Alemán

Traducciones detalladas de festgreifen de alemán a francés

festgreifen:

festgreifen verbo (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)

  1. festgreifen (anfassen; festhalten; greifen; )
    prendre; attraper; se cramponner à; saisir; clouer; empoigner; coller à; s'accrocher à
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • attraper verbo (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • saisir verbo (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • clouer verbo (cloue, cloues, clouons, clouez, )
    • empoigner verbo (empoigne, empoignes, empoignons, empoignez, )
    • coller à verbo
  2. festgreifen (anpacken; fassen; packen; greifen; begreifen)
    saisir; empoigner; attraper; prendre; s'accrocher à
    • saisir verbo (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • empoigner verbo (empoigne, empoignes, empoignons, empoignez, )
    • attraper verbo (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )

Conjugaciones de festgreifen:

Präsens
  1. greife fest
  2. greifst fest
  3. greift fest
  4. greifen fest
  5. greift fest
  6. greifen fest
Imperfekt
  1. griff fest
  2. griffst fest
  3. griff fest
  4. griffen fest
  5. grifft fest
  6. griffen fest
Perfekt
  1. habe festgegriffen
  2. hast festgegriffen
  3. hat festgegriffen
  4. haben festgegriffen
  5. habt festgegriffen
  6. haben festgegriffen
1. Konjunktiv [1]
  1. festgreife
  2. festgreifest
  3. festgreife
  4. festgreifen
  5. festgreifet
  6. festgreifen
2. Konjunktiv
  1. festgriffe
  2. festgriffest
  3. festgriffe
  4. festgriffen
  5. festgriffet
  6. festgriffen
Futur 1
  1. werde festgreifen
  2. wirst festgreifen
  3. wird festgreifen
  4. werden festgreifen
  5. werdet festgreifen
  6. werden festgreifen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde festgreifen
  2. würdest festgreifen
  3. würde festgreifen
  4. würden festgreifen
  5. würdet festgreifen
  6. würden festgreifen
Diverses
  1. greife fest!
  2. greift fest!
  3. greifen Sie fest!
  4. festgegriffen
  5. festgreifend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for festgreifen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
attraper anfassen; anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; packen; zugreifen abfangen; aufschnappen; auftragen; aufziehen; bescheißen; bestricken; davontragen; eingreifen; einpacken; einsperren; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festnehmen; foppen; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; hinters Licht führen; irreführen; klemmen; krallen; kriegen; neppen; packen; schnappen; unterschlagen; unverlangt bekommen; verarschen; verhaften; verwickeln; wegkappern; zum besten haben; zuvorkommen; überlisten
clouer anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen Nägel einschlagen; annageln; anschlagen; einhämmern; festklammern; festnageln; hämmern; klammern; nageln; schlagen; taxieren; tischlern; veranschlagen
coller à anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anhängen; ankleben; ankuppeln; anleimen; festklammern; festkleben; klammern; kleben; leimen
empoigner anfassen; anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; packen; zugreifen mit den Händen umfassen; umfassen; umschließen; umspannen
prendre anfassen; anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; packen; zugreifen abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anheben; annehmen; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; bekommen; benutzen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; eingreifen; einkassieren; einpacken; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
s'accrocher à anfassen; anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; packen; zugreifen
saisir anfassen; anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; packen; zugreifen abfangen; aneinanderreihen; annehmen; auffangen; aufschnappen; begreifen; bekommen; beschlagnahmen; durchschauen; durchsehen; eingreifen; einpacken; einsehen; einsperren; einziehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erkennen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; frappieren; gewinnen; greifen; intrigieren; kapieren; ketten; klammern; konfiszieren; kriegen; mit den Händen umfassen; packen; realisieren; schnallen; umfassen; umklammern; umschließen; umspannen; unterschlagen; verhaften; verketten; verstehen; verwickeln; zugreifen; zulangen; zuvorkommen; zwängen; überfallen; überlisten
se cramponner à anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen klammern