Alemán

Traducciones detalladas de erobern de alemán a francés

erobern:

erobern verbo (erobere, eroberst, erobert, eroberte, erobertet, erobert)

  1. erobern
    conquérir; occuper; faire la conquête de; prendre; s'emparer de
    • conquérir verbo (conquiers, conquiert, conquérons, conquérez, )
    • occuper verbo (occupe, occupes, occupons, occupez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • s'emparer de verbo
  2. erobern
    reconquérir; reprendre; regagner
    • reconquérir verbo (reconquiers, reconquiert, reconquérons, reconquérez, )
    • reprendre verbo (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • regagner verbo (regagne, regagnes, regagnons, regagnez, )
  3. erobern (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    obséder; fasciner; captiver
    • obséder verbo (obsède, obsèdes, obsédons, obsédez, )
    • fasciner verbo (fascine, fascines, fascinons, fascinez, )
    • captiver verbo (captive, captives, captivons, captivez, )

Conjugaciones de erobern:

Präsens
  1. erobere
  2. eroberst
  3. erobert
  4. eroberen
  5. erobert
  6. eroberen
Imperfekt
  1. eroberte
  2. erobertest
  3. eroberte
  4. eroberten
  5. erobertet
  6. eroberten
Perfekt
  1. habe erobert
  2. hast erobert
  3. hat erobert
  4. haben erobert
  5. habt erobert
  6. haben erobert
1. Konjunktiv [1]
  1. erobere
  2. eroberest
  3. erobere
  4. eroberen
  5. eroberet
  6. eroberen
2. Konjunktiv
  1. eroberte
  2. erobertest
  3. eroberte
  4. eroberten
  5. erobertet
  6. eroberten
Futur 1
  1. werde erobern
  2. wirst erobern
  3. wird erobern
  4. werden erobern
  5. werdet erobern
  6. werden erobern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erobern
  2. würdest erobern
  3. würde erobern
  4. würden erobern
  5. würdet erobern
  6. würden erobern
Diverses
  1. erober!
  2. erobert!
  3. eroberen Sie!
  4. erobert
  5. erobernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for erobern:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
captiver Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften aneinanderreihen; faszinieren; fesseln; intrigieren; ketten; verketten
conquérir erobern
faire la conquête de erobern
fasciner Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften betören; bezaubern; faszinieren; fesseln; intrigieren
obséder Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften faszinieren; fesseln; intrigieren
occuper erobern bedecken; bekleiden; beschäftigen; besetzen; beziehen; sich beschäftigen; unzugänglich machen; verdecken; verkleiden; versehen
prendre erobern abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; eingreifen; einkassieren; einpacken; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
reconquérir erobern wiederbekommen; wiedererhalten; wiedererlangen; wiedererobern; wiederfinden; wiedergewinnen; zurückbekommen; zurückerobern; zurückfinden; zurückgewinnen
regagner erobern wiederbekommen; wiedererhalten; wiedererlangen; wiedererobern; wiedergewinnen; zurückbekommen; zurückerobern; zurückgewinnen
reprendre erobern aufbessern; beherrschen; berichtigen; bessern; bestrafen; bezwingen; den Faden wieder aufnehmen; ermahnen; fortsetzen; korrigieren; rügen; schelten; tadeln; verbessern; verweisen; widerrufen; wieder anfangen; wieder aufnehmen; wieder zurücknehmen; wiederanfangen; wiederaufnehmen; wiederfinden; zurechtweisen; zurückfinden; zurücknehmen
s'emparer de erobern abfangen; aneignen; aufschnappen; bekommen; bemächtigen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; gewinnen; greifen; kriegen; packen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; verhaften; verwickeln; überlisten

Sinónimos de "erobern":


Wiktionary: erobern

erobern
verb
  1. ein fremdes Land in einem Krieg dem Feind wegnehmen und unter die eigene Herrschaft bringen
erobern
verb
  1. acquérir par les armes.

Cross Translation:
FromToVia
erobern conquérir conquer — defeat in combat
erobern conquérir win — obtain (someone) by wooing
erobern conquérir veroveren — een gebied door een militaire operatie in zijn macht nemen