Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. ausstoßen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de ausstoßen de alemán a francés

ausstoßen:

ausstoßen verbo (stoße aus, stößt aus, stieß aus, stießt aus, ausgestoßen)

  1. ausstoßen (ausscheiden)
    éjecter; décharger; excréter; dégager; évacuer; déporter; déverser
    • éjecter verbo (éjecte, éjectes, éjectons, éjectez, )
    • décharger verbo (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • excréter verbo (excrète, excrètes, excrétons, excrétez, )
    • dégager verbo (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • évacuer verbo (évacue, évacues, évacuons, évacuez, )
    • déporter verbo (déporte, déportes, déportons, déportez, )
    • déverser verbo (déverse, déverses, déversons, déversez, )

Conjugaciones de ausstoßen:

Präsens
  1. stoße aus
  2. stößt aus
  3. stößt aus
  4. stoßen aus
  5. stoßt aus
  6. stoßen aus
Imperfekt
  1. stieß aus
  2. stießt aus
  3. stieß aus
  4. stießen aus
  5. stießt aus
  6. stießen aus
Perfekt
  1. habe ausgestoßen
  2. hast ausgestoßen
  3. hat ausgestoßen
  4. haben ausgestoßen
  5. habt ausgestoßen
  6. haben ausgestoßen
1. Konjunktiv [1]
  1. stoße aus
  2. stoßest aus
  3. stoße aus
  4. stoßen aus
  5. stoßet aus
  6. stoßen aus
2. Konjunktiv
  1. stieße aus
  2. stießest aus
  3. stieße aus
  4. stießen aus
  5. stießet aus
  6. stießen aus
Futur 1
  1. werde ausstoßen
  2. wirst ausstoßen
  3. wird ausstoßen
  4. werden ausstoßen
  5. werdet ausstoßen
  6. werden ausstoßen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausstoßen
  2. würdest ausstoßen
  3. würde ausstoßen
  4. würden ausstoßen
  5. würdet ausstoßen
  6. würden ausstoßen
Diverses
  1. stoß aus!
  2. stoßt aus!
  3. stoßen Sie aus!
  4. ausgestoßen
  5. ausstießend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausstoßen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
dégager Wegräumen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
décharger ausscheiden; ausstoßen abdanken; abgeben; abladen; ablassen; ablehnen; abreagieren; abschieben; abschießen; abweisen; aufleuchten; ausgießen; ausladen; auslassen; ausleeren; ausrangieren; ausschenken; ausschütten; beseitigen; blitzen; entfernen; entheben; entladen; entlassen; entleeren; ermorden; erschießen; exekutieren; feiern; feuern; freiplädieren; freisprechen; fusilieren; knallen; leuchten; löschen; lösen; niederschießen; schießen; schießen auf; suspendieren; totschießen; umbringen; verabschieden; verhunzen; von seiner Position vertreiben; zurückweisen
dégager ausscheiden; ausstoßen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; befreien; einstellen; engagieren; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; in Lohndienst einstellen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; trennen; unterbrechen; wegstoßen; wegtreten
déporter ausscheiden; ausstoßen abführen; abtragen; ausweisen; davontragen; deportieren; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen; zwangsverschicken
déverser ausscheiden; ausstoßen Wasser abführen; Wasser ableiten; abfließen lassen; abzapfen; ausgießen; auslaufen lassen; ausleeren; ausrollen; ausschenken; ausschütten; auswandern; ausweichen; einleiten; emigrieren; entleeren; entrollen; fliehen; schütten; stürzen; umfüllen; zapfen
excréter ausscheiden; ausstoßen
éjecter ausscheiden; ausstoßen auslegen; ausscheiden; auswerfen
évacuer ausscheiden; ausstoßen abnehmen; abzapfen; ausheben; ausleeren; ausnehmen; ausräumen; ausschenken; beseitigen; entfernen; entleeren; entwässern; evakuieren; fortschaffen; herausnehmen; leeren; leermachen; räumen; wegschaffen; zapfen

Sinónimos de "ausstoßen":