Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. beibehalten:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de beibehalten de alemán a francés

beibehalten:

beibehalten verbo (beibehalte, beibehältst, beibehält, beibehielt, beibehieltet, beibehalten)

  1. beibehalten
  2. beibehalten (erhalten; behalten; handhaben; )
    maintenir; se maintenir; garder; retenir; conserver
    • maintenir verbo (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, )
    • se maintenir verbo
    • garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • conserver verbo (conserve, conserves, conservons, conservez, )

Conjugaciones de beibehalten:

Präsens
  1. beibehalte
  2. beibehältst
  3. beibehält
  4. beibehalten
  5. beibehaltet
  6. beibehalten
Imperfekt
  1. beibehielt
  2. beibehieltst
  3. beibehielt
  4. beibehielten
  5. beibehieltet
  6. beibehielten
Perfekt
  1. habe beibehalten
  2. hast beibehalten
  3. hat beibehalten
  4. haben beibehalten
  5. habt beibehalten
  6. haben beibehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. beibehalte
  2. beibehaltest
  3. beibehalte
  4. beibehalten
  5. beibehaltet
  6. beibehalten
2. Konjunktiv
  1. beibehielte
  2. beibehieltest
  3. beibehielte
  4. beibehielten
  5. beibehieltet
  6. beibehielten
Futur 1
  1. werde beibehalten
  2. wirst beibehalten
  3. wird beibehalten
  4. werden beibehalten
  5. werdet beibehalten
  6. werden beibehalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beibehalten
  2. würdest beibehalten
  3. würde beibehalten
  4. würden beibehalten
  5. würdet beibehalten
  6. würden beibehalten
Diverses
  1. beibehalte !
  2. beibehaltet!
  3. beibehalten Sie!
  4. beibehalten
  5. beibehaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beibehalten:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
conserver behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren abschirmen; achtgeben; ansammeln; aufbewahren; aufheben; aufpassen; aufsperren; aushalten; balsamieren; beaufsichtigen; behüten; bergen; beschützen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einlegen; einmachen; einpferchen; einpökeln; einsalzen; einschließen; einsperren; erhalten; ernähren; festsetzen; finanziell unterstützen; gefangenhalten; haltbar machen; hüten; im Gefängnis werfen; im Stand erhalten; instandhalten; konservieren; lagern; sammeln; speichern; unterhalten; versammeln; versorgen; wahren
garder behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren ablegen; abschießen; abschirmen; abstellen; achtgeben; auf Streifegehen; auf die Seitelegen; aufbewahren; aufheben; aufpassen; aufsperren; beaufsichtigen; behalten; behüten; beiseite legen; bergen; beschützen; betten; bewachen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; einpferchen; einschließen; einsperren; einstallen; einstellen; festhalten; festsetzen; fortsetzen; freihalten; gefangenhalten; hinlegen; hüten; im Gefängnis werfen; inspizieren; konservieren; lagern; nicht gehenlassen; niederlegen; offenhalten; patrouillieren; schützen; sichern; sicherstellen; unterstellen; vorbehalten; weglegen; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen; überwachen
maintenir behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren abschirmen; achtgeben; aufbewahren; aufheben; aufpassen; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; durchhalten; einbüchsen; einkochen; einmachen; erhalten; ertragen; festhalten; fort dauern lassen; hinhalten; hochhalten; hüten; instandhalten; konservieren; nicht zurücknehmen; tragen; wahren
retenir behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren abhalten; abschirmen; absorbieren; abziehen; auf die Seitelegen; aufhalten; aufsperren; behalten; beherrschen; behindern; beiseite legen; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; enthalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; hindern; hintertreiben; hinterziehen; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; kamouflieren; konterkarieren; mieten; nicht gehenlassen; offenhalten; pachten; stehenbleiben; tarnen; unterdrücken; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vorbehalten; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurücknehmen; zurückstellen
se maintenir behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; handhaben; instandhalten; wahren aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; standhalten
tenir avec beibehalten

Sinónimos de "beibehalten":


Wiktionary: beibehalten

beibehalten
verb
  1. Retenir en sa possession.