Alemán

Traducciones detalladas de fortrennen de alemán a francés

fortrennen:

fortrennen verbo (renne fort, rennst fort, rennt fort, rannte fort, ranntet fort, fortgerannen)

  1. fortrennen (flüchten; fliehen; entfliehen; )
    fuir; filer; partir en courant; ficher le camp; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; lever l'ancre
    • fuir verbo (fuis, fuit, fuyons, fuyez, )
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )
    • s'enfuir verbo
    • s'échapper verbo
    • s'évader verbo
  2. fortrennen (weglaufen; flüchten; ausreißen; )
    partir; s'en aller
    • partir verbo (pars, part, partons, partez, )
    • s'en aller verbo
  3. fortrennen (davoneilen; fliehen; flüchten)
    partir en courant; filer; s'enfuir; détaler; s'en aller en courant; partir en coup de vent
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )
    • s'enfuir verbo
    • détaler verbo (détale, détales, détalons, détalez, )

Conjugaciones de fortrennen:

Präsens
  1. renne fort
  2. rennst fort
  3. rennt fort
  4. rennen fort
  5. rennt fort
  6. rennen fort
Imperfekt
  1. rannte fort
  2. ranntest fort
  3. rannte fort
  4. rannten fort
  5. ranntet fort
  6. rannten fort
Perfekt
  1. bin fortgerannen
  2. bist fortgerannen
  3. ist fortgerannen
  4. sind fortgerannen
  5. seid fortgerannen
  6. sind fortgerannen
1. Konjunktiv [1]
  1. fortrenne
  2. fortrennest
  3. fortrenne
  4. fortrennen
  5. fortrennet
  6. fortrennen
2. Konjunktiv
  1. fortrennte
  2. fortrenntest
  3. fortrennte
  4. fortrennten
  5. fortrenntet
  6. fortrennten
Futur 1
  1. werde fortrennen
  2. wirst fortrennen
  3. wird fortrennen
  4. werden fortrennen
  5. werdet fortrennen
  6. werden fortrennen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fortrennen
  2. würdest fortrennen
  3. würde fortrennen
  4. würden fortrennen
  5. würdet fortrennen
  6. würden fortrennen
Diverses
  1. renne fort!
  2. rennt fort!
  3. rennen Sie fort!
  4. fortgerannt
  5. fortrennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fortrennen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
détaler davoneilen; fliehen; flüchten; fortrennen
ficher le camp ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; sehr früh abhouwen; sich aus dem Staub machen; sich zum Teufel scheren; verschwinden; weglaufen; wegrennen; wegscheren
filer ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen Laufmaschen bekommen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; eilen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortlaufen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schattieren; schnell laufen; schnelllaufen; schuften; sehr früh abhouwen; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; surren; traben; von zu Hause ausreißen; weglaufen; wegrennen; wettlaufen; wetzen
fuir ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; davoneilen; davonlaufen; desertieren; entfliehen; entgehen; entkommen; entlaufen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortlaufen; freikommen; losbrechen; vermeiden; von zu Hause ausreißen; wegkriegen; weglaufen
lever l'ancre ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen ausbrechen; ausfahren; auslaufen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
partir ausreißen; davoneilen; entkommen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen abfahren; abreisen; absegeln; anfangen; anheben; aufbrechen; aufnehmen; aus dem amt treten; ausfahren; ausscheiden; aussegeln; austreten; beginnen; einfetten; einschiffen; einschmieren; einsetzen; entschlafen; fetten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; gehen; im Sterben liegen; losfahren; schmieren; seineZelteabbrechen; sich aufmachen; starten; sterben; umkommen; verlassen; wegfahren; weggehen; wegreisen; zugrunde gehen; ölen
partir en coup de vent davoneilen; fliehen; flüchten; fortrennen davoneilen; davonlaufen; fortfliegen; verwehen; wegfliegen; wegsausen; wegwehen
partir en courant ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen davoneilen; davonlaufen
réussir à sortir ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen entfliehen; freikommen
s'en aller ausreißen; davoneilen; entkommen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen abfahren; abhauen; abkratzen; abreisen; abzischen; abzwitschen; aufbrechen; aus dem amt treten; ausfahren; ausreißen; ausscheiden; austreten; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einfetten; einschiffen; einschmieren; entweichen; entwischen; fetten; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; losfahren; schmieren; seineZelteabbrechen; sich zum Teufel scheren; verlassen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; ölen
s'en aller en courant davoneilen; fliehen; flüchten; fortrennen davoneilen; davonlaufen
s'enfuir ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortfliegen; fortlaufen; freikommen; losbrechen; von zu Hause ausreißen; weglaufen
s'échapper ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausweichen vor etwas; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortlaufen; freikommen; gleiten; glitschen; losbrechen; rutschen; schleudern; schlittern; von zu Hause ausreißen; weglaufen; übersehen
s'évader ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen; wegkriegen; weglaufen

Sinónimos de "fortrennen":