmelzen; seineZelteabbrechen; tauen; verlassen; wegfahren; wegreisen
débrancher abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstellen; abtrennen; ausfallen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln
débrayer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstellen; abtrennen; ausfallen; auskuppeln; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln
débrouiller aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
déchiffrer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfindig machen; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausbekommen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; hinterkommen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen dechiffrieren; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern
décoder abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; ausfindig machen; ausknobeln; dekodieren; entehen; entfesseln; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen dechiffrieren; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern
décomposer auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abfaulen; abreisen; aufbrechen; ausfaulen; faulen; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; seineZelteabbrechen; verfaulen; verlassen; wegfahren; wegfaulen; wegreisen
déconnecter abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abhängen; abkoppeln; absetzen; abstellen; abtrennen; ausfallen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; durch plumb-Befehl abmelden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln; trennen
décortiquer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
découdre abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben
découvrir aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entdecken; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; sichlösen; teilen aufdecken; auffinden; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; ausfindig machen; ausgraben; begegnen; bloßlegen; einschnupfen; entdecken; entgegen; entriegeln; enttarnen; erfahren; finden; freilegen; herausbekommen; lokalisieren; spüren; trassieren; öffnen
décrypter aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen dechiffrieren; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern
défaire abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufteilen; auftrennen; auseinanderfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; herauslösen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; spalten; treiben; trennen; unterbrechen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abschrauben; abtrennen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfallen; ausfransen; ausfädeln; ausscheiden; entknoten; entkoppeln; entwirren; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; loshaken; loskoppeln; losschrauben; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen; öffnen
dégager abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; trennen; unterbrechen ausscheiden; ausstoßen; befreien; einstellen; engagieren; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; in Lohndienst einstellen; wegstoßen; wegtreten
dégrafer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abfallen; abheften; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln; nicht zusammen heften
démolir auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; aufbrechen; aushöhlen; ausreißen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; einschlagen; entnerven; entweihen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; kaput machen; kaputtmachen; kaputtschlagen; niederreißen; verschrotten; wegbrechen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern
démonter auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen Bereitstellung aufheben; abbrechen; abreißen; abtakeln; abtragen; abwracken; aushöhlen; ausreißen; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; entnerven; fortschaffen; ganz kaputt und auseinander holen; niederreißen; räumen; verschrotten; wegbrechen; wegnehmen; wegreißen; wegräumen; wegschaffen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
démêler aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
dénouer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; ausmisten; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rupfen; sammeln; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; treiben; trennen; unterbrechen; zerfasern; zupfen abkoppeln; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; deuten; entknoten; entriegeln; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; freigeben; herausbringen; loshaken; lösen; rückgängig machen; scheiden; sichlösen; teilen; tilgen; trennen; veröffentlichen; widerrufen; zurückdrehen; öffnen
dérober aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abhandenmachen; abnehmen; abstauben; abstäuben; ausplündern; ausrauben; ausziehen; enteignen; entnehmen; entwenden; fortnehmen; hinterziehen; klauen; plündern; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten; überfallen
déroger abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern

Sinónimos de "auflösen":


Wiktionary: auflösen

auflösen
verb
  1. examiner en ses différentes parties.
  2. (Figuré) Annuler, déclarer nul
  3. Forcer à s’enfuir de différents côtés, mettre en désordre.
  4. décomposer un organisme par la séparation de ses parties.
  5. dissocier brutalement les parties composantes d'un tout ; détruire totalement.
  6. Trouver la solution, solutionner, donner une explication satisfaisante à un cas douteux, une question.
  7. Parvenir à voir quelque chose, arriver à le distinguer.

Cross Translation:
FromToVia
auflösen démanteler; décommissionner; dissoudre disband — to break up or cause to cease to exist
auflösen dissoudre dissolve — to terminate a union of multiple members actively
auflösen dissoudre dissolve — transitive: to disintegrate into a solution by immersion
auflösen dissoudre dissolve — intransitive: to be disintegrated into a solution by immersion
auflösen dissoudre dissolve — to resolve itself as by dissolution
auflösen résoudre resolve — find a solution to
auflösen détacher; défaire losmaken — ervoor zorgen dat iets of iemand los wordt